-->

学院动态信息(17年第12期)

Created Date 1/2/2018    View Numbers  824 Return    
字号:   
 

20171113日~1203
交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!
 
学术经纬
顾曰国教授做客外国语学院“语言文化与世界文明”系列讲坛
1124日下午130,中国社会科学院语言所研究员、博士生导师、国家百千万工程千名学术带头人顾曰国教授应邀做客外国语学院语言文化与世界文明系列讲坛(第十七讲),为外国语学院师生做了题为“Affectivity in Learning and Teaching”的精彩讲座,讲座由邓志勇副院长主持。
顾教授从生命、生存与情感情感类型情感与学习的研究假设教师与教师职业情感教师职业情感研究框架课堂当下情感与教学效果情感管控与自我修炼等七个方面探讨了情感对学生学习和教师教学方面的影响和作用。顾教授提出情感是生存的必要条件、情感是一切学习的基础;他将人类情感分成背景情感、基本情感和社会情感等三类;进而提出了情感与学习的研究假设,并通过大量的实验验证了该研究假设;随后,顾教授认为,教师是一种特殊职业,教师在教学过程中需要对职业情感进行管控,积极培育正面情感、及时控制负面情感,并从个人经验中提出了教师修身养性的建议。最后,顾教授用美国著名教育家Marva Collins的名言“Don’t fix students, fix yourselves”作为讲座的结束。
顾教授的讲座既紧跟当前国际研究前沿,同时又新颖生动、贴近生活。讲座过程中顾教授展现了大量生动、活泼的图片和实验场景,引起了在座师生的浓厚兴趣,现场气氛十分活跃。本次讲座同时也是外国语学院第九届学术节的闭幕活动。
(外国语学院 供稿)
Casimir D'Angelo教授做客外国语学院重建巴别塔系列讲坛
1114日下午,世界著名语言文化专家、剑桥大学工程系科研副主任Casimir D'Angelo教授应邀做客外国语学院重建巴别塔系列讲坛(第三十一讲)暨泮池言学系列讲座,并做了题为欧洲语言家族的特征的精彩讲座。讲座由外国语学院副院长苗福光副教授主持,外语学院教师和研究生共同聆听本次讲座。
Casimir D'Angelo教授首先介绍了欧洲语言的种类,其中包括欧盟的二十四种官方语言以及若干其他语言;他随后介绍了欧洲语言家族的数量、特点和分支。Casimir D'Angelo教授谈到欧洲大约有35种家族语言,分别为印欧语系、芬兰-乌戈尔语系、阿尔泰语系、巴斯克语系、和闪米特语系,他主要讲解了印欧语系如何发展形成现代我们所熟悉的语言,并从音系学(以字为例)、形态学(以动词变位为例)和句法学解释了欧洲几大语言家族的区别。他特别介绍了一种名为Euskal hizkuntza的欧洲语言和它的独特句法,这种语言和任何其他语言都没有关联,可以通过单词不断添加后缀形成句子。
在讲座的互动问答环节,在场的老师们纷纷分享了自己在教学过程遇到的语言问题,日语系研究生和英语系研究生分别就自己学习日语和二外西语时遇到的问题向Casimir D'Angelo教授请教。Casimir教授在整场讲座中严谨细致、幽默风趣,广大师生在欢乐愉悦中领略到了欧洲语言家族的联系和变化,让大家对欧洲语言理论有了全新的认识。
(王亚 供稿)
 
