学院动态信息(21年第11期)

创建时间:  2021-12-30  华阳    浏览次数:


2021121日~1230

交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!

导 读

    PDF版本下载.pdf


学院要闻


外国语学院第十三届学术节暨中华文化走出去背景下的外语学科内涵建设高端论坛顺利举行

12月2日晚,外国语学院第十三届学术节暨中华文化走出去背景下的外语学科内涵建设系列活动高端论坛二于线上顺利开展。此次论坛共邀请有四位专家开设讲座,由外国语学院副院长唐青叶主持,外国语学院院长尚新致辞,校内外200多位师生聆听了本次论坛。

尚新院长对四位教授的到来表示热烈欢迎和诚挚的感谢。他表示今年是外国语学院第十三届学术节,在学术节举办的十几年间,得到了学界前辈专家们的大力支持和指导,他代表学院表示衷心的感谢。本次论坛的四位专家将在学科和专业建设方面给出很好的指导,他们探讨的内容都是学界正在着力思考的话题,能够为我们指引前进的方向,希望大家能够认真聆听,有所收获。

第一位发言人是外交学院副院长孙吉胜教授,她的题目是“对外话语能力与对外话语体系建设”。首先,孙教授对外话语能力做了解读,然后分析了对中国而言对外话语能力包含的内容。她认为对话话语能力是一种专业能力,是加强对外话语体系建设的基础和保障。当下,中国正日益认识到对外话语体系的重要性,国家层面曾多次强调对外话语体系建设,越来越重视对外话语的影响力和感召力。孙教授围绕“多”字从五个方面分析如何加强中国对外话语能力建设、中国对外话语体系建设,包括“多层话语内容”、“多样话语风格”、“多元话语主体”、“多维话语平台”、“多领域话语人才”。最后,孙教授就外语院校能为中国对外话语能力提升和中国对外话语体系建设人才培养作出哪些努力展开了探讨,比如完善和提升课程设置、课堂设计、教学环节的设计,有意识地培养学生的全球视野和中国意识,扩充学生的专业能力、专业知识,让学生有更宽厚的学科基础。

第二位发言人是郑州大学外国语与国际关系学院院长钱建成教授,他的题目是“国际传播背景下外语学科创新发展”。钱教授从国际传播能力建设的时代重任、提升国际传播能力的重要途径和外语学科服务国际传播能力建设的时代使命三个方面进行了深刻的阐述。钱教授指出,对外话语能力是加强对外话语体系建设的基础和保障,而讲好中国故事则是提升国际传播能力的重要途径。其中,钱教授多次引用了习近平总书记关于我国国际传播做出的一系列重要论述,并指出在新时代背景下外语学科应有国家使命担当意识,准确识变,积极应变,主动求变,培养国际传播人才,彰显学科特色和优势。最后,钱教授围绕郑州大学近年来在新文科建设背景下对外语学科的大胆改革与创新实践,结合“中原文化国际传播”学科方向、“家国情怀”课程、国际组织人才培养、国际传播研究智库建设等方面的实践与大家分享了外语学科服务国际传播能力建设的丰富经验。

第三位发言人是闽南师范大学副校长张龙海教授,他的题目是“哈罗德•布鲁姆的文学遗产”。张教授将布鲁姆教授一生的文学成就总结为四个阶段:浪漫主义诗歌批评阶段、创建诗学影响理论阶段、宗教研究阶段和捍卫经典阶段。在这四个不同阶段中布鲁姆分别将不同的影响焦虑转化为学术研究的动力。张教授对布鲁姆教授的生平进行了介绍:作为学者,布鲁姆一生勤奋好学、笔耕不辍、著作等身,留下许多宝贵的文学遗产。作为文学批评家,布鲁姆以美学价值为标准衡量文学作品,坚持自己的学术立场,敢于跟自己认为不是文学批评的现象作斗争。作为教授,布鲁姆授课深入浅出,授课为他的学术研究寻找更为广阔的思路,真正实现教学相长。最后,张教授总结道:布鲁姆教授虽已过世,但是他给我们留下的文学遗产以及与前辈诗人抗争、坚持文学梦想、坚守学术操守、实践教学相长等精神遗产,依旧值得我们一代又一代青年学者继承和学习。

第四位发言人是南开大学外国语学院张文忠教授,他的题目是“外语教学团队与一流专业建设”。张教授结合“一流本科专业建设点信息采集表”和“一流本科专业评估申请表”的各项观测指标,从与教学团队有直接关系和间接关系的多个观测点,阐述了“什么是教学团队”、“教学团队对标了哪些建设项/观测点”和“如何打造一流教学团队”三个方面的问题。张教授强调打造一流团队是个系统工程,须统一认识,从四个方面进行全方位规划与建设,即“锤炼教学实践能力:转观念、耕课程;多赋权、出实效;强化教学研究能力:真问题、须攻关;推进研、反哺教;提升学术研究能力:挖主题、拓深广;能实证、勤发表;彰显社会服务能力:有特色、愿贡献;践公益、终领跑。”

论坛最后,唐青叶副院长对四位专家教授的精彩讲座表达了诚挚谢意,并对论坛做了总结。她表示,专家们的讲座围绕讲好中国故事和建设人类命运共同体的宗旨,阐释了对外话语体系的内容,做实了专业建设和课程设计,全方位解读外语学科的具体内涵,为我们新时期新文科建设和外语人才培养提供了很好的指南。

(撰稿人:宋冰丽、李双庆、吕沛瑶、许泽琳)


外国语学院召开创新工作研讨会

12月7日下午,外国语学院创新工作研讨会于宝山校区C501顺利召开。上海大学文科处处长曾军、上海大学外国语学院党委书记邓志勇、院长尚新、党委副书记、副院长贾小琴、副院长戴朝晖、副院长唐青叶参与本次研讨会,一并参加的还有外国语学院的十多位教师代表。

尚新院长主持会议,他首先对曾军处长莅临学院指导表示热烈欢迎,并介绍了本次研讨会的议程。

首先,尚新院长对“五五战略”的内涵做了解读,并就学院十四五规划中对接“五五战略”的方案做了简要介绍。紧接着,唐青叶副院长汇报外语学科创新举措,包括建设国际化科研平台、整合创新团队、申报博士点培育计划等,着力提高外语学科的竞争力和水平。

接下来,曾军处长对外语学院提出指导性意见。首先,他勉励在座青年教师积极学习和落实刘校长的创新大会上的讲话和“五五战略”。他表示,学院要把握十四五战略,寻求新的发展空间,教师们也要在学科的发展中寻找自己的定位。他指出,“五五战略”是学校服务国家战略和地方需要的战略。希望每位教师弄明白为什么写文章,深入思考现在所做的事情是否与国家战略、地方需求有关联。曾处长提到,客观认识五五战略与学科建设的关系需要有一个重要的考量,五五战略的核心,从学科科研的角度而言是学科交叉,新文科、新工科。这一核心不是针对某个既有的一级学科、二级学科去建设,而是引领各个学科去做创新。他向与会人员详细解读了新文科实验共享平台、智库建设和核心科研生产力。

在座青年教师结合自己对学院创新工作的认识,就个人在科研工作、项目申报当中遇到的困难进行讨论。

最后,邓志勇书记对本次研讨会进行总结。他表示,如何从“五五战略”来对接学校的需求,寻找学科新的增长点是我们急需思考的问题。为此,学院的每位教师都需要修炼好自己的内功,尤其是发展潜力大的青年教师,能够在“传帮带”政策的指导下,产出更多更好的成果。


外国语学院第十三届学术节暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设高端论坛三顺利举行

12月10日晚上,外国语学院第十三届学术节暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设高端论坛三于线上顺利举行。此次论坛邀请了国防科技大学李战子教授和广西民族大学覃修桂教授开设讲座。论坛由外国语学院副院长唐青叶教授主持,外国语学院院长尚新教授致辞,校内外100多位师生参加了本次论坛。

第一位发言人是国防科技大学李战子教授,她的题目是“新文科背景下的外语专业建设——新媒体素养的视角”。首先,李教授从新文科、跨学科和超学科的概念出发,分别探讨了这三个概念的内涵。她指出,新文科概念的提出来自于科学文化和人文文化的融合,新学科与高技术的发展也在拉近科学与人文的距离;超学科概念的提出则比新文科更早,它代表着一种最高层次的不同学科之间,学科与非学科之间的交叉跨越和融合,其目的是解决我们共同面临的复杂问题,例如贫困问题和气候控制等。随着超学科概念的发展,超学科教育出现在越来越多的语境中,促成了复杂学科/新区域性学科的发展,这些复杂学科弱化了单一学科之间的边界关系,同时具有较强的知识基底,如“博物馆研究”或“文化遗产研究”。李教授强调,新文科教育理念和超学科概念理念是根本相通的,都是要提出当今的教育要面对现实世界的复杂问题。另外,李教授还就新媒体素养的视角与外语专业建设提出了自己的见解。她认为新媒体时代,新媒体素养会成为人生素养。她以尼尔安德森提出的新媒体特征为背景,指出新媒体具有炫目性和同步性,教师在新媒体语境中应精选视频等炫目素材,聚焦价值观和情感等研究,而学习者虽受制于新媒体的炫目性,但也要利用好其中的同步性,在话语的理解和产生、传播过程中,还要完成多任务,同时培养对有害信息的批判意识。她还提到了亨利詹金斯提出的12种新媒体素养,特别强调了这12种素养不局限于新媒体使用的某一类软件或某一类技能,而是和整个新媒体时代相关联。最后,李教授以自己的论文为例,探讨了后疫情时代的新媒体话语分析。

第二位发言人是广西民族大学覃修桂教授,他的题目是“体认语言学视角下的感觉范畴概念隐喻研究”。覃修桂教授从体认视角,系统考察视、听、嗅、味、触、温等概念域的隐喻投射,在描述各个感觉域经验的基础上,归纳它们在英汉中的隐喻投射,对比他们的异同,揭示两个民族在思维层面的共性和个性,探讨其背后的认知理据,重新验证“以身喻心”这一隐喻的跨语言性质。覃教授将王寅教授的“现实-认知-语言”修正为“现实体认语言”进一步反映出体认语言学的内涵。接着,覃教授介绍了近年来研究的四项基本程序及相关内容:第一,描述互动体验,归纳隐喻投射。第二,刻画意象图式,揭示隐喻系统。第三,对比英汉隐喻投射的异同。第四,解释隐喻投射范围的限制。覃教授认为,原型特征只能为意义聚焦的投射提供理据,但无法说明其他投射,只有既考虑生理心理的体验,又考虑社会文化的体验,才能全面地解释始源域的投射范围。最后,覃修桂教授提出了自己的发现和启示,指出感觉体验、意义图式和概念隐喻在意义建构、概念形成中起到不可替代的作用,心智和语言都是在人类对外界现实互动体验和认知识解的基础上形成的,遵循着“现实体认语言”的基本程序。

