2023年8月1日~8月31日
交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!
导 读
PDF版本下载 2023年《外国语学院动态》第07期-横版.pdf
学院要闻
l 逐梦未来,青云万里——外国语学院2023级本科生报到纪实
l SFL迎新季 | 外国语学院2023级研究生新生见面会顺利举行
l 外国语学院成功举办2023级本科新生见面会
党建剪影
l 上海生物制品研究所有限责任公司管理党支部到访外国语学院共商支部共建
人才培养
l 上海大学外国语学院与日本千叶大学人文公共学府签署合作协议
l 上海大学外国语学院本科审核评估工作组对课程教学大纲进行全覆盖检查
对外交流
l “歌以言志,明明日月光”——记2023上海书展“经典译丛”图书品鉴交流活动
l 西交利物浦大学人工智能与先进计算学院同仁到访外国语学院共话跨学科合作
学生风采
l 我校学生在2023年5月全国跨文化能力竞赛(全国赛)首战告捷
学院要闻
逐梦未来,青云万里——外国语学院2023级本科生报到纪实
逐梦未来,青云万里。 2023年8月21日至22日,外国语学院2023级本科新生在上海大学宝山校区新世纪大学生村报到。他们告别中学校园,怀揣梦想与憧憬,在上大“书院+学院”协同育人模式下开启崭新的人生旅程。
在“青云书院”外院报到点,人潮涌动,气氛热烈,现场秩序井然,辅导员崔一冰老师和志愿者们热情引导,耐心解答新生和家长的各类问题,引导新生们按照流程快速办理身份核验和宿舍入住。
22日上午,校党委书记成旦红,党委常委、副校长聂清等学校领导,学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴等学院领导来到新世纪报到点慰问“青云书院”迎新保障团队,并与我院新生和家长们亲切交流、合影留念。
外国语学院今年录取报到的74位本科生,来自包括上海、江西、江苏、安徽等13个省市,70余所中学。接下来,我院还将安排针对本科新生的开学典礼、迎新晚会、人才培养方案介绍、适应性教育等一系列活动,帮助新生更快更好地融入大学新生活。
SFL迎新季 | 外国语学院2023级研究生新生见面会顺利举行
上海大学外国语学院2023级研究生新生见面会于8月23日14:00在嘉定校区二教211教室顺利举行。外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖,副院长唐青叶,副院长阚怀未,英语系主任张建琴,日语系主任赵莹波,法语系主任王文新,法语系副主任向维维,MTI中心副主任花亮,研究生辅导员曹若兰,研究生教学秘书张静,研究生教学秘书姚远及2023级全体研究生出席了本次活动。本次新生见面会由研究生会文体部部长程路主持。
首先,尚新院长代表学院热烈欢迎2023级全体研究生新生的到来,表达了对同学们的殷切期待,希望同学们能在学术上得到充分的发展,期待大家成为外院的骄傲。随后,尚院长从学院的愿景使命、人才培养目标、专业培养情况、丰硕的教育教学成果以及当前学院学科发展情况等方面向新生全方位介绍了学院的总体情况。
副院长唐青叶和MTI中心副主任花亮分别介绍了学院学硕和专硕的培养方案,充分解释了培养方案、课程体系、毕业要求等重要信息。唐青叶教授建议同学们要充分利用学院的学术资源,要积极参加学科竞赛,要多多了解国际交流资源。最后,她赠送给新生一句话:“星光不负赶路人,时光不负有心人。”
副书记、副院长贾小琴从创新育人、竞赛育人、服务育人、实践育人、文化育人几个方面介绍了学院的研究生综合素质培养方案和综合素质评价体系,她强调在研究生阶段除了提高自身学术素养之外,同学们还应努力提升个人综合素质。最后,贾小琴老师希望新生们珍惜在嘉定校区美丽又安静的时光,专心学习。
副院长阚怀未从交换生项目、联合培养项目、短期项目、海外实习项目和外国语学院等专属项目向新生们详细介绍了校、院级国际交流项目信息以及海外学习资源的方式,并鼓励大家抓住学校与学院提供的宝贵的机会,积极用好这些国际交流资源。