对外交流
推进“一带一路”合作研究,践行中巴“命运共同体”
——外国语学院唐青叶教授一行受邀赴巴基斯坦访问交流纪实
1111日至19日,正处在伊斯兰堡周边城市示威活动期间,上海大学外国语学院唐青叶教授一行3人赴巴基斯坦旁遮普大学、拉合尔华人华侨联合会、巴中工商联合会、古吉兰拉瓦的保税区、Sundar工业园区等地,就推进“一带一路”合作研究及中巴“命运共同体”建设,开展短期实地调研、访谈与访学交流,此次访问交流是上海大学“一带一路”行动计划的一部分。
1112日,访问团一行受邀在拉合尔华人华侨联合会,举行了巴基斯坦拉合尔部分中国企业家座谈会,罗强、骆建学、王夏英等近10位企业家聚集一堂,互动频繁,气氛热烈。企业家们结合自身实际,就“一带一路”以及中巴命运共同体建设积极发言,献计献策,在中巴经济走廊建设取得阶段性成果的基础上,希望进一步深化中巴经贸合作以及人类命运共同体建设,造福中巴两国乃至世界人民。
出访期间,唐青叶一行3人受邀在旁遮普大学校长办公室,与Zafar Mueen Nasir校长、教务长M.Khalid Khan、外事办主任Fouzia Hadi Ali、孔子学院外方院长Rana Eijaz Ahmad教授、中方院长刘称生教授等一起讨论学术合作研究、教育师资交流、人才培养等相关事宜,并一起共进午餐,巴方有强烈的校际合作意向。还与中巴经济走廊综合研究中心主任Dr Amir Bajwa、地球和环境科学学院助理教授Shafiq ur Rehman等就“一带一路”建设进行座谈。会后,在孔子学院中外方院长的陪同下,唐青叶教授、程福干博士生受邀参加主题为“中巴经济走廊是一场革命”电视访谈节目录制。
旁遮普大学1882年创建于拉合尔,是巴基斯坦历史最悠久、规模最大的高等院校,曾培养出三名诺贝尔奖得主,与伊斯兰堡国立科技大学俗称中国的“北大”、“清华”。学校现有4个校区,14个学院,目前在校生25000人,全职教师650名;设有文科、理科、工科、药学、法学、商法、教育学、伊斯兰及东方学八个教学部。目前,该校与江西理工大学于2015年创建了孔子学院,2017年与江苏师范大学创建了“一带一路”研究院旁遮普大学分院,与南京大学签署了全面战略性合作备忘录,Zafar Mueen Nasir校长希望在12月中旬中国之行能访问上海大学。
访问团成员出访期间先后考察了古吉兰拉瓦保税区和Sundar工业园区,实地走访了食品厂、制铜厂和制锁厂,并就置地办厂、经营管理、语言沟通、宗教差异、土地产权、劳工使用、政治风险和资金风险规避等一系列问题展开了调研座谈。特别是制锁厂王厂长在商场鏖战中积累起丰富经营管理经验以及创业点滴故事,传播了巴基斯坦中国商人满满的正能量。在考察交流的间隙走访了部分巴基斯坦家庭,访问团成员分别于1117日晚上和18日晚上来到两位巴基斯坦友人的家中做客。友人们的热情接待使人完全忘记身在异国他乡的感觉。在开怀畅谈中访问团了解了许多风土人情方面的知识,并在与“巴铁”友人共进晚餐的过程中品尝了浓郁的巴基斯坦伊斯兰饮食文化。
111819日,在拉合尔华人华侨联合会会长罗强的陪同下,访问团实地考察了中铁公司办事处和巴中工商联合会,就在巴中资企业现状及存在问题进行了座谈,并走访了联合会秘书长M. Salahuddin Hanif。秘书长详细回答了访问团关于中巴经济走廊建设、税收政策、金融、医药、保险、股票证券交易、制造业、精细加工、专属经济区以及土地购买等方面的一系列问题。通过交流,访问团成员对中巴经济走廊建设的现状以及巴中工商联合会的纽带和协调功能有了较为深入的认知。
伊斯兰堡周边城市示威活动期间,我们有“惊”无险,惊喜的是巴铁们的真诚友谊和求索“革命”精神。通过此次短期访问交流,我们一定程度上了解当地多语种语言教育、文化交流、当地社会民俗、当地媒体、民众对中国的印象、中巴经济走廊建设项目成效。百闻不如一见,访问团成员通过身临其境的实地考察,了解到中巴多语种教育现实与预期之间的差距,深深地认识到:政策沟通是“一带一路”建设的重要保障,基础设施互联互通是“一带一路”建设的优先领域,贸易畅通是“一带一路”建设的重点内容,资金融通是“一带一路”建设的重要支撑,民心相通是实施“一带一路”的社会根基。
(程福干 供稿)
我院教师赴同济大学进行学术英语课程的调研和交流
1114日下午,外国语学院学术英语教学团队负责人、院长助理戴朝晖副教授带领英语系副主任朱音尔副教授、研究生公外负责人赵炯蔚老师,以及学术英语写作团队吴羊老师、万华老师、龚萍老师和张秀丽老师和通用学术英语(大学英语A)白岸杨老师来到了同济大学公共英语部,对其开设的学术英语及相关课程进行了实地调研。宋缨副院长、院长助理朱锡明、公英部副主任蒋琴芳、李兴文、以及钱扬副教授热情接待了我院教师,并详细地分享了他们的成功经验。
宋缨副院长和蒋琴芳副主任详细介绍了同济大学本科生大学英语培养计划(2018)修订版的主要内容以及公英部近几年在学术英语课程建设方面取得的成就。李兴文副主任介绍了同济大学研究生公共英语课程设置的基本情况。钱扬副教授则非常详细地分享了学术英语写作课程建设的经验。同济大学开设的本硕博一体化学术英语课程曾荣获上海市教学成果奖,旨在为学生实现专业学习的无缝对接,帮助学生完成从通用英语到专业英语的顺利过渡,并且本硕博三个阶段的侧重点有所不同。在本科阶段,该院开设了包括通用英语,文化类和学术英语等模块的课程,而在硕博阶段则更加侧重专业学术论文的实际写作和输出。随后,我院教师就其中几大模块的划分、课程功能和衔接、学生需求分析、课时的安排,以及课程与网络资源融合等问题展开了热烈的讨论的交流。我院教师在本次研讨中既和兄弟院校建立了联系,也在课程设置方面受到很多启发,有利于我院学术英语课程建设的进一步深化。
(吴羊 供稿)
 