在互动研讨环节,尚新教授、唐青叶教授进行了精彩的提问和发言。尚新教授高度赞扬了此次学术讲座,与会师生对此次学术讲座的含金量给予高度评价。论坛最后,唐青叶副院长对两位专家教授的精彩讲座表达了诚挚谢意,并对论坛做了总结。她表示,两位专家的讲座具有一定关联性,覃修桂教授的发言涉及人与自我的关系,李战子教授则探究人与科学和技术的关系,体现了人文性和科技性的融合。

(撰稿人 徐魏钧 穆羽佳)


外国语学院第十三届学术节开幕式成功召开

12月9日下午,外国语学院第十三届学术节开幕式暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设系列活动以线上线下方式顺利举行。本次开幕式邀请了三位专家发言,由外国语学院院长尚新和副院长唐青叶担任主持人,学院众多师生参加。

尚新院长对三位教授的到来表示热烈欢迎和诚挚的感谢。他表示今年是外国语学院学术节召开的第十三年,有幸得到学界前辈专家们大力的支持和指导,代表学院表示衷心感谢,并预祝本次学术节顺利举办。

  第一位演讲人是复旦大学外文学院高永伟教授,他的题目是“技术赋能下的当代英语词汇研究”。当代英语词汇研究的领域包括构词法的研究、新词产生的内在机制及其传播和接受度、临时用词、外来词、习语、术语和词义的演变。其中构词法的研究是词汇研究领域的重中之重,我们还可以从语料库和传播学等视角展开对词汇的研究。科学技术也给词汇研究带来了不少启发,如词典编写平台TLEX的应用等。

第二位演讲人是广西师范大学外国语学院谢世坚教授,他在线上为我们带来“新时期一流本科专业建设的思考”的精彩讲座。谢教授认为,在新时代背景下,教师教育被赋予新的内涵;新时期外语类专业建设是新文科建设的组成部分,外语类专业要实现高质量发展,为新文科建设贡献智慧。师范院校的英语专业长期以来为我国英语教育培养了大批人才,其重要性不言而喻。因此,本讲座从英语(师范)专业的定位,包括内涵定位、培养定位和办学定位,以及一流英语(师范)专业建设的基本条件展开讨论,以期在新文科建设和教育高质量发展背景下建设高质量的教育体系与专业化的教师队伍。

第三位演讲人是复旦大学外文学院的陈靓教授,他的题目是“北欧文学研究:历史、现状与研究重点”。讲座由浅入深,从西方学界以及中国学界对北欧文学史的研究介绍入手,在对北欧五国文学史进行了国别梳理后,分析了研究中的主要问题和当前的研究重点,并对北欧文学的未来发展进行展望。目前,尤其是国内对北欧文学的研究主要有缺乏时代性主题、系统性研究论著、批评视角前沿性不足、话语权建设滞后、学科化建设落后以及缺少中国和北欧文学的比较研究成果等问题。讲座中提到目前北欧文学的研究重点要从文学主体性出发对北欧文学整体性把握,可以从文学地理、神话传统、生态理念、全球化语境下的改编与迁移等角度切入。讲座还提到对北欧文学批评思想的挖掘以及比较视域下中国文学与北欧文学的互动研究等领域。

开幕式最后,学院党委书记邓志勇对三位专家的精彩讲座表达了诚挚谢意,并对开幕式做了总结。他表示,专家们针对外语学科建设和发展现状及未来趋势等问题从不同角度分享了各自的见解,全方位解读外语学科的具体内涵,为新时期学科建设和外语专业发展提供了建设性意见和独创性观点。上海大学外国语学院将在学校“追卓越创一流”目标指引下,积极响应学校“五朵金花”和“五大阵地”建设,勇于创新,谋划外语学科发展布局,对接学校、上海市、长三角及国家战略需求,在“十四五”期间再创辉煌。


外国语学院唐青叶教授喜获2021年度上海高等学校一流本科课程

12月2日,上海市教育委员会公布了2021年度上海高等学校一流本科课程认定结果。上海大学被认定了20门一流本科课程,包含2门优质在线课程,7门线下课程,7门线上线下混合课程,2门虚拟仿真实验教学课程,1门社会实践课程,1门示范性全英语课程。其中,我院唐青叶教授申报的“英语语言学概论”获得线上线下混合课程的一流本科课程认定,这极大地促进和推动了我院本科一流课程建设工作。期待外院教师在本科课程建设方面取得更多的成果和突破。



党建剪影

外国语学院开展青年教师及民主党派教师座谈会

12月3日上午10:30外国语学院在校本部C501室开展了青年教师及民主党派教师座谈会,参会人员有学院党政领导班子成员、青年教师和民主党派教师,大家齐聚为外国语学院发展建言献策。座谈会由党委书记邓志勇教授主持。

首先,赵彦春教授就学院提出对本年度的学院发展的总结与反思,建议有计划性地开展2022年的工作,提高学院教职工的凝聚力,寻找学院发展突破口,要做实事。紧接着,民盟教师代表朱洁等老师发言,学院人才引进质量越来越高,是学院发展的良好基础,建议青年教师要摆平心态,争先创优,学院也要更加爱护、关爱教职工们。青年教师们皆认为感谢学院为大家提供很好的学习平台,希望自己能够克服困难,快速发展。最后,领导班子们总结,对青年教师提出殷切希望和要求,青年教师是学院发展的中坚力量,劝诫大家不要焦虑,专注于自己的研究方向,早日制定个人职业生涯规划,做好时间管理,积极参与学院的教学改革当中,保证个人教学与科研齐头并进。

本次青年教师及民主党派教师座谈会活动,教育引导了青年教师需以前辈为其表率,不断提升能力水平,正确对待工作竞争,为学院良性发展提供坚实的人才基础。(撰稿:曹若兰)


【党史学习教育】纪念红军长征胜利85周年联合主题党日活动

今年是中国共产党建党100周年,同时也是红军长征胜利85周年,结合党史学习教育,上海大学外国语学院党委与上海大学国际部党委于12月3日下午在前往宝山区大场镇社区党群服务中心开展了纪念红军长征胜利85周年联合主题党日活动。外国语学院党委书记邓志勇,外国语学院党委副书记、副院长贾小琴,外国语学院国学双语研究团队带头人赵彦春教授,国际部党委副书记、国际教育学院副院长陈秀猛,外国语学院国学双语研究团队雷婷老师,大场镇团委书记金斐,外国语学院团委书记马思涵,国际部团总支书记、学生支部书记肖潇,外国语学院研究生辅导员曹若兰以及外国语学院、国际教育学院学生党员代表、国际留学生代表参加了此次活动。本次活动由外国语学院研究生傅娟主持。

首先,讲解员带领大家参观大场镇社区党群服务中心,体验“微·光”沉浸式情景党课,细致地介绍了长征故事,让大家感受到党百年历史的波澜壮阔。在参观完大场镇社区党群服务中心后,赵彦春教授为大家解析《七律·长征》英译版本,《七律·长征》句式标准,格律严密,译文也是韵律和谐,气势磅礴。赵老师还介绍了诗歌英译的翻译策略,即译者应当结合自身意识及诗学形态对翻译进行一定改写,同时着眼韵律,方能创作出好的译文。随后,外国语学院红色学讲团成员鲁冰冰和王颖华同学朗诵了英译版本《七律·长征》,从中大家感受到了伟大的长征精神,长征是人类历史上的伟大壮举,是党领导人民在百年伟大奋斗历程中孕育形成的先进思想结晶。

接下来上海大学留学生马杜同学介绍了他的延安之旅。他在延安追寻红色足迹,参观了保安革命旧址、延安枣园、杨家岭等革命旧址,同时也讲述了他在王家坪小学支教的故事。马杜同学表示老一辈革命家和共产党人在延安留下的优良传统和作风,培育了一代代中国共产党人,是中国人民宝贵的精神财富。最后,外国语学院研究生党总支副书记张恬同学通过外语微党课的形式介绍了1936年10月红军三大主力在甘肃会宁会师的伟大壮举。尽管红军三大主力胜利会师的壮举已成为历史,但革命先辈留下的长征精神将永远激励人们砥砺前行、不懈奋斗!

最后,外国语学院党委书记邓志勇为本次微党课致辞。他对大场镇党委一直以来对学院党建工作的支持与帮助表示感谢,同时对参加本次外语微党课的教师和学生表示了肯定和赞扬。他指出,本次活动让在座同学老师都受到了思想的洗礼,赵彦春教授诗歌翻译出神入化,值得同学们深入学习。同时也鼓励学生党员应当通过外语微党课,追溯上大红色历史,发挥党员先锋作用,努力成为中华文化的传播者,中国故事的讲述者,肩负起外语人的时代重任。

习近平总书记强调:“每一代人都有每一代人的长征路,每一代人都要走好自己的长征路。”尽管时代在变化,但长征精神永远是全中国人民锐意进取,不断进步的精神力量。身处上大这座红色学府,更要弘扬红色精神,从革命先辈们身上汲取精神力量,发挥专业特长,讲好中国故事,肩负起时代的使命。(外国语学院傅娟供稿)


“弘扬伟大建党精神,以史为鉴开创未来” ---外国语学院预备党员培训班主题党课顺利开展

12月10日下午,上海大学特邀党建组织员安山老师为外国语学院、体育学院、经济学院、管理学院和图情档的预备党员们带来了“弘扬伟大建党精神,以史为鉴开创未来”的主题党课。安老师带领同学们学习了“习近平总书记七一讲话精神”和“十九届六中全会公报精神”。

首先,安老师对习近平总书记七一讲话中提出的伟大建党精神进行了解读。伟大建党精神是中国共产党的建党之源,习近平总书记把伟大建党精神高度概括成三十二个字,四句话,即“坚持真理,坚守理想”、“践行初心,担当使命”、“不怕牺牲,英勇斗争”和“对党忠诚,不负人民”。随后安老师对这四个精神分别进行了讲解。在讲解了建党伟大精神后,安老师讲述了在国庆节前后公布的我党在百年奋斗历程中先后培育的46种精神,并对其中的红船精神和井冈山精神进行了重点阐述。