副院长戴朝晖从一名导师的角度,与同学们分享了对学生的要求和期待。他指出,态度、意识和勤奋是三项研究生最应该具有的特质。最后,他告诉同学们“论文不是写出来的,而是改出来的”,希望同学们在未来的学习生涯中积极配合导师,早日完成毕业论文。
英语系主任张建琴、日语系主任赵莹波、法语系主任王文新分别向2023级研究生新生们表达了热切的欢迎。三位老师先是介绍了嘉定校区和专业师资状况,并分别从专业出发对新生们提出了自己的建议和期望。
2023级全日制外国语言学及应用语言学专业严思婕同学和非全日制日语笔译专业王心雨同学作为新生代表发言。首先,严思婕同学以自己在疫情期间参加复试时发生的故事开头,回顾了自己的求学之路,向大家分享了自己从中收获的感悟以及对未来的展望。接着,王心雨同学以“平行线”和“相交线”这两个数学名词出发,浅谈自己有幸在上海大学就读的感想,表达了能与在场同学相遇的感恩心情,并对自己提出了三条“减一减”的要求。
学院党委书记吴蔚代表外国语学院向大家再次表达了欢迎,提出了坚持培养初心主线、遵守规则规范基线、坚守学术诚信底线、畅通主动沟通管线、架起平台资源热线的五“线”要求,并希望大家铭记学院“培养具有中国灵魂、全球视野的卓越创新型外语人才”的培养目标,在未来的学习生涯和实践历练中为之努力奋斗。
正如师长们所期许的那样,相信全体2023级研究生新生们都将不负时光韶华、永葆初心使命、砥砺奋进前行,在未来的研究生生活中坚定理想信念,成为具有中国灵魂、全球视野的卓越创新型外语人才。
文案丨管苏川
编辑丨管苏川
审核丨曹若兰
外国语学院成功举办2023级本科新生见面会
8月25日下午,上海大学外国语学院在宝山校区CJ203教室成功举办2023级本科新生见面会。外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖、唐青叶、阚怀未,英语系主任张建琴,法语系主任王文新和各专业教师代表与学院2023级本科新生共同出席本次活动。本次活动由学院新生辅导员崔一冰主持。
活动伊始,尚新院长代表学院向我院2023级本科生新生致欢迎词。尚院长从上海大学红色基因故事讲起,介绍浸润在百年来每一位上大人心中的精神谱系。随后,尚院长介绍了学院发展历程,从学科建制、师资力量、科研成果等方面向本科新生介绍了学院人才培养的目标和归旨,希冀外院萌新通过本科四年的学习体会语言的魅力,朝着“古今打通,兼赅中外”的目标奋勇前行。
随后,贾小琴副书记介绍了学院本科生综合素质的培养。贾书记从思想引领、“双院”协同育人、全程导师制、莎士比亚戏剧节以及生涯导航等育人板块做了详尽介绍,引导新生专业课堂外,更多参与“第二课堂”综合素养提升计划,实现德智体美劳的全面发展。
接着,唐青叶副院长结合本科生学术成长轨迹,就学院学术培养体系和研究生培养概况及本科生深造路径做了介绍并提出期许。戴朝晖副院长和阚怀未副院长结合上海大学育人理念、育人目标从赓续红色基因、践行钱伟长教育思想等方面为学院本科新生作了寄语。
紧接着,我院2023级法语专业本科生李佳颖、日语专业本科生韩冰一、英语专业本科生谭琪琳围绕身份转变、外院初印象以及未来期许等方面做了新生代表发言,纷纷承诺将始终秉承上海大学“自强不息,道济天下”的校训精神,做好传承“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”价值追求的排头兵,踔厉奋发,勇毅前行做新时代讲好中国故事的有为青年。
最后,学院党委书记吴蔚老师作了总结发言。吴书记希望学院2023级本科新生尽快完成从高中到大学的角色转变,主动适应大学生活,在探寻外国语言文字魅力的同时,提升专业认知,树立专业自信,强化专业素养,以傲人的雄心、执着的恒心和坚韧的求学态度学海泛舟,力争做一个全面发展的人,将小我融入大我,争做担当民族复兴伟业的时代新人。
本次新生见面会在师长的谆谆教诲和同学的铿锵承诺中落下帷幕,接下来的大学生活将会是人生中一个崭新的起点,一个飞跃的起点,一个翱翔的起点,一个让能量迸发的起点。大学生活即将开始,愿同学们励精图进,自强不息,开拓进取,扬帆远航!