喜讯
我院赵彦春教授喜获2017年国家社科基金重点项目立项
2017年度国家社科基金重点项目立项名单已于近日发布,我院赵彦春教授主持申报的课题《李白诗歌全集英译及译本对比研究》(17AZD040)获得国家社会科学基金重点项目立项,特此祝贺!
中华民族历史悠久、有着极为深厚的文化传统,为世界留下了无与伦比的文化典籍,其中最为耀眼的明珠就是李白的诗歌。李白诗歌历经千年而不衰,在现代依然有着重要的历史意义、文化意义和现实意义。李白被视为诗仙,是中国文学的符号,其在中华典籍中的地位毋容置疑,在世界文学中却没有相应的地位,因此通过外语重铸李白品牌是中华文化走出去的一个重要举措。
该项目重点解决的关键性问题是在对已有李白诗歌英译进行系统、深入研究的基础上,为中华文化走出去这一国家战略拿出高标准、高质量、严要求的李白诗歌全集英译,并在此基础上对现有译本进行对比研究。在此过程中,团队将集结国内国际国学研究中心和校内外力量,高质量高水平完成李白诗歌全集英译工作,并在国际知名出版社出版、进入国内外主流发行渠道,向国外宣传和推广。
该项目旨在为中西文化与文学交流找到有效途径,为中国诗歌文化的继承和国际传播提供现实基础,以实现在世界范围弘扬中国优秀历史文化的战略目标。
此次赵彦春教授获批的国家社科基金重点项目是近年我院获得的第二个国家级重点科研项目。该项目的获批也是外国语学院重视搭建学科平台和整合科研团队方面努力的成果之一。2017年我院共获得国家社会科学基金项目4项,教育部人文社会科学项目1项,上海市哲学社会科学项目2项。学院将继续加强对教师在科学研究方面的支持,营造积极向上、求真务实、不断创新的学术及科研氛围。
赵教授积极服务国家战略、参与建设中国特色哲学社会科学体系的高远追求以及孜孜不倦的科研精神值得我们学习和借鉴。
(外国语学院 供稿)
 