在第二部分中,安老师带领大家学习了十九届六中全会公报精神,解读了全会上通过的《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》。安老师强调,公报中提出了三个需要,能够让我们清楚了解过去我们为什么能成功,未来我们怎么能继续成功,从而更好地实现中国特色社会主义。安老师指出,历史决议全文字字箴言,高屋建瓴。我们党波澜壮阔的征程被浓缩进了这样一个闪耀着马克思主义光芒的决议,从十三个方面总结了新时代的历史变革,以宏观的历史视角总结了五个方面的历史意义,总结了十条宝贵的历史经验,即十个坚持,这些同学们要好好领会。

接着,安老师从“一个思想,两个确立,三顾历史”的角度讲解了公报精神。“一个思想”是指对习近平新时代中国特色社会主义思想的概括,这是历史决议的突出亮点也是重大贡献。公报第一次指出习近平新时代中国特色社会主义思想是中国文化和中国精神的时代精华,实现了马克思主义中国化的新飞跃。“两个确立”即党确立习近平总书记党中央的核心、全党的核心地位,确立习近平新时代中国特色社会主义思想的指导地位。“三顾历史”是指我们党是高度重视并善于运用历史经验的政党,这次全会通过的历史决议对于统一全党思想,增强全党的团结,团结带领全国人民不懈奋斗具有重大意义。对于在新时代坚持和发展中国特色社会主义,实现中华民族伟大复兴具有重大而深远的意义。

最后,安老师分享了历史决议的最后一段,并提出了对同学们的希望,安老师强调要把思想和行动统一到中央的精神上,再忙也不要忘了学习党的理论,学习习近平新时代中国特色社会主义思想。党员同志要始终谦虚谨慎,不骄不躁,作为大学生,更要不负韶华,不负党和人民的殷切期望。本次党课活动意义深厚,大家都收获颇丰。(撰稿人:刘静宜)


讲述百年党史、传承红色基因——校党委副书记、副校长龚思怡与外国语学院2019级学术型研究生党支部座谈会顺利开展

为迎接上海大学建校百年,推进党史学习教育,重温百年历史,传承红色基因,12月13日下午在校本部C501室,上海大学党委副书记、副校长龚思怡与外国语学院2019级学术型研究生党支部党员进行了深入交流。上海大学党委研工部部长魏宏,外国语学院党委书记邓志勇,院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖出席本次座谈会,研究生专职辅导员马思涵、曹若兰以及2019级学术型研究生党支部全体党员参加了此次会议,会议由2021级研究生党员赵宇飞主持。

活动伊始,2019级学术型研究生党支部书记王颖娜进行了“乘风破浪立潮头 扬帆起航正当时”党支部专题汇报,指出在学校和学院党委的带领下,支部积极探索,采用“三抓好四学五转化”支部建设法,注重支部制度建设,创新活动形式,结合专业特色开展外语微党课,设立党员示范岗,打造支部品牌,争创样板党支部,先后开展了“不忘初心,牢记使命”、“四史”和党史学习教育,用青春践行“请党放心,强国有我”的誓言,不忘党员初心,勇担新时代青年的历史使命与责任。

接下来,龚书记结合自身成长经历与在座党员们从理论学习、学科专业和就业实践等方面进行了深入探讨。党员同学们希望学校学院能够提供更多实习实践机会,以提高自身综合能力,促进未来多元化发展。针对同学们的意见建议,龚书记表示在座党员同学们要发挥专业所长,将政治理论学习与学科专业相结合,要把学懂弄通做实习近平新时代中国特色社会主义思想摆在更加突出的位置,真学真懂真信真用,做到学思用贯通、知信行统一;同时外语专业同学要把握时代发展潮流,转变思想观念,树立多学科交叉融合的学习理念,积极参加社会实践,学习陈望道先生炽热的爱国情感和坚定的共产主义信念,勇担时代使命,将个人发展的“小我”融入国家发展、民族复兴的“大我”,努力成为堪当民族复兴重任的时代新人。

最后,龚书记与在座师生共同朗读了由学院赵彦春教授英译的瞿秋白先生作品《偶成》。在这首红色诗歌中切身体会到跳动的红心,体会到上海大学生生不息、代代相传的红色精神。

百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。在党的百年华诞之年、上海大学建校百年即将到来之际,强化党史学习教育,以孜孜不倦的学习态度力求在理论学习基础上弥坚信仰,做到学史增信,弘扬光荣传统,赓续红色血脉,用信仰信念信心照亮奋斗之路,在新时代新征程中留下许党报国的奋斗足迹,做到请党放心、强国有我。


国际部党委与外国语学院党委举行共建仪式暨首次联组学习

为进一步加强党建引领,推进“国际化进学院”,落实上海大学“十四五”事业发展规划提出的“人才强校”和“国际化”两大核心战略,服务建设“国际化的上海大学”的目标,12月17日下午,国际部党委与外国语学院党委在宝山校区A400初心讲堂举行共建仪式,并进行了首次联组学习。国际部及外国语学院领导班子成员、师生党员参加了本次活动,活动由国际部党委副书记陈秀猛主持。

首先,陈秀猛介绍了两部门共建的背景与未来在联组学习、联合开展中华文化海外传播、联合推进上海大学国际化战略落地等共建事项。随后,国际部党委书记王丽娜与外国语学院党委书记邓志勇代表双方签署了共建协议。王丽娜表示,本次共建是“国际化进学院”的重要实践,外国语学院和国际部有很多合作空间,国际部目前在岗人员中有很多是由外国语学院培养出来的优秀人才,希望未来两个部门能有更多的交流及合作。邓志勇表示,将以共建为载体,进一步促进两部门之间的交流,外国语学院将继续推荐优秀人才到国际部,为学校的国际化发展做出更多贡献。今后将会探索更多的合作机会,实现优势互补、资源共享、共同发展,以党建引领促进中心工作迈上新台阶。

为服务上海大学国际化战略推进过程中的英文翻译及对外宣传需求,两部门联合成立“上海大学翻译与国际传播工作室”,国际部党委副书记、国际合作处处长崔巍与外国语学院院长尚新共同为工作室揭牌。今后,两部门将定期联合开展国际师生研讨交流、中外学生交流互动,宣传中华文化、传播中国声音,为世界更好了解中国提供有益的借鉴。也将一同携手做好上海大学的对外宣传工作,共同打造学校的世界名片。

共建仪式后,双方开展了首次联组学习,本次学习由上海大学理论宣讲团成员、马克思主义学院张丹华教授做了“讲好中国故事,重塑国家形象”的主题报告,为大家解读了十九届六中全会的精神与思想内涵。同时,她结合近年来中美关系的变化与新冠疫情对全球经济的冲击这两大前提,全面解读了十九大的意义,诠释了新中国这么多年来所取得的成就充分彰显了马克思主义的正确性。她结合改革开放的过程,回顾了我们党百年奋斗的重大成就,史料详实、内涵丰富,引发了与会人员的强烈共鸣。此外,她结合近年来孔院的发展历程与重大事件,阐释了孔院在塑造国家形象中的重要意义以及讲好中国故事的必要性。目前已经有不少师生致力于传播中国文化,但还需要更大的力量,需要更多的人加入与坚持,从而让世界更好地了解中国。

讲座结束后,全场对张丹华教授的精彩讲座致以热烈的掌声。王丽娜表示,感谢张教授为大家带来的精彩分享,整个讲座内容与我们的工作息息相关,张教授的解读形象生动、影响深刻,让我们更加感受到身上肩负的使命和重任,国际部师生将与外国语学院师生一道,加强国际传播,讲好中国故事。


外国语学院举行2021年领导班子、干部考核周边满意度测评和 “一报告两评议”会议

12月10日上午,外国语学院2021年领导班子、干部考核周边满意度测评和“一报告两评议”会议于宝山校区C113顺利召开。校党委组织人事部党校主管邓娜娜,外国语学院党委书记邓志勇,院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖,副院长唐青叶参加会议,外国语学院50位教职工代表出席会议。本次会议由外国语学院院长尚新主持。

会议伊始,外国语学院党委书记邓志勇首先代表班子成员汇报2021年度党政领导班子建设情况,分别从政治思想建设、领导能力、工作实绩、党风廉政建设及师德师风建设、作风建设等方面进行了全面总结,并指出2021年工作中的不足之处,同时擘画出2022年的工作蓝图。

随后,五位党政领导班子成员先后从德、能、勤、绩、廉五个方面进行了现场述职。

述职结束后,在学院相关工作人员的监督下,与会人员填写了2021年度中层领导班子和干部考核满意度测评表,对领导班子、干部履职情况进行了全面测评。

之后,党委书记邓志勇就学院选人用人机制进行汇报。他指出,此次学院选拔任用工作,配强配优了学院的中层干部队伍,为学院完成各项重要工作提供了人才保障。同时,对各位老师的支持和配合,以及学校组织部领导给予的帮助和指导表示衷心感谢。

汇报结束后,参会人员对学院选人用人工作进行了现场评议。

学院领导班子成员将继续以党建为引领,不断完善学院人才建设和团队建设,培养出更多更好的人才,创造出更多更有影响的成果,助力上海大学双一流建设。



学术经纬

外国语学院第十三届学术节开幕式成功召开

12月9日下午,外国语学院第十三届学术节开幕式暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设系列活动以线上线下方式顺利举行。本次开幕式邀请了三位专家发言,由外国语学院院长尚新和副院长唐青叶担任主持人,学院众多师生参加。

尚新院长对三位教授的到来表示热烈欢迎和诚挚的感谢。他表示今年是外国语学院学术节召开的第十三年,有幸得到学界前辈专家们大力的支持和指导,代表学院表示衷心感谢,并预祝本次学术节顺利举办。

第一位演讲人是复旦大学外文学院高永伟教授,他的题目是“技术赋能下的当代英语词汇研究”。当代英语词汇研究的领域包括构词法的研究、新词产生的内在机制及其传播和接受度、临时用词、外来词、习语、术语和词义的演变。其中构词法的研究是词汇研究领域的重中之重,我们还可以从语料库和传播学等视角展开对词汇的研究。科学技术也给词汇研究带来了不少启发,如词典编写平台TLEX的应用等。