上海大学外国语学院与日本千叶大学人文公共学府签署合作协议
2023年8月25日上午,上海大学外国语学院与日本千叶大学人文公共学府正式签署了合作协议。这是上海大学与千叶大学校级合作框架下首个院级合作项目,也是上海大学国际化培养“五个一”工程建设的重要活动之一。仪式在上海大学宝山校区C506举行。外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖、唐青叶、阚怀未,日语系主任赵莹波、教授苏鹰以及日语系教师代表出席了协议签署仪式。
仪式由阚怀未副院长主持。外国语学院尚新院长和千叶大学人文公共学府运营委员水岛治郎教授分别致辞,表达了对这次合作的深切期望。首先,尚新院长强调了高等教育国际化的重要性,并指出这次与千叶大学人文公共学府的合作是上海大学外国语学院国际化战略的重要一步。他表示,学院一直致力于为学生提供优质、多元的教育环境,此次合作将为两校学生提供更为广阔的发展空间和更加多元的交流机会。随后,水岛教授在致辞中表示,千叶大学人文公共学府对此次与上海大学外国语学院建立并发展长期的合作关系感到倍感荣幸和充满期待。这次合作协议的签署,不仅为学生提供了更多的共享教育资源和教育机会,更是双方为进一步推进教育国际化、提高学术研究先端性与教学综合实力所做的一次积极尝试。
双方致辞后,日语系主任赵莹波教授介绍了日语系的发展及国际交流情况。随后的交流发言环节,与会人员就人文社科领域的合作方式进行了探讨,一致认为,双方将在交换留学、教师合作、课程共建与人才联合培养等方面进行深度合作,旨在为两校师生提供更多的资源和机会,培养具有全球视野和跨文化交流能力的高素质人才。
最后,外国语学院党委书记吴蔚做总结发言并对所有参与人员表示衷心的感谢。此次签约是双方师生精诚合作、合力促成的结果,提供了一个紧密合作、相互学习、共同进步的平台,双方将在教育教学与学术领域深入合作,共享优质资源,加强交流互鉴,探索前沿领域,为实现国际化人才培养做出新的贡献。签约仪式结束后,双方代表合影留念。
此次合作协议的签署标志着上海大学外国语学院与千叶大学人文公共学府的合作进入新阶段,将为双方的教育国际化注入新的活力,对提升中国高等教育在国际舞台上的影响力具有积极意义。期待双方在未来的合作中能够取得更加丰硕的成果,共同书写教育国际化的新篇章。
(供稿:曾宁馨、赵艳利;摄影:施赟云)
党建剪影
上海生物制品研究所有限责任公司管理党支部到访外国语学院共商支部共建
8月29日上午,上海生物制品研究所有限责任公司管理部门党支部书记刘炜、组织委员王佳怡、宣传委员朱弘毅等一行5人到访上海大学外国语学院,共商支部共建、校企联合、人才培养等相关事宜。外国语学院党委书记吴蔚、副院长戴朝晖、党委组织员华阳出席了此次交流会。会议由戴朝晖副院长主持。
会议伊始,吴蔚书记对上海生物制品研究所有限责任公司管理部门代表的到来表示热烈欢迎,并表示外国语学院此前与上海生物制品研究所有限责任公司在党建方面有过互动交流,对双方展开进一步的合作有着重要作用。接下来,戴朝晖副院长说明了本次交流会的主要目的,强调会议旨在充分利用现有资源,深化支部合作共建、推动校企产学研深度融合,打造双方在行业领域内的品牌优势。
接着,刘炜书记就公司党支部建设的工作情况进行了介绍,包括组织支部党员以多种形式学习“二十大”精神,结合实际展开沟通交流;以主题教育为契机创新新形势、凝聚正能量、形成新合力;规范三会一课组织程序,重视优秀青年培养;抗击疫情凝心聚力,提升工作责任意识;学先进、树典型,加强正面引导。同时,刘炜书记强调了公司与外国语学院共建第三支部,实现了党建引领、校企联动、资源优势互补、共同进步的发展新局面。
