
2015年3月18日,朱振武教授应邀飞抵宜昌,在三峡大学做"全球化语境下文学作品的英译与汉译——以丹·布朗和莫言作品的翻译为例"。3月19日,在三峡大学做"研究生导师的使命"和"科研项目的申报"两场专题学术报告。3月20日,朱振武教授应邀来到荆州,在长江大学做"科研项目的准备和申报"的专题学术讲座。
3月22日,朱振武教授来到武汉,在华中农业大学做"美国文学文化及其给我们的启示"的专题学术讲座。3月23日,在华中农业大学做"学术论文的撰写和科研项目的申报"的专题学术讲座。
3月23日晚,朱振武教授应国家社科项目评委、《外国文学研究》主编聂珍钊教授之邀,来到华中师范大学,受聘为该校"国际文学伦理学批评研究中心"第一届学术委员会委员,
3月24日,应邀在中南财经政法大学做"葛浩文的译介策略与中国文学走出去的翻译视角"的专题学术讲座。
在华中农业大学和中南财经政法大学这两所211大学讲座结束后,朱振武教授还对我院硕士生点位情况进行了介绍,并对两校的大三英语系学生进行了针对我院的研究生推免和研究生报考的动员工作。
(英语文学文化研究中心 供稿)