第二位演讲人是广西师范大学外国语学院谢世坚教授,他在线上为我们带来“新时期一流本科专业建设的思考”的精彩讲座。谢教授认为,在新时代背景下,教师教育被赋予新的内涵;新时期外语类专业建设是新文科建设的组成部分,外语类专业要实现高质量发展,为新文科建设贡献智慧。师范院校的英语专业长期以来为我国英语教育培养了大批人才,其重要性不言而喻。因此,本讲座从英语(师范)专业的定位,包括内涵定位、培养定位和办学定位,以及一流英语(师范)专业建设的基本条件展开讨论,以期在新文科建设和教育高质量发展背景下建设高质量的教育体系与专业化的教师队伍。

第三位演讲人是复旦大学外文学院的陈靓教授,他的题目是“北欧文学研究:历史、现状与研究重点”。讲座由浅入深,从西方学界以及中国学界对北欧文学史的研究介绍入手,在对北欧五国文学史进行了国别梳理后,分析了研究中的主要问题和当前的研究重点,并对北欧文学的未来发展进行展望。目前,尤其是国内对北欧文学的研究主要有缺乏时代性主题、系统性研究论著、批评视角前沿性不足、话语权建设滞后、学科化建设落后以及缺少中国和北欧文学的比较研究成果等问题。讲座中提到目前北欧文学的研究重点要从文学主体性出发对北欧文学整体性把握,可以从文学地理、神话传统、生态理念、全球化语境下的改编与迁移等角度切入。讲座还提到对北欧文学批评思想的挖掘以及比较视域下中国文学与北欧文学的互动研究等领域。

开幕式最后,学院党委书记邓志勇对三位专家的精彩讲座表达了诚挚谢意,并对开幕式做了总结。他表示,专家们针对外语学科建设和发展现状及未来趋势等问题从不同角度分享了各自的见解,全方位解读外语学科的具体内涵,为新时期学科建设和外语专业发展提供了建设性意见和独创性观点。上海大学外国语学院将在学校“追卓越创一流”目标指引下,积极响应学校“五朵金花”和“五大阵地”建设,勇于创新,谋划外语学科发展布局,对接学校、上海市、长三角及国家战略需求,在“十四五”期间再创辉煌。


外国语学院第十三届学术节暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设高端论坛三顺利举行

12月10日晚上,外国语学院第十三届学术节暨“中华文化走出去”战略实施下的外语学科内涵建设高端论坛三于线上顺利举行。此次论坛邀请了国防科技大学李战子教授和广西民族大学覃修桂教授开设讲座。论坛由外国语学院副院长唐青叶教授主持,外国语学院院长尚新教授致辞,校内外100多位师生参加了本次论坛。

第一位发言人是国防科技大学李战子教授,她的题目是“新文科背景下的外语专业建设——新媒体素养的视角”。首先,李教授从新文科、跨学科和超学科的概念出发,分别探讨了这三个概念的内涵。她指出,新文科概念的提出来自于科学文化和人文文化的融合,新学科与高技术的发展也在拉近科学与人文的距离;超学科概念的提出则比新文科更早,它代表着一种最高层次的不同学科之间,学科与非学科之间的交叉跨越和融合,其目的是解决我们共同面临的复杂问题,例如贫困问题和气候控制等。随着超学科概念的发展,超学科教育出现在越来越多的语境中,促成了复杂学科/新区域性学科的发展,这些复杂学科弱化了单一学科之间的边界关系,同时具有较强的知识基底,如“博物馆研究”或“文化遗产研究”。李教授强调,新文科教育理念和超学科概念理念是根本相通的,都是要提出当今的教育要面对现实世界的复杂问题。另外,李教授还就新媒体素养的视角与外语专业建设提出了自己的见解。她认为新媒体时代,新媒体素养会成为人生素养。她以尼尔安德森提出的新媒体特征为背景,指出新媒体具有炫目性和同步性,教师在新媒体语境中应精选视频等炫目素材,聚焦价值观和情感等研究,而学习者虽受制于新媒体的炫目性,但也要利用好其中的同步性,在话语的理解和产生、传播过程中,还要完成多任务,同时培养对有害信息的批判意识。她还提到了亨利詹金斯提出的12种新媒体素养,特别强调了这12种素养不局限于新媒体使用的某一类软件或某一类技能,而是和整个新媒体时代相关联。最后,李教授以自己的论文为例,探讨了后疫情时代的新媒体话语分析。

第二位发言人是广西民族大学覃修桂教授,他的题目是“体认语言学视角下的感觉范畴概念隐喻研究”。覃修桂教授从体认视角,系统考察视、听、嗅、味、触、温等概念域的隐喻投射,在描述各个感觉域经验的基础上,归纳它们在英汉中的隐喻投射,对比他们的异同,揭示两个民族在思维层面的共性和个性,探讨其背后的认知理据,重新验证“以身喻心”这一隐喻的跨语言性质。覃教授将王寅教授的“现实-认知-语言”修正为“现实体认语言”进一步反映出体认语言学的内涵。接着,覃教授介绍了近年来研究的四项基本程序及相关内容:第一,描述互动体验,归纳隐喻投射。第二,刻画意象图式,揭示隐喻系统。第三,对比英汉隐喻投射的异同。第四,解释隐喻投射范围的限制。覃教授认为,原型特征只能为意义聚焦的投射提供理据,但无法说明其他投射,只有既考虑生理心理的体验,又考虑社会文化的体验,才能全面地解释始源域的投射范围。最后,覃修桂教授提出了自己的发现和启示,指出感觉体验、意义图式和概念隐喻在意义建构、概念形成中起到不可替代的作用,心智和语言都是在人类对外界现实互动体验和认知识解的基础上形成的,遵循着“现实体认语言”的基本程序。

在互动研讨环节,尚新教授、唐青叶教授进行了精彩的提问和发言。尚新教授高度赞扬了此次学术讲座,与会师生对此次学术讲座的含金量给予高度评价。论坛最后,唐青叶副院长对两位专家教授的精彩讲座表达了诚挚谢意,并对论坛做了总结。她表示,两位专家的讲座具有一定关联性,覃修桂教授的发言涉及人与自我的关系,李战子教授则探究人与科学和技术的关系,体现了人文性和科技性的融合。

(撰稿人 徐魏钧 穆羽佳)


外国语学院第17期湖畔沙龙“社会调查与实践展示”顺利举办

12月10日下午,上海大学外国语学院和上海大学话语研究中心联合主办的“社会调查与实践展示”第17期湖畔沙龙在宝山校区D209教室顺利召开。本次活动邀请了外国语学院副院长唐青叶教授、社会学院汪丹副教授、外国语学院龚萍老师和李晓媛老师以及悉尼工商学院的老师们出席,由2021级外国语言学及应用语言学专业研究生穆羽佳主持。

第一位主讲人是19级本科生刘佳璇。刘同学以“西官庄村脱贫成果、问题及对策调研分析”为题,以河北省衡水市西官庄村为调研对象,通过实察、对象访谈、问卷调查等形式,分析村内脱贫振兴取得的成果,以及乡村可持续发展过程中出现的种种问题,并总结相关应对方法。第二位主讲人是20级本科生柯宇铮。柯同学以“少数民族特色村寨茶铺村的振兴之路”为题,选取了已成功摘掉“漳州市市级贫困村”的帽子的茶铺村为观测目标,经过实地考察、问卷调查、访谈等方法进行调研,了解该村的基本情况,探索从脱贫攻坚到乡村振兴的有效衔接,发现了一些症结和问题,为此提供了相关意见和建议。第三位主讲人是18级本科生任越。任同学以“框架理论视域下美国主流媒体对中国扶贫的报道研究:以《华盛顿邮报》《华尔街日报》和《纽约时报》2013-2020年间的报道为例”为题,选取三大美国主流媒体《华盛顿邮报》《华尔街日报》《纽约时报》在2013-2020年间对中国扶贫的报道进行历时考察,她通过文本细读,分析并归纳出七大常用框架及其新闻信息来源和构建语境特征,发现美国媒体罔顾事实真相,淡化中国扶贫成果,抹黑中国形象。她指出此研究对我们如何讲好中国扶贫故事、建构对外话语体系有一定的启示。

本次邀请到了来自老挝的21级博士生PHETSAMONE PHOMMOUNY(依娜)、来自塞内加尔的18级本科生EL HADJI MAMADOU BITEYE(马杜)和来自加纳的19级硕士研究生Augustina Adzo Bansah(婧谊)三位留学生参与沙龙,并进行了以“延安扶贫调研”为主题的分享。他们讲述了拜访延安的亲身经历,参观了延安革命纪念馆、延安文化地标,深深体会到延安精神是中国共产党人彻底的革命精神、是升华了的民族精神。中国脱贫攻坚,不仅提升了自身的发展质量,还给别国扶贫提供了宝贵的经验。最后,他们一致认为延安是一个非常美好的城市,推荐同学们亲身去延安体会一下。

针对主讲人的发言,汪丹教授为同学们的课题思路规划进行了科学指导,讲解了具体课题的内容框架,指出课题中存在的部分问题,并且就此提出了指导性的建议。其中包括:少数民族特色村还存在“等、靠、要”的问题,主动性不足,因为国家补贴多,内生性动力到底从哪儿来?这涉及几个问题的解决:扶贫项目、产业振兴项目怎么与农民经营对接的问题、精神文明的问题。一般我们在做文本分析的时候不能只分析文本,不能光统计关键词和关键句的频率,而是要在频率的背后找到背景、线索和体系。做文本分析时,看似在做静态的分析,但是一定要把动态的复杂性带回来的。

最后,汪丹副教授开展“像人类学家一样思考,如何做好田野调查研究”的主题讲座。汪丹副教授从去哪做田野,没有“问题”,找不到要说的“事”;“初入田野”后的“老虎吃天,从哪下口”;“走出田野”后如何回应对你研究的质疑,这三方面进行介绍。汪老师提到选题要“引人入胜、意义重大”,而调查研究的过程是“熟悉-知道-知识”的转化过程。选题的类型将决定你的田野调查研究类型,好的问题是明确的、针对性的、关联性的、伸展性的。其次,汪老师指出开始田野工作的困难与成功的三个条件是研究目标、共同居住、研究方法与技巧。田野调查要着眼的三部分内容,分别是物质文化(技术系统)、制度文化(社会系统)、心理文化(观念系统)。汪老师声称获得社会的承认是研究者信心的来源。研究者通过多重对话关系来证明自己是对的,通过在田野调查过程中、报告中的反思来进行反身性研究。最后,汪老师向大家推荐约翰·奥莫亨德罗《像人类学家一样思考》、霍莉·彼得斯·戈尔登《改变人类学:15个经典个案研究(第五版)》等文献。