随后,学院领导与上海生物制品研究所有限责任公司代表就双方未来的合作前景展开了深入的沟通交流。戴朝晖副院长提出开展党日活动,双方派代表到访参观,相互介绍支部工作开展情况并交流心得体会等形式开展党支部共建。吴蔚书记就双方交流的形式给予了诸多建议,指出支部共建工作要与支部的“七个一”相结合,上海大学作为百年红色学府,具有优良的红色基因并拥有许多历史文化展馆资源。
学院领导还就校企联合工作中学院与上海生物制品研究所有限责任公司合作的契合点展开了全方位的探讨。吴蔚书记强调外国语学院的学生具有很强的适应能力,兼具国际视野,校企合作不仅可以使学生充分发挥专业优势,同时可以扩大学生的知识涉猎范围,是“外语+”人才培养模式的有效实践。同时,双方可以共同开展“读书鉴书”活动,充分利用学院在对外翻译方面的资源优势促进外语学习和文化交流。戴朝晖副院长提出可以在企业建设翻译基地、签署合作协议,解决企业对外贸易的切实需要,同时促进学院人才培养、解决人才就业问题。
最后,上海生物制品研究所有限责任公司代表与学院领导在“校企联合、资源共享”的议题上达成了高度的一致。吴蔚书记作最后总结,她指出产学研一体化不仅可以促进高校的科技成果转化,企业在此过程中也可以实现产品创新和资源配置的优化升级,双方有着广阔的合作前景,在建设长效的合作机制上可以共商共量,实现资源优势互补,更好地促进学院人才培养目标的实现和企业发展战略的完善。(撰稿:许婧)
人才培养
上海大学外国语学院本科审核评估工作组对课程教学大纲进行全覆盖检查
8月27日上午9点,上海大学外国语学院本科审核评估工作组在宝山校区C412会议室对课程教学大纲进行全覆盖检查。外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖、唐青叶、阚怀未,日语系主任赵莹波,法语系主任王文新,法语系副主任向维维,大学外语部主任李晓媛、副主任于梅欣、吴羊,教授代表肖福寿、苏鹰,学院督导组长朱音尔,以及学院教师代表等参加了此次审查。
首先,全体评审老师集中观看上海大学课程教学大纲撰写与修订示范课,就撰写与修订标准、专家意见和自查表等方面达成共识。随后,按照系部、专业学科方向,将所有340余份教学大纲,打包分配到每位老师,并检查细化到教学大纲的每个模块。整个审查过程进行得紧张有序,如火如荼。大家在互相检查和自查中,对可能出现的问题,如课程性质和课程编号不完整,内容填写不规范,排版格式不统一,参考书目需更新,学分学时信息填写不准确,教学大纲和课程汇总表信息不一致等现象,进行了逐一筛查和修正,不放过任何一个细节。发现问题,及时修改,不留隐患。
在热烈的讨论声、键盘的敲击声中,伴随着满满的收获,全面审查在下午6点左右圆满结束。在最后的总结分享过程中,大家畅所欲言,各抒己见。此次检查过程中,大家拧成了一股绳,劲往一处使,大大提升了外语学院教学大纲的质量,同时,也发现了一些自身需要改进的问题,比如,为更高效、省时省力地工作,老师们处理文档的能力亟待提高,才能更好地确保教学材料的规范性与准确性。最后,学院尚新院长表示,这项教学大纲全面审查工作尽管很“艰难”,但是非常有必要,其意义是显而易见的,此次大家严格按照学校的要求,齐心协力,原来存在某些问题的教学大纲现在看起来整齐、规范多了,有了很大的改观。吴蔚书记表示,此次学院本科审核评估小组的领导老师全员出动,对课程教学大纲进行全面审查,不仅是外语学院对自身教学质量的严格把关,同时也是学院本科审核评估小组的实战的开始,后续还要准备好迎接更多的检查调研工作。接下来,学院要充分调动全院任课教师的主观能动性,落地教学大纲回归到课堂教学。
