日前,众所翘望的2014年皇家特许语言家学会(The Chartered Institute of Linguists简称CIOL)翻译认证考试结果揭晓,我院MTI研究生施垚以一项优秀和一项优良的成绩获得DipTrans(Diploma in Translation)高级翻译证书。她是我院首次获得这一证书的MTI研究生,也是中国大陆地区首批获得这一证书的MTI研究生之一。皇家特许语言家学会成立于1910年,总部设在伦敦,德国、西班牙、香港等地均有分会,在国际语言界颇有声誉。该学会每年举办多种翻译认证考试,其中DipTrans级别最高,难度也最大。一方面,它是英国国家学位管理机构(Office of Qualification and Examination Regulation,简称Ofqual)认定的英国学分制框架内的翻译专业硕士学位证书(Level 7,Mphil, QCF),可与英国一些大学,如伯明翰大学,互相承认学分;另一方面,又是欧美发达国家留学深造的得力"敲门砖";与此同时,还是英联邦多个成员国的翻译上岗证书以及加拿大、澳大利亚、新西兰等国技术移民的首选。我院MTI研究生率先通过国际权威机构翻译认证,标志着上大外语学院MTI研究生教学水平整体提高,并已开始走向国际。
(外国语学院 供稿)