本次湖畔沙龙不仅帮助同学们分析和梳理了研究课题方向,更在调查和实践方面进行了深入指导,鼓励同学们将理论与实践相结合,贴近社会时事,调研群众需求,了解国情世情,做外国通,先要做中国通,将论文写在祖国的大地上。


砥砺切磋·萤烛互映·溪流成海 --第三期外院泮溪学术论坛顺利举行

从本学期开始,每周二上午10点在外国语学院C501会议室里,总能见到一群师生围坐在一起热烈讨论的场景。这是由我院副院长唐青叶教授、于梅欣博士和竹旭锋博士联合倡议发起、部分硕士生和博士生共同参与的泮溪学术论坛。该论坛旨在通过凝聚研究团队、探索学科组联合培养机制,在学术交流与研讨中谋求师生共同成长。

在上一期的论坛活动中,唐青叶教授分享了一篇她自己正在完善的学术论文,主题是关于香港骚乱事件的媒体报道分析。唐教授向在座的师生展示了一种跨学科的研究方法,将话语分析与计算机学科相结合,进行话题建模与情感分析。这种方法为语言学研究尤其是话语分析提供了一种新的视角。此外,21级硕士研究生申露同学也分享了自己的研究论文“概念语义与评价语义的互动模式研究——以《青春》为例”。

12月21日迎来了本学期第三期论坛活动。本次活动特别邀请了图书情报档案系的研究生胡姝同学结合自己的学位论文《绿色广告的话语结构研究》,给大家展示了如何从新闻传播学的角度开展话语、新闻与传播研究,并着重介绍了新闻话语中“5W”分析框架、新媒体时代对新闻生产的新要求等要点。随后,我院其他两位21级语言学硕士研究生也汇报了各自的研究论文。其中,徐魏钧同学的论文“从认同语义系统看政治演讲语篇中的词汇语法选择”旨在从系统功能语言学的认同语义系统理论角度分析习近平总书记在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话中对语义和词汇语法资源的选择,以及如何与听众产生了认同。穆羽佳同学分享了题目为“评价理论视角下中澳“共同富裕”新闻语篇的态度资源对比研究”。她从《中国日报》和《悉尼先驱晨报》中选取对中国“共同富裕”的新闻报道为语料,以评价理论之态度系统为语义分析框架,对两家媒体中态度资源的运用进行对比研究。现场师生以及同学针对每一个分享展开了积极讨论,并提出了很多具有建设性意见。

泮溪学术论坛以学术交流与共同进步为初衷,倡导大家关注国际国内热点议题,结合所学的理论视角与方法,积极开展学术研究,同时鼓励师生敢于创新、乐于分享,为大家提供一个自由交流的学术平台。(撰稿:申露、穆羽佳)


人才培养

恭喜我院多位同学“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛获奖

2021年11月28日,第四届“《人民中国》杯”日语国际翻译(口笔译)大赛获奖名单公布,我院日语系研究生本科生计12人获奖。同时,我校获得优秀组织奖。获奖学生、奖项及指导教师如下:


获奖学生

年级专业

奖项

指导教师

谢小燕

2021级

翻译专业硕士研究生

研究生组 汉译日

三等奖

周萍

董余美

2021级

翻译专业硕士研究生

研究生组 汉译日

三等奖

--

陈明珍

2019级

硕士研究生

研究生组 日译汉

二等奖

赵莹波

项宇忱

2020级

翻译专业硕士研究生

研究生组 日译汉

二等奖

--

徐佳倩

2021级

翻译专业硕士研究生

研究生组 日译汉

二等奖

--

姚晶菁

2020级

翻译专业硕士研究生

研究生组 日译汉

二等奖

赵莹波

王子寒

2021级

翻译专业硕士研究生

研究生组 日译汉

三等奖

赵莹波

熊希希

2020级

硕士研究生

研究生组 日译汉

三等奖

常志斌

谢磊

2020级

硕士研究生

研究生组 日译汉

三等奖

赵莹波

王艺静

2018级

本科生

本科组 汉译日

二等奖

赵艳利

唐艳琪

2019级

本科生

本科组 日译汉

三等奖

--

朱冉

2018级

本科生

本科组 汉译日

优秀奖

赵艳利

向以上获奖同学和指导教师表示祝贺!

该大赛由中国外文局人民中国杂志社和教育部日语教指委联合主办,广东省翻译协会和广州市联普翻译有限公司共同承办。本次大赛共有来自中国和日本600多所高校及众多企业的近6000余名选手参加。分为本科组、高职高专组、社会组、研究生组、中学组。

(日语系供稿)


济济人才筑未来,涓涓慧思建光明——2020- 2021年度上海大学外国语学院学生社团风采展示顺利开展

12月5日晚,2020-2021年度上海大学外国语学院学生社团风采展示活动在宝山校区C501室顺利开展,学院团委书记马思涵、英语协会、日本语同好会、湖畔诗社、英语演讲与辩论社等挂靠社团负责人以及团委学生会和班团骨干共同参加本次活动。本次活动由学院社团部干事林少臻主持。

活动伊始,各社团负责人以ppt形式回顾了本学年以来的招新工作、部门建设以及社团活动情况,展示了各具特色的社团活动成果,阐明活动意义,对社团运行的问题进行反思,同时对社团未来的建设进行展望。日本语同好会提出了“一年之计在于招新”的理念,强调了社团招新的重要性,并展示了当时社团交流时的精彩场面。其举办以“我爱二次元”为主题的交流会和文化讲座,有效调动了同学们的积极性,提高了同学们对于日语和日本文化的了解,营造良好的学习氛围。湖畔诗社主要展现了诗歌分享活动的丰富多样,以一段优美的话语简单介绍了社团概况与特色,强调了诗歌在我们生活中的重要性,鼓励同学们共同参与诗歌创作,并通过网络平台上的诗歌分享活动不断提升社团影响力,举办 “海星杯”外语红色诗歌朗诵大赛激发同学们心中的爱国之情。英语协会作为人数较多的社团,合理设置人员架构,提高社团工作效率,将其理念拓展到学习、自信、交流、友情等多个领域,极大地丰富活动内容,举办了经验分享会、英语讲座等系列活动,帮助同学们有效提高英语学习能力。英语演讲与辩论社从招新、活动、奖项、规划四个方面全面总结介绍了本年度所获的成果,以及后续工作计划,表示今后将继续助力英语演讲与思辨的卓越人才培养,提高学员的英语综合应用能力。

社团风采展示之后,在场的同学们从社团活动、社团成果、社团氛围三方面综合考量,对各社团进行评比。日本语同好会获得外国语学院年度社团一等奖,上海大学英语协会获得年度社团二等奖,湖畔诗社和英语演讲与辩论获得优秀社团的荣誉。

接着,马老师、全体学生会和班团骨干以及各社团负责人进行座谈交流。在座的大家彼此分享了工作经验,总结了不足,并就新一年的发展进行了探讨。马老师肯定了各位社团负责人的辛苦付出以及各社团在学生群体里中的积极影响力,表示愿意支持各挂靠社团的平稳有序发展。马老师希望各社团要加强思想建设,通过方向正确、健康向上、形势多样的社团活动,丰富课余生活,建设校园文化,同时增强社团联动,协同合力发展,共同为广大同学们服务。

本次学生社团风采展示活动,有利于学院对各社团的有效指导和关心,有利于各社团在总结已有成果的基础上创新发展,还有利于各社团之间以及社团与团学之间的了解和互动,相信各学生社团在学院党委的领导下、学院团委的带动下,一定能够坚定信念,稳步发展,为学院建设增添风采。


真心以待,携手以来——吉林招宣组2022年“寒假回母校” 社会实践活动宣讲培训会圆满结束

12月23日下午五点,上海大学吉林招宣组在宝山校区C501室开展了“寒假回母校”社会实践活动宣讲培训会。吉林招宣组联络员、外国语学院研究生辅导员马思涵、吉林招宣组成员、外国语学院本科生辅导员崔一冰以及在寒假开展宣讲活动的吉林籍同学们通过线上线下结合方式参加了此次会议。

首先,马思涵老师欢迎各位同学积极参加今年“寒假回母校”社会实践活动,希望大家团结协作做好上大“代言人”。马老师以介绍吉林省学子在上海大学的情况作为切入点开始培训,为同学们展示了上海大学在吉林省的近三年录取情况及对上海大学吉林省毕业生的毕业去向进行分析,展示了往届优秀吉林省的上大毕业生的风采,让同学们对吉林省学子在上海大学培养下的发展有了更多的了解。随后,马思涵老师针对宣讲PPT进行详细介绍,指导同学们如何能更好的讲好PPT里面的内容,更好的讲好上海大学及同学们的上大故事。

身在北京挂职的崔一冰老师以远程连线的方式参加了此次的培训会。多年从事吉林省招宣工作的崔老师强调了宣讲工作的注意事项,为同学们介绍了提升宣讲能力的方法。崔一冰老师告诉同学们要通过校史梳理,介绍上海大学的历史作用等方式对听众在上海大学历史方面的认知进行正确引导,同时指出在宣讲内容中凝结出属于自己的板块尤为重要,要结合自身展开宣讲,从自身出发展现上海大学在人才培养上的优势与特色,不要照本宣科地介绍学校的制度。找到吸引人的宣传点,以清晰的思路消除学生与家长对短学期制度等的误解,讲清学校的身份定位。崔一冰老师还建议同学们具备掌握学校学科布局的掌握能力,了解学校的学科门类,不要以自身所在学科为出发点去介绍其他学科,更好的解决学生及家长提出的学科方面的问题。要结合高中母校的需求对问题进行针对性的解答,有立体化的解读。

接下来,本次吉林省“寒假回母校”宣讲活动的大队长国椿翌同学与同学们交流了想法。国椿翌同学分享了宣讲工作前期准备的经验与心得,建议大家在宣讲活动中进行多方面的合作,让宣讲工作事半功倍,鼓励大家多进行想法交流,共同做好本次宣讲活动。

通过此次本次培训会,同学们都表示深受启发,对寒假回母校宣讲有了更多的思路和想法,相信大家可以展现上大学子风采,讲好上大红色故事,做好上大“代言人”,为上海大学建设成世界一流大学贡献力量。(撰稿:国椿翌)