此次审核评估工作组对课程教学大纲进行的全覆盖检查工作,使工作组的全体老师们在讨论磨合的基础上达成了共识,并形成了统一评判标准,从审查过程中发现问题到最终想办法解决问题,在一定程度上也提高了老师们自身的教学认知和教学大纲撰写水平。大家都感到此次全覆盖检查非常有必要,对进一步提升外语学院教学管理效率和质量,促进全校教学质量提升起到了积极的作用。(撰稿:李京)
对外交流
“歌以言志,明明日月光”——记2023上海书展“经典译丛”图书品鉴交流活动
8月17日上午,由中国外文局指导,外文出版社和上海大学共同主办的“经典译丛”图书品鉴交流活动在上海书展成功举办。上海大学党委常委、副校长聂清,中国外文局计划财务部主任赵丽君,外文出版社副总编辑丁志涛,上海大学外国语学院党委书记吴蔚,上海大学国际部党委副书记、国际教育学院副院长陈秀猛,上海大学教授、上海大学翻译研究出版中心主任、“经典译丛”译者赵彦春,华东师范大学终身教授潘文国,华东理工大学教授朱源泰等领导嘉宾及上海大学留学生、现场读者50余人参加活动。
本次活动围绕赵彦春教授英译的系列国学经典开展,包括中国诗歌史上承上启下的《曹操诗集》《曹丕诗集》《曹植诗集》,被誉为中华文化概览的蒙学系列《三字经·弟子规·千字文》以及可视为新诗代表作的《人间四月天:林徽因诗集》。
上海大学副校长聂清代表上海大学向外文出版社表示衷心感谢,并向在场嘉宾和观众介绍了赵彦春教授的翻译成就和翻译特点。她表示赵彦春教授的翻译作品不仅在语言上准确,在文化内涵上也非常丰富,涵盖了中国文化经典的诸多方面。这次活动不仅是对赵彦春教授译作的展示,也为上海大学与外文出版社之间的合作搭建了一个良好的平台,双方可通过翻译和出版更多优秀的、有价值的作品,继续促进跨文化交流和理解,并通过弥合语言和文化之间的鸿沟,培养对人类知识和智慧多样性的更深刻欣赏和尊重。聂清副校长引用曹操的《观沧海》为中国文化传播事业寄语,她将中国传统文化视作气象万千的浩海,赞扬赵彦春教授与外文出版社为呈现文化瑰宝所做的努力,并呼吁更多读者关注和参与到中国文化的赏鉴和传播中来。
外文出版社副总编辑丁志涛在致辞中表示,赵彦春教授的译著不但帮助外国读者了解感悟博大精深的中华文化,也是中国读者特别是青年学子学好英文、培养中外文明交融思维的进阶书籍,希望今后外文出版社与上海大学继续深化合作,结合各自特色资源和优势,在图书翻译出版、国际传播人才培养、合作举办国际人文交流活动等方面进一步加强协作,共同服务好党和国家的国际传播事业。
嘉宾致辞后,赵彦春教授与潘文国教授就译者主体和翻译的准则进行了生动而深入的交流。赵彦春教授认为在向世界讲好中国故事这一问题上中国学者应发挥主导作用。他回顾了明朝末年以来的东学西渐浪潮、外国传教士、外交家所起到的历史作用和局限性,认为中国学者应以新的范式在新的起点上担当其历史责任,以满足国家建构人类命运共同体的时代需求。潘文国教授根据自身的研究回顾了中译外的历史进程,阐述和归纳了国际汉学家和中国译者各自的优势和劣势,认为两者可以合作,做到优势互补。随后,赵彦春教授结合三曹系列、蒙学系列和新诗代表林徽因的英译阐述了自己“以诗译诗、以经译经”的原则。他认为这一原则既为是其所是的逻辑问题,也是艺术处理的必然要求。他通过翻译实践证明《三字经》的三个字完全可以对应英语的三个单词,同时做到押韵合辙,《千字文》也做到了一千个英语单词对应一千个汉字,韵律谐美,且无一字一词重复。这样严格的要求并不损伤诗美,且能朗朗上口,便于传颂,产生国际影响力。潘文国教授表示完全赞同,从中国诗歌发展史上阐述了三曹的历史成就,指出曹丕是七言诗的先祖而曹植的五言渐成气候,翻译必须有文类和文体意识。他高度评价了赵彦春教授的学术成就,指出赵教授翻译了《论语》《道德经》《庄子》《诗经》等,也韵译了屈原、王维、李白、杜甫、白居易的诗歌全集,在翻译成就和方法上超越了前人。两位大师的学术对话高屋建瓴、言简意赅、深入浅出、声情并茂,为此次品鉴会增色不少,对中华文化外译的发展具有积极的启发意义。
