“逆时差”的加拿大外教Kizito Tekwa授课记

创建时间:  2020-03-11  朱一佳    浏览次数:


近日,上海大学近5万名学子迎来了史无前例的线上开学,继续完成冬季学期的学习。为了使“停课不停学”切实落地,确保线上教学的正常秩序,保质保量地完成冬季学期的教学任务,外国语学院制订了在线教学质量保障工作条例,采取了多种途径保障学院在线教学质量,其中也包括邀请中教合作老师一起参与外教的网上课程。3月3日下午,远在海外的外教Kizito Tekwa老师就在外国语学院龚萍老师的协助下,用“ZOOM会议室”讲授了《英语国家概况》。

下午2点钟同学们陆续进入教室,不约而同地用略带生疏的英语问候远在大洋彼岸的Tekwa老师。尽管已经是加拿大时间凌晨4点,Tekwa老师仍然精神饱满,每当有学生进来他都会主动问好并关心他们的身体情况和精神状态,鼓励大家调整作息时间逐渐适应新的教学模式,随时愿意为大家答疑解惑,这份真诚的态度也让龚萍老师深受感动——这可是一堂有13小时时差的课程啊!

Tekwa老师首先向大家介绍了本节课的课程安排,接着回顾前6周的学习内容,他在授课时刻意放慢了语速,确保每个同学都能听懂。随后,他向学生们提出“What music of the English-speaking countries have you ever listened to?”导入本节课程主题即英语国家的音乐。在学生们普遍回答只听过英美流行音乐之后,他又抛出一个问题,“Why does music people listen to matters?”在一番互动之后,Tekwa老师似乎并不满足于学生们的答案,他切换到共享屏幕,播放准备好的视频材料,希望学生们带着这个问题思考视频传递的信息。就这样一步步地,Tekwa老师图文并茂地引导学生们领略从未听过的北美洲、大洋洲和欧洲的土著音乐。

他告诉学生们,许多澳大利亚人对当地土著文化、语言和音乐一无所知,但这种极具民族特色的音乐却能将不同民族的人们连接起来共建社区生活。接着他话锋一转变得严肃起来,要学生们反思“Why is this aboriginal music marginalized in such a melting pot like Australia and America?”在素有“大熔炉”之称的美国和澳大利亚,土著音乐实际上是一种边缘化的存在,音乐是一种赋权方式,使这些民族的呼声被听见,使他们的文化得以延续。土著音乐还有治愈功能(healing power),是新老朋友聚首的平台(a forum for old and new friends),铿锵有力的鼓声仿佛社区的心跳声,男女老少都可以参加,是联结不同人群的纽带。

“Music is a form of empowering these people to made their voices heard”,Tekwa老师不疾不徐却坚定有力地说出这句话。话音刚落,会议室的聊天窗口不停地闪动起来,Tekwa老师已经实现了自己的教学目的。

对于Tekwa老师,龚萍老师颇有感于他循循善诱的讲课方式,以及他的敬业精神。最初跟他联系时,龚老师深怕外教因时差或网络等问题而不予配合,没想到他却第一时间同意了。在告知他学校的巡课安排时,他也极为理解和配合,并告知由于在加拿大无法使用超星平台,除将大量学习资源委托给中方合作老师在线建课,他自己还购买了ZOOM付费版,并多次试测以确保上课过程流畅不间断。更令人钦佩的是,当问及如何解决时差问题时(这的确是部分外教无法授课的理由),他表示特别希望尽快回到上海,希望正常上课。他还特别补充说,目前因为学校需要解决许多问题,暂时无法满足他的愿望,他自己也很能理解。为此,他提前两周就开始调整生物钟,准备至少坚持4个星期。在龚老师寒假后第一次与Tekwa老师微信研讨结束时,加拿大时间是凌晨3点。

课前,两位老师在ZOOM也进行了短暂的交流。Tekwa老师说其实凌晨上课也有好处:人们都睡了,没有孩子们的干扰,周遭很安静,很适合工作,能集中精神上课,引导学生们思考。最后他表示,现在结束一天的课程一般都已经是凌晨六点了。

疫情纵然让外教与中教和学生彼此相隔万里,但“逆时而行”的Tekwa老师却在云端架起了一座精神之桥,跨越时空激励上大学子自强不息,笃志前行。(龚萍 供稿)





上一条:“新形势下的就业问题”空中德育课堂顺利开讲

下一条:外国语学院陈秀猛老师志愿值守抗疫

上海大学外国语学院      旧版入口
   版权所有 © 上海大学   沪ICP备09014157   沪公网安备31009102000049号  地址:上海市宝山区上大路99号   邮编:200444   电话查询  
技术支持:上海大学信息化工作办公室   联系我们