外国语学院举行“传帮带”指导教师聘任仪式

12月3日上午9:30,外国语学院在校本部C501室举行了“传帮带”指导教师聘任仪式,会议由学院党委书记邓志勇教授主持。

聘任仪式开始前,学院副院长唐青叶教授与大家交流了“传帮带”活动的背景与意义,“传帮带”活动的意义在于为了解决学院内外人才竞争的困境,它构建的是一个团队,希望学院教授和青年教师通过结对活动,能够帮助青年教师全面提升自己的科研及教学能力,争取成为2023年学院申请博士学位点的核心与骨干。

学院党委书记邓志勇教授总结到:“传帮带”活动是学院“内培外引”机制的重要环节,希望能够真正帮助青年教师成长,指导青年教师更好地做科研、教学与指导学生。

活动最后,学院领导为指导教师颁发聘任证书,并与结对教授和青年教师合影留念。本次“传帮带”指导教师聘任仪式,目的是为了培养和造就更多外语人才的,在学院建立新老专业教师之间传承、接力、携手共同奋斗的干事创业的良好局面。(撰稿:曹若兰)


对外交流

外交学院武波教授和广东外语外贸大学冯光武教授应邀为我院师生作线上学术讲座


11月30日晚,外交学院武波教授和广东外语外贸大学冯光武教授分别为我院师生作了精彩的线上学术讲座。武波教授的讲座主题为“翻译中国——内容、原则及方法”,冯光武教授的讲座题为“新时期我国外语类专业的定位和课程体系建设”。讲座由外国语学院副院长唐青叶教授主持,校督导组专家万华教授、外国语学院外语教育研究中心主任张新玲教授、副主任张建琴副教授、李晓媛副教授、张颖副教授、英语系副主任黄欣副教授、龚萍博士等20多位校内老师及来自清华大学、北京外国语大学、上海外国语大学、浙江大学、西北大学、哈尔滨工业大学等20多所系兄弟院校的250余名师生积极参与,反响强烈。

武波教授首先从中国外宣阶段谈起,指出当下中国外宣要确立“以我为主”的原则来传译中国文化,提出外语学者要兼具西学和国学知识,并通过大量旁征博引、引经据典来阐释中国文化的内涵,以三纲六目九宫格来说明中国古典文化之核心,指出道统、和合、礼教是恢复中国传统文化的路径,并讲解了中国文化的基本特征、方法论、儒家文化的组成部分,提出了翻译中国应遵循“内外有别”、“话随境变”的翻译原则,采用“移文译化大翻译”、“原汁原味、易通百通”的翻译方法,并通过丰富的译例加以说明。

冯光武教授从外语专业的性质出发,指出:“虽然外语类专业涉及外语能力和专业知识两个核心要素,但外语类专业学习不等于外语学习,外语类专业教育不等于外语教学。外语技能培养只是外语类专业教育的基本任务之一,良好的人文素养、扎实的专业知识、突出的跨文化能力和思辨能力才应是外语类专业教育的着力点。”在学科内涵问题上,冯教授认为,专业学科知识课程边缘化问题严重,语言技能课过度强调,这导致学生专业学科知识不足,竞争力较弱。在课程建设上,冯教授提出了课程体系要实现的五大目标,具体课程所应满足的五大要求。最后,在人才培养问题上,冯教授结合《国标》指出,“素质、知识和能力”是构成人才的三个基本要素。当下外语学院应立足学校实际,结合社会、经济和文化发展需要,致力于培养有使命担当的高层次人才,打造国家级“一流”课程。

讲座最后,唐青叶教授作了总结,针对武波教授的讲座,她指出武教授渊博的国学知识、对中国文化的独特阐释以及丰富的中国文化翻译实践,既让我们领略到了中国文化的厚重历史,也让我们看到了外语学者在对外传播中国文化的责任担当,让人深受启发。针对冯光武教授的讲座,她指出冯教授的讲座让我们了解了国家对外语专业定位的系列文件以及新时期外语专业的内涵,认为这对我们调整人才培养方案、课程体系设置和教学方法具有重要指导意义。

在互动环节,师生们还就课程五大方向设置权重、课程内部方向的细化、国学素养的提升等方面进行了提问,得到了两位主讲人细致的解答。大家纷纷表示,此次讲座既有高屋建瓴的针对人才培养和学科发展的宏观层面的指导,又能对日常教学实践和翻译实践提供微观层面的启示,让人受益匪浅。

本次讲座是2021年外国语学院第十三届学术节暨中国文化走出去背景下的外语学科内涵建设高端论坛第一场。讲座内容丰富,对我院学科建设及人才培养具有重要启发意义。(李铱林、李小华供稿)


北语副校长张宝钧教授开设“新文科建设与卓越外语人才培养”线上讲座

2021年12月1日晚上7点,应上海大学外国语学院、上海大学外国语学院外语教育研究中心邀请,北京语言大学党委常委、副校长张宝钧教授在线上开设“新文科建设与卓越外语人才培养”专题讲座。讲座由上海大学外国语学院院长尚新教授主持,上海大学外国语学院唐青叶副院长、外语教育研究中心主任张新玲教授等来自上海大学、浙江大学、北京外国语大学、上海外国语大学、西安外国语大学、吉首大学、上海财经大学、东北财经大学、山东大学、辽宁大学、昆明理工大学、昆明医科大学、温州大学、南宁师范大学等36所高校共280余名师生参加了讲座。

首先,张教授向大家讲解了新文科的概念。张教授指出,新文科建设是一种自上而下、政府主导的国家工程,代表了国家意志,人文关怀、探索未知、服务社会是新文科的使命。新文科不仅仅是一个学科建设概念,更是一个教育概念。它是一场革新教育观念,打破学科专业壁垒、全面提高大学人才培养能力,为学生的全面发展提供有力保障的全方位教育变革。

关于人才培养,核心问题是:为谁培养人,培养什么人,怎么培养人。诸如“钱学森之问”、“钱理群之忧”,这些问题需要整个教育界乃至社会各界共同破解。

关于何为高等教育,张教授做出以下五点阐释:首先,高等教育有其不可预见性;其次,大学教育不是要为学生的第一份工作做准备,而是要为学生的最后一份工作做准备;第三,知识的时代需要接受过广博教育的问题解决者,这些人能够轻易地跨越专业的界限,显然这需要更为重视通识教育;第四,大学教育在帮助学生学会生存、培养完整情操等方面尚需优化;第五,本科生教育应能整合利用整个大学的资源,这需要最有效的组织方式。

谈到人才成长通道,张教授强调了本科教育与高中的衔接、完全学分制、院系开放、学生跨系跨专业选课、专业进行升级重组、教师非升即调、本科与专业教育和研究生教育的衔接等。张教授还通过梅贻琦先生和梁启超先生的教育主张阐述了人格教育和通才教育的重要性。他指出各高校在通识教育中的不足之处,认为通识教育领域应做出建设性改革。关于人才培养,张教授特别列举对比了哥伦比亚大学和北京大学的本科教育模式,并基于此为各高校进一步教育改革提供了新思路。

最后,张教授深度阐释了如何进行新文科建设。他指出,博雅教育的主要领域包括人文科学、社会 科学和自然科学。在美国,新文科建设体现在高校倡导文理兼修,时刻关注学生,不以科研为主而以培养人为导向。洋为中鉴,新时代的我国大学管理者应对诸多挑战。目前国内外语专业的人才培养存在诸多问题,如外语专业学生缺乏人文素养、专业工具化、没有批判性思维等。各高校应该致力于培养学贯中西的高等人才,提高学生专业能力的同时不忘立德树人,让中华民族崇真向善的德心永在、薪火相传。

讲座结束后,各高校师生积极提问,与张教授广泛交流了意见。大家对张教授的讲座纷纷表示衷心感谢,认为本次讲座高屋建瓴、精彩纷呈,让人受益匪。外语教育研究中心(张颖 刘烨呤 供稿)


华东师范大学外语学院严文庆副教授应邀为我院师生做学术讲座

11月26日下午,华东师范大学外语学院大学英语部主任严文庆副教授应外国语学院教师教学发展中心的邀请,在宝山校区B楼308教室为我院师生开设了题为“大学英语课程思政实践”的学术讲座。讲座由外国语学院副院长戴朝晖主持,教师教学发展中心副主任马拯、外国语学院李晓媛、朱音尔、张珊珊、虞怡达、陈斌等老师参加了本次讲座。

严教授首先提出,课程思政是落实把思想政治工作贯穿教育教学全过程,使各类课程与思想政治理论同向同行,形成协同效应的重要体现。大学英语课程作为一门面向全校的大课应该做好落实立德树人的根本任务。大学英语教师应当在教学实践中努力提升国情意识、爱国情怀和社会责任感,站稳中国立场,充分发挥价值模范与引领作用。还应该在课堂教学中植入新时代中国特色社会主义思想,社会主义核心价值观,在知识传授中强化思想价值引领,真正实现立德树人润物无声。

随后,严教授分享了自己在课程思政研究与建设方面的成果经验,并以华师大的通用英语类课程、专门用途英语类课程、跨文化教育英语类课程为例,探讨如何把课程思政元素有机融入各类英语课程。在课程思政建设过程中,促进第二课堂和第一课堂的深度融合与紧密联动,开展“宣传平台”、“双语活动”、“学科竞赛”三大类第二课堂工作坊。

在互动交流环节,在场师生踊跃提问,积极研讨。最后,戴院长做精彩点评与总结发言。戴院长表示,严教授的讲座为我院师生提供了解决课程思政问题和困惑的思路及建议,让大家对课程思政的内涵有了更加清晰深刻的认识,今后外国语学院的课程思政建设将使各门英语课程协同育人,将“立德树人”落到实处,全面发挥英语课程的价值引领作用。(马拯 供稿)


  四川外国语大学副校长王仁强教授开设题为 “科学主义语言学的方法论困境”讲座

12月8日晚7时,应上海大学外国语学院、上海大学外国语学院外语教育研究中心邀请,四川外国语大学副校长王仁强教授在线开设“科学主义语言学的方法论困境”专题讲座。讲座由上海大学外国语学院院长尚新教授主持,上海大学外国语学院副院长唐青叶教授、校督导组专家万华教授、外国语学院外语教育研究中心主任张新玲教授、副主任李晓媛副教授、张颖副教授、英语系副主任黄欣副教授、龚萍博士等20多位等上海大学外国语学院老师参加本次讲座。参加本次讲座的还有:北京大学的国内语言学泰斗陆俭明教授、上海财经大学知名语言学家黄锦章教授、天津外国语大学知名学者田海龙教授、及来自北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、华东师范大学、华东理工大学、上海财经大学、天津外国语大学、山东大学、西安交通大学、四川外国语大学、安徽大学、东北财经大学等21所高校的230余名师生。

