上海大学外国语学院荣获上海市科技翻译学会“特别贡献奖”

创建时间:  2025-03-13  华阳    浏览次数:


2025年3月8日,由上海市科技翻译学会主办、上海理工大学外语学院承办的“上海市科技翻译学会2024年年会暨成立40周年庆祝大会”上,我校外国语学院荣获上海市科技翻译协会颁发的“特别贡献奖”,袁丽梅副教授荣获“优秀科技翻译工作者”称号。



长期以来,我校外国语学院在上海科技翻译协会的人力资源支持、全国应用翻译研讨会举办、以及《上海翻译》(原名《上海科技翻译》)期刊创办运营等方面为上海市科技翻译协会做出了卓越贡献。

在人力资源支持方面,我校应用翻译研究师资团队包括我国著名翻译理论家、2024年度“翻译文化终身成就奖”获得者、上海市科技翻译学会第六届理事会理事长方梦之教授长期兼职于上海市科技翻译学会,先后担任秘书长、副理事长、理事长,为上海市科技翻译学会的发展殚精竭虑,起到了中流砥柱作用。在后辈传承中,2024年度“资深翻译家”获得者、《上海翻译》现任主编傅敬民教授、2024年度“资深翻译家”获得者、外国语学院前院长谢之君教授、2025年度“优秀科技翻译工作者”获得者、《上海翻译》现任编辑部主任袁丽梅副教授、以及上海科技翻译学会现任副理事长尚新教授、常务理事冯奇教授等一批学者为该学会的建设和发展做出了长期的、持续的贡献。

在全国应用翻译研讨会的创办上面,正是时任上海市科技翻译学会领导的方梦之、林戊荪等教授以非凡的洞察力和远见卓识,勇立潮头、敢为人先,在国内首倡了“应用翻译研究”译学新思想,并于2003年10月首创全国应用翻译研讨会这一学术平台,历经10届21载。至今举办的十届全国应用翻译研讨会中,由上海大学主办的已达三次:第一届(2003, 9上海大学),主题:交流切磋、谋求共识、凝聚力量。第四届(2011, 4上海大学),主题:应用翻译学科建设与翻译教学。第九届〔2021, 11上海大学(线上)〕,主题:百年未遇新情势下的应用翻译研究。在方梦之、傅敬民教授的具体筹划和指导下,全国应用翻译研讨会一次比一次成功,规模一次比一次壮大,影响一次比一次深远,成为国内高规格、高水准的译学研讨平台和理论创新基地。

在《上海翻译》(原名《上海科技翻译》)期刊创办运营等方面,方梦之教授以其远见卓识、求真务实、一丝不苟的精神,于1986年创办学术期刊《上海翻译》(原名《上海科技翻译》),并先后担任主编与名誉主编。该刊编辑部自诞生以来常设在上海大学,并在上海大学外国语学院的长期大力支持下砥砺前行。该刊立足应用翻译研究这一特色,在学界的影响日益盛隆,并在傅敬民教授等的接力传承和努力拼搏下,该刊目前已成为我国外语类核心期刊与CSSCI来源期刊,为翻译研究界提供了高水准、不可多得的交流平台。








下一条:我院孙若圣、张永娇老师译著在商务印书馆出版