教工小家
辛勤耕耘,桃李满天
上海大学从教三十年教职工颁证仪式,日前在校行政楼举行。校党委常委、副校长、校工会主席欧阳华到会祝贺并为教龄三十年的老师们颁发了证书。我院张璃、张萍、罗晓春和王家荣老师荣获从教三十年的荣誉证书。三十年来,老师们辛勤耕耘,不忘初心,桃李芬芳。让我们向他们以及所有的老师们致敬!
(外国语学院分工会 供稿)
 
支部剪影
英语系教工第一党支部组织十九大精神专题学习会
1124日上午1030,英语系教工第一支部在C302举行十九大重要精神专题学习讨论会。本次会议的主题为“不忘初心,牢记使命:树立‘四个自信’,重建学科自信——一线外语教师与研究者在‘新时代’的‘新作为’”,会议由支部书记龚萍主持,英语系一支部14名党员出席,学院人事干事、组织委员郑醒芝老师代表院办直属党支部观摩。
本次专题讨论回顾了十九大重要精神和重大理论贡献,重温了“四个自信”(即中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信)的理论内涵和深刻时代意义,聚焦“文化自信”,深入探讨一线外语教师与科研工作者在我国社会主要矛盾已经转化的时代背景下的新作为。各位老师在理论层面深入交流了各自对十九大重要精神的理解,在实践层面就教书育人、讲好中国故事和从事外语学科的科学研究等问题各抒己见。老书记黄文伟老师以邓小平同志展开“实践是检验真理的唯一标准”大讨论为例说明了学习十九大重大精神和重要理论贡献的必要性,强调统一思想的重要性。他还结合本职工作,指出文化自信要超越中国优秀的传统文化只有诗词歌赋的狭隘视角,应该从更加广阔的视野审视中国传统文化,继承和弘扬其中具有持久影响力和生命力的正向价值观念。阚怀未老师以自己在泰国孔子学院任院长期间的工作经验提出应该分三个步骤教育感化中外学生,帮助他们热爱中华文化,树立文化自信。她强调要学习了解中国文化以建立感情,对比中外文化异同以了解各自文化产生的特定历史文化背景,客观中立地评价本土文化以传承弘扬优秀的中国文化。虞怡达老师也结合自己的专业背景出发指出外语人在树立这“文化自信”和“学科自信”方面的努力和成功的经验。
虞怡达老师还结合自己聆听三个讲座的心得通过书面交流,与大家分享了相关精神和理念:讲座嘉宾们一致认为文化意识是英语学科的核心素养,将之作为英语学科的育人价值取向有助于学生树立世界眼光,增强对中外文化的理解,对优秀文化的认同,增强国家认同感和家国情怀,学会做人做事,成长为有文化修养和社会责任感的人。
经过此次专题讨论会,一支部党员就十九大重要精神的学习达成了共识,并一致认为作为党的“最活跃的细胞”,一线外语教师在教书育人和科学研究的前沿阵地上可以为广大师生乃至全社会树立和增强文化认同感和自信心提供强有力的专业指导,发挥自己不可或缺的作用;在科研方面外语学科在文学、语言学、跨文化交际和翻译学等诸多领域均可对接国家战略作出我们应有的贡献。
(英语系教工第一党支部 供稿)
欢迎针对《动态》形式和内容提供建议!
让我们共享忙碌的外国语学院人信息!
让我们忠实记录上海大学外国语学院的历史!
信息和建议请发至:sdwydt@163.com
本期编辑:刘佳
   核:陈秀猛

版权所有 © 上海大学    沪ICP备09014157   地址:上海市宝山区上大路99号(周边交通)   邮编:200444   电话查询
技术支持:上海大学信息化工作办公室   联系我们