
谢之君
/
教授
研究方向:认知语言学,应用语言学
电子邮箱:
xzj333111@163.com
个人简介:
谢之君,男,
1956
年
3
月生。山东禹城人,博士,教授。曾任上海大学外国语学院院长;中国认知语言学研究会常务理事,上海科技翻译学会副理事长,上海大学学术委员会委员,上海大学学位委员会文科分委员会委员,《上海翻译》编委,《上海大学学报》(社科版)编委。研究方向:
语言学与应用语言学,认知语言学。发表论文
30
余篇,理论专著一部,主编教材
5
部,主持和参加国家及省部级理论和教学研究课题
5
项。多次获得上海市及上海大学教学奖。其代表作品:论文
"
中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体
"
(现代外语
1995
);
"
图示隐喻与语义互补模式
"
(《外国语》
2002
,人大资料全文转载);
"
文化中的语言与语言中的文化
"
《外语界》,
1997
);专著《隐喻认知功能探索》,(复旦大学出版社,
2007
)等。
Xie Zhijun
,
Professor of the school of Foreign Languages. His academic interests are cognitive linguistics and applied linguistics. H published dozens of linguistic research papers and compiled some language teaching textbooks. He was vice chairman of the Society of Shanghai Translators for Science and Technology and a standing member of the Society of Cognitive Linguistics of China.
主要经历:
1978-1981
曲阜师范学院外语系英语专业学生
1981-1996
山东农业大学外语学院英语教师,教授,历任系主任,院长
1988-1990
上海交通大学语言学研究生
1996-1999
上海外国语大学语言学与应用语言学博士
1999-
上海大学外国语学院英语教师,教授,历任系主任,副院长,院长,党委书记(兼)
近五年主要科研成果:
1
、四级英语听力特训》(上海交通大学出版社),
2012
,(主编)
2
、从范畴和隐喻视角浅议语义三角理论,《外语教学与文化》,上海大学出版社,
2011
,(第一)
3
、翻译中的选择论,《外语教学与文化》,上海大学出版社,
2010
(第二)
4
、网络流行语认知价值及翻译,《上海翻译》,
2015
,
3
(第一)
5
、语义隐喻图示模式理论分析与启示《上海大学学报》
2016
,
4
(第一)
6
、认知语言学词典,(
14
条),上海外语教育出版社,(
2016
,待发)(第一)