王仁强教授首先从几个术语谈起。科学和科学主义是两个不同的术语,有着不同的内涵,但是两者之间有着一定的关联。科学家有两套体系来阐释世界:牛顿力学体系和量子力学体系。由牛顿引领的科学将欧洲带入一个崭新的时代,科学思维和方法的出现标志着人类文明的一个重要开端。然而,正是在反抗神学霸权并带领人们走出愚昧的过程中,科学建立了自身霸权——科学主义。王仁强教授指出,量子革命已然到来,而语言事实上是一种量子现象。王仁强教授提到科学主义的兴起与泛滥,内容包括统治西方思想的哲学世界观,以及牛顿思维中现实观、连续性、决定论等十条基本原则。

王仁强教授从四个维度阐述了科学主义语言学的特征与困境。第一,科学主义视域下的语言本体论是一种基于可分性假设的个人本体论,不能合理揭示个人语言系统和社群语言系统之间的区别和联系,也难以合理区分创新用法和规约用法,因而是一种单层语言现实观。索绪尔的《普通语言学》在界定语言学研究对象时就沿用了科学主义还原论。索绪尔认为,鉴于言语是异质的,作为社会事实的语言则可以定义为均质的,以便作为语言科学研究的对象。尽管他区分了语言的语言学和言语的语言学,但他认为,严格意义上讲,语言学的唯一研究对象是语言,而语言是具体的实体,其具体性并不逊色于言语。语言和言语是相互依存的,前者是后者的工具也是后者的产物,但是这种相互依存性并不妨碍它们成为两种截然不同的东西。同时,王仁强教授认为,索绪尔回避了真实复杂的语言现实,错误地把认识论当成本体论,犯了怀特海所说的“误置具体性谬误”。

第二,从逻辑上看,科学主义语言学沿用经典一阶谓词逻辑,包括同一律、矛盾律和排中律。经典逻辑用于探讨语言层面具体的一阶实体有其价值,但是用来解释抽象语言系统中的二级实体时就困难重重,以至于为了满足科学主义一阶逻辑要求而不得不削足适履。

第三,从认识论上看,科学主义语言学囿于还原论思想、单层现实观和局部因果关系,难以揭示复杂的语言现象(如社群语言系统层面的多义性这样的涌现特征)。

第四,从价值论上看,科学主义语言学取得斐然成就,至今仍保持主流地位,但从本体论、逻辑和认识论维度来看存在重大缺陷,当下学者应在价值论上推动语言学变成一门“科学”。

最后,王仁强教授提出,现代语言学既得益于科学主义的方法论,但又深受其困。若从本体论、逻辑、认识论和价值论四个维度对科学主义语言学的方法论进行系统的研究,这将有助于学者准确把握其利弊得失,提升理论建构和实践应用的信度和效度。

在互动研讨环节,陆俭明教授、黄锦章教授、田海龙教授进行了精彩的发言,黄锦章教授抛出了一个具有启发性的问题,“众所周知,科学主义是一个笼统的概念,包括一般和特指的科学主义,如果将语言学理解成为一门科学,是否需要区分一般和特指科学?”。讲座结束之际,上海大学外国语学院院长尚新教授高度赞扬了此次学术讲座,并指出此次讲座为21世纪语言研究方法论提供了新方向,与会师生对此次学术讲座的含金量给予高度评价。(撰稿人:刘烨呤李铱林)

上海大学外语教育研究中心


复旦大学外文学院曲卫国教授应邀为我院师生做学术讲座

12月10日下午,应外国语学院教师教学发展中心的邀请,复旦大学外文学院曲卫国教授在宝山校区C501为我院师生开设了题为“谈谈新文科背景下的外语专业教学”的学术讲座。外国语学院党委书记邓志勇教授、外国语学院院长尚新教授、外国语学院党委副书记副院长贾小琴老师、国际部党委副书记副院长陈秀猛老师、赵彦春教授、外国语学院教师和研究生参加了本次讲座。讲座由外国语学院院长尚新教授主持。

讲座中,曲教授首先提出外语只是语言工具,而“外语+”实际上是个“技能+知识”的概念。我们应该重新审视英语本科教学改革或“新文科”建设参与视角,从学生的人生规划与高度知识化和技术化现代社会所需的skillset和mindset出发,打破学科间的藩篱,在多知识体系框架下培养掌握现代生活技能和思维方式的学生。曲教授强调,现在英语本科的课程大多围绕语言技能展开,外语专业教学改革目前面临的最为严峻的问题是本科课程如何在培养学生语言交际能力的同时,帮助学生掌握学科所必须有的系统知识,以及如何发展学生基于自己学科系统的跨学科的认知能力。

之后,曲教授以阅读教学和阅读练习为例,深入探讨了目前外语教学改革中的瓶颈问题。外语专业的阅读教材在内容上虽然涉及不同的学科方向,但是基本上难以体现本科阶段学习的本科性、专业性和学科性。另外,阅读的练习以多项选择练习为主,制约了学生阅读能力的提高和思辨能力的发展。曲教授指出,外语学科唯有找到自己的知识体系才有突破瓶颈的可能,唯有在学习系统知识的过程中学习语言,才能突破瓶颈。

曲教授的讲座内容精彩纷呈,旁征博引,深入浅出。讲座结束后,曲教授和现场师生就外语教学改革中的相关问题进行了互动,令在场师生深受启迪。(供稿:马拯)



《当代外语研究》主编杨枫教授受邀 开设学术论文写作讲座

12月22日晚7时,应上海大学外国语学院、上海大学外国语学院外语教育研究中心邀请,上海交通大学外国语学院教授、博士生导师、《当代外语研究》主编、国际期刊Journal of Second Language Studies创刊主编、中国比较文学与跨文化研究会副会长、上海外文学会副会长杨枫教授在线开设“外语论文选题、研究、写作及发表”专题讲座。讲座由上海大学外国语学院院长尚新教授担任与谈人,上海大学外国语学院副院长唐青叶教授主持,上海大学教学督导万华教授、外国语学院外语教育研究中心主任张新玲教授、外语教育研究中心副主任李晓媛副教授等参加了本次讲座。参加本次讲座的还有来自南京大学、武汉大学、同济大学、东北林业大学、东北师范大学、华中师范大学、华南师范大学、华中农业大学、华南农业大学、华东理工大学、北京科技大学、北京工业大学、北京外国语大学、上海外国语大学、大连外国语大学、天津外国语大学、四川外国语大学、广东外语外贸大学、哥本哈根大学等30余所国内外高校的近800名师生。

杨枫教授首先阐释了外语研究的概念。他指出外语研究应该涵盖中国以外的所有研究,这不仅是语言领域的研究,还包括社会科学、自然科学、人文科学等。关于学术身份的定位,杨教授认为天赋、兴趣、积累是基础,学术身份的建构是为关键,而现今的学术身份构建失于模糊,做研究应关注社会及时代的要求。国家意识有所变迁,时代精神也应当成为普世价值。当下学者不能仅将外语学科进行技术性和描述性研究,更应从思想建构性和文化建构性角度对国家建设需要有明确认知。

其次,杨教授深入分析学术选题的开发,提出以下建议:第一,富矿选择。做研究要弥补学术上的空白。杨教授特别提到,针对拥有超高文学价值的中国经典加以深入研究,所得学术成就可能超过《红楼梦》。第二,本质精神。任何事物的本质有依存的要素。研究需挖掘具有区分性的内在事物和概括事物的普遍性特征。第三,问题意识。如今很多的研究并没有提出问题,学术问题是认知上的瓶颈。第四,理论建构。研究是否可以提出或建立理论体系,需要学者们深思。第五,价值意义。研究是否填补了学术的理论空白,具有什么应用价值,可以指导什么样的实践等。

杨教授指出学术项目的研究主要有三方面,即实证研究、调查研究及思辨研究。实证研究在于提出假说、收集证据、完善假说,调查研究在于认识、决定、评价,思辨研究则在于增强我们的思想力。

杨教授逐层解析了学术论文的写作要点。第一,题目。论文的题目应包含研究的领域和领域的细分,尤其要呈现自己的思想、观点和结果。第二,摘要。摘要是对某研究的意义、问题、思路、发现、过程、结论、意义与价值的简要概括。首先,摘要需反映出作者的气质,不能套用他人理论;其次,好的摘要应是独立性的小论文,有实质性的具体内容,体现论文的创新点;最后,摘要应风格简洁、逻辑清晰,能激发读者兴趣。第三、文献。文献回顾是对迄今为止与某一研究问题相关的有价值的文献进行广泛查阅、分析、阐述和认识。文献综述显示作者的熟悉程度和思考程度,应具有导向性、研究性、对比性等。杨教授还列出了几个常见的文献问题,如文献综述不符合研究的目标、没有分类、分类不全、没有进行比较研究、缺乏论证等。第四,逻辑。所写的句子要表达一种思想、信息、立场、美学、逻辑,显示出因果层次。语言应当是有力量的,要用自己的话讲自己的知识,而这需要长期大量的练习。

在学术论文发表方面,杨教授结合《当代外语研究》期刊要求分享了论文发表的几大要素。第一,在期刊定位上,学者应择优争取,而非人云亦云。第二,在选题分析上,学者应全方位了解投稿期刊的特点,广泛阅读期刊文章,对其风格有所了解。第三,在编辑友好方面,学者应有针对性地进行投稿,同时关注期刊写作倾向。第四,在学术评价方面,学者应对投稿期刊的历史进行研究,引用该期刊杂志,并搜索该期刊在各大学术平台上的文章。

讲座的互动交流环节进行得深入热烈。30多位老师留言互动,上海大学张新玲教授和华东理工大学于涛老师就中华文化传播等方面与杨枫教授深入交流,与会者纷纷表示收获颇丰。讲座最后,唐青叶教授和尚新教授分别进行了总结和讨论。唐教授指出,杨教授为我们上了一节论文写作的规范课,和学术伦理道德课。在宏观层面,杨教授对外语学科定位、思想建构力、问题意识、选题的理论价值有着独到的阐释;在现实层面,本次讲座对研究生和博士生的论文写作及投稿大有裨益。尚新院长高度评价了《当代外语研究》期刊,并对青年学者提出了宝贵建议,指出当下我们应关注期刊卷首语,传播知识翻译学,结合国家政治文化,开阔视野,做好新时代的外语研究工作。(撰稿:刘烨呤 李铱林)


