
12月27日16:30,日语系与上大出版社在益新楼举办了一次茶道翻译项目协调会。会议邀请了来自华东师范大学的日本茶道研究专家陆留弟教授莅临指导,邀请了上海大学出版社的许家俊博士出席,日语系主任赵莹波教授带领项目组成员参加了协调会。
协调会上,赵莹波教授首先发言,强调了本次茶道翻译项目的重要意义,不仅能够促进中日间文化交流,而且能够提升上海大学的社会影响力。接着,陆留弟教授作为项目特别指导,从宏观角度给予该翻译项目以高度评价,并建议翻译策略、提供知识储备与书籍参考。出版社许家俊博士为项目顺利进行出谋划策。最后各项目组成员分组讨论,落实翻译实践活动。
此次协调会在融洽的气氛中结束,为接下来的翻译项目顺利实施,提供了指导,指明了方向。(韩璐璐 供稿)