湖南师范大学外国语学院曾艳钰教授应邀来我院开设讲座

12月23日晚7点,应上海大学外国语学院邀请,湖南师范大学外国语学院院长曾艳钰教授于线上开设“新文科背景下外语学科的学科素养与内涵式发展”专题讲座。本次讲座由上海大学外国语学院院长尚新教授主持。来自上海大学、北京外国语大学、上海外国语大学、山东大学、西安外国语大学、周口师范学院、玉林师范学院、巢湖学院等多所高校的130余名师生参加本次讲座。

首先,曾教授分析了外国语言文学学科的机遇和挑战,介绍了新文科、学科素养、外语语言文学学科素养的内涵。她表示,“学生中心、产出导向、持续改进”理念是世界高等教育公认的人才培养理念,应贯穿专业人才培养全过程,是各类专业认证工作的行动指南。之后,曾教授结合自己学院的案例,同与会人员分享了外国语言文学学科的一个核心,即推进传统优秀文化传承传播;两个贯通,即高水平科研成果与一流课程教学资源理论教学与实践教学;三个结合,即思政教育、专业教育、双创教育。曾教授深入浅出,形象生动地总结和交流了其丰富的教学经验和办学理念,获得与会人员的一致好评。

外国语学院副院长唐青叶教授主持了讲座的互动环节,诸多师生踊跃提问,曾教授一一解答,分享了其指导学生参加挑战杯的经验、思路和方法,并就新时代的外语教育从哪方面进行研究、虚拟仿真项目如何推进、湖南省外语基础教育研究中心的建立和运营以及如何建立课程团队和科研团队等问题与与会人员展开了热烈讨论,大家受益匪浅。


上海对外经贸大学邱贵溪教授应邀开设茶文化讲座

12月24日下午,外国语学院在校本部C501举办茶文化讲座与红茶品鉴会。上海对外经贸大学继续教育学院院长邱贵溪教授做了题为“中国国际双语茶道”的讲座,我院王骞老师和赵炯蔚老师做茶艺演示。上海大学茶艺与茶道学会会长潘璋敏教授,上海大学现代城市陈列设计研究院院长倪瑞武教授,外国语学院党委书记邓志勇,院长尚新,副书记、副院长贾小琴,副院长唐青叶和戴朝晖,以及英语系、日语系多位教师参加了本次交流分享会。讲座由尚新院长主持。

邱教授从中国茶、茶文化和茶道中英文的定义入手,阐述茶道的要义、要素和核心价值观,并以名人与茶、茶之轶事,以及茶诗与茶金句的汉英翻译为例,深入探讨如何讲好中国茶文化故事,提升中国文化软实力和国际影响力。

在讲座的同时,王骞老师和赵炯蔚老师进行了茶艺表演,展示茶具茶器和冲泡饮茶的仪轨,并邀请老师们品尝祁红、滇红、正山小种和九曲红梅等几款红茶,为大家带来了一场视觉、听觉、味觉于一体的茶道分享交流会。

茶文化是中华文化之国粹,反映出中华民族的悠久文明和传统礼仪。通过本次活动,老师们深切感受到了中华茶文化的博大精深。(撰稿:宋冰丽)


中国社会科学院元史研究室主任乌云高娃研究员为日语系师生讲座

12月29日下午,上海大学外国语学院日语系在线上举行了以“朝鲜司译院‘日本语学’的设立及教科书”为主题的KIKKOMAN“MURASAKI紫”基金高端讲座。主讲人乌云高娃老师是中国社会科学院古代史研究所研究员、元史研究室主任、博士生导师、博士后合作导师、中国中外关系史学会副会长。

本次会议由上海大学外国语学院日语系主任赵莹波教授主持。

乌云高娃老师从四个方面为大家讲述朝鲜司译院中日本语学的设立及其所使用的教科书。首先,对朝鲜司译院进行了简单介绍,朝鲜司译院是朝鲜王朝时期官方设置的学习外国语、培养翻译人材的专门机构,有时也被称为“译学”。然后通过大量史料就司译院设立“日本语学”的情况为大家进行了详细解读。接着,又提到了《李朝实录》和《经国大典》所记载的朝鲜司译院“日本语学”早期读本是作为司译院“译科”考试所用书籍,到十七世纪后期废弃,以《捷解新语》一书所替代,这也是新形式下朝鲜司译院“日本语学”教学改革的需要,以司译院“译官”自己编纂的会话体读本取代早期从日本输入的启蒙教科书。最后为大家介绍了《倭语类解》与汉、蒙、清学“类解书”,并指出早期日本启蒙读本的废弃原因。

讲座尾声,赵莹波教授对本次讲座分享了自己的心得。接着各位老师和同学纷纷发言请教,乌云高娃老师根据自己的专业知识进行了详细解答。本次讲座异彩纷呈,内容新颖有趣,有一百多名师生参加了本次讲座,大家收获满满。

通过朝鲜司译院“日本语学”问题的研究,可以进一步了解东亚各国交往以及翻译学即“译学”的发展历史,对今后外国语学院东亚关系以及国别区域的研究具有重要意义。(撰稿:陈明珍 董倩倩)


“紫 MURASAKI”奖学金负责人与我院日语系师生在线交流

12月10日下午,“紫 MURASAKI”奖学金提供方--拥有350多年历史的日本老字号调味品品牌龟甲万公司奖学金负责人与我院日语系100余名师生在线进行了交流。这也是受新冠疫情影响,海外交流不得不中断后,龟甲万公司为我们日语系师生举办的第二次在线交流会了。

此次交流会由龟甲万国际事业本部新任海外管理部长梅本洋担任主讲。梅本部长以龟甲万的国际事业为切入点,介绍了龟甲万在海外的业务发展情况,其在海外有8个酱油酿造厂,并在100多个国家和地区进行销售。龟甲万坚持通过与当地的食材、菜品、饮食文化的邂逅和碰撞提供新的美食理念和价值,从北美市场进军,随后开拓华语圈市场,不断扩大国际市场版图。龟甲万不仅促进了饮食文化的国家交流,也一直致力于保护水资源的公益活动。

参加讲座的同学们都纷纷表示,通过梅本部长的娓娓道来,大家对日本的饮食文化特别是龟甲万品牌的发展、国际战略以及国际交流活动都有了更加深入的了解,对KIKKOMAN“ 紫 MURASAKI” 基金的成立和发展有了更深刻的认识。交流会的最后,梅本部长耐心地解答了学生们提出的问题。日语系主任赵莹波老师和副主任王颀老师对此次交流会做了总结性发言,并寄语我校青年学子珍惜韶华,开拓视野,勇担历史责任,建功美好时代。

龟甲万公司与上海大学的交流渊源缘于2010年的“上海世博会”。当时,参展世博会的龟甲万公司以“促进饮食文化的国际交流”为理念,在世博园区里开设了日本高级怀石料理料“紫 MURASAKI”,成为世博会的“明星餐厅”。在这家料亭服务的工作人员,有一半正是来自上海大学的实习生。

世博会结束后,为了延续与上海大学年轻人的这段缘分,龟甲万公司在上海大学设立了KIKKOMAN “紫 MURASAKI” 基金。十余年来,龟甲万公司一直通过该基金以提供奖学金、举办冠名高级学术讲座、饮食文化体验讲座、提供赴日本研修等方式促进与上海大学师生的交流。(撰稿:董倩倩)



分工会之窗

外院分工会举行下半年集体生日会

12月10日中午,我院分工会在C501举办了2021年下半年生日老师的集体生日聚会活动,邀请生日在7-12月期间的老师们一同庆祝生辰。同时也邀请学院领导和各系部的老师们欢聚一堂,举行年末大联欢。

老师们唱生日歌,互道生日的祝福,欢声笑语,热闹非常。大家一边品尝到美味的蛋糕,一边畅谈即将过去的2021年的收获,展望2022年的期待。集体生日活动不仅让教师们体会到外院大家庭的温暖,还为老师们提供了交流的平台,增进同事之间的友谊,提高了团队凝聚力。外院分工会韩璐璐供稿。


学院分工会荣获上海市教育系统“模范教工小家”荣誉称号

在庆祝建党100周年之际,上海大学外国语学院分工会在校党委、校工会和学院党委的领导下,在全体教职员工的支持下,荣获2018-2020年度上海市教育系统“模范教工小家”荣誉称号。

近几年,外院分工会依托学院“教工小家”建设,切实落实民主管理,积极促进教职工岗位建功,提高教职工凝聚力、幸福感和获得感,坚持不懈地为学院中心工作服务,各方面工作取得了显著进步。分工会每年召开双代会,积极听取教职工的意见和建议。开展形式多样的文体活动,丰富教职工的业余生活,陶冶情操,增进交流。协助党委开展师德师风教育,提高教职工的政治素养、人文素养和业务素养。当好桥梁和纽带,定期召开青年教师、民主党派教师座谈会,确实关心教职工身心健康,打造“暖心”工程。

今后,外院分工会将再接再厉,坚持把“为群众办实事”落到实处,常抓不懈,努力建设有温度、有热度的教工小家,当好教职工的“娘家人”和“贴心人”。(撰稿:外院分工会)

外语学院分工会举办趣味运动会

12月24日下午,外语学院分工会在风雨球场举办了一场趣味运动会。在党委书记邓志勇、院长尚新、副书记贾小琴、副院长戴朝晖和唐青叶、分工会主席张建琴的带领下,全院近五十名教职工参加此次运动会。

本次趣味运动会将竞技与娱乐相结合,老师们按英语专业、大学英语、日语系研共外和行政组成四支队伍,参加了“拔河”、“抱球接力”、“踢毽子”、“两人三足”和“跳绳接力”五个项目的角逐。比赛项目不仅体现了团队精神,而且兼顾了趣味性和技巧性,促进了大家的团结协作,受到了大家的热烈欢迎。比赛现场,掌声、笑声、加油声此起彼伏,充满了欢乐的气氛。(撰稿:韩璐璐)


欢迎针对《动态》形式和内容提供建议!

让我们共享忙碌的外国语学院人信息!

让我们忠实记录上海大学外国语学院的历史!

本期编辑:华阳、王月

审 核: 贾小琴



  • 附件【PDF版本下载.pdf】已下载







下一条:学院动态信息(21年第10期)