对话交流环节之后,中国外文局计划财务部主任赵丽君、外文出版社副总编辑丁志涛向上海大学留学生赠书。
随后,上海大学留学生萨娜(伊朗)、奥坎(土耳其)、刘秀春(泰国)、米莱(乌兹别克斯坦)、维瑞(俄罗斯)、王琛(美国/法国)身着汉服为观众带来了一场别样的《三字经》中英文双语朗诵。琅琅书声吸引了逛展观众纷纷驻足停留,简洁明了、合辙押韵的译文也让观众们感受到了中国经典被翻译后的美感。在浓厚的国学氛围中,留学生们与观众进行了现场互动,知识问答和《三字经》词语填空环节点燃了大小观众的参与热情。最后,留学生带领现场小观众进行《三字经》英文朗诵,让小朋友充分体验了英韵《三字经》的魅力。
天地何长久,日月无不昭,一代又一代华夏子女的传承使得中国文化的滔滔不绝、生生不息。赵彦春教授以诗译诗、以经译经,歌以言志,是继承、践行中国文化的当代方式。相信本次活动将在观众心中埋下传播中国优秀传统文化的种子。
西交利物浦大学人工智能与先进计算学院同仁到访外国语学院共话跨学科合作
8月18日上午,西交利物浦大学人工智能与先进计算学院大数据系主任Maruf Hasan副教授、徐鹏景高级副教授、黄思奇助理教授、王健嘉助理教授、吕颖超研究助理一行5人到访上海大学外国语学院共话项目合作和跨学科人才培养。外国语学院党委书记吴蔚、副院长唐青叶、MTI教育中心副主任花亮和青年教师李夏青、程喜、倪珮玥以及研究生出席了此次交流会。会议由唐青叶教授主持。
会议伊始,吴蔚书记对人工智能与先进计算学院同仁的到来表示热烈欢迎,并感谢7月13日外院一行赴西交利物浦大学交流时受到的热情接待,认为这种双向交流与互动对践行“新文科”发展理念、促进我校外国语言文学学科和专业建设与人工智能学科的融合发展奠定了坚实的基础。接着,唐青叶副院长说明了本次交流会的主要议程,强调会议旨在促成两校之间实质性的深度合作,并逐一介绍了学院与会老师及其研究方向。
人工智能与先进计算学院的Maruf Hasan主任、徐鹏景高级副教授、黄思奇助理教授、王健嘉助理教授以及吕颖超研究助理擅长人工智能和自然语言处理技术,在网络视频应用、生成式AI、复杂网络以及知识词库等领域颇有建树。双方就这些前沿技术手段在多模态数据挖掘、机辅翻译、外语教学以及应对ChatGPT挑战等方面的合作基础进行了深入研讨,探寻了语言教学与智能科学之间的密切关联,一致认为可以相互取长补短,产出创新性成果,未来合作值得期待。
此外,我院教师就自身教学与科研中遇到的挑战提出了有针对性的问题,进一步了解了可以展开合作的切入点,如借助用户行为分析的最新AI技术追踪学生学习习惯以辅助翻译教学研究、眼动仪编程与数字化技术在课程实操中的应用、多语种多模态语料库建设、语言大数据与国际传播效能评估与提升、人工智能与国家形象构建等,双方就后期的科研项目合作、开设讲座和工作坊以及课程共建共享等人才培养议题进行了深度协商。
会议下半段,Maruf Hasanz主任做了题为“Data Science for Human Cooperation,Social Good and Global Peace”的发言,介绍了其正在执行的项目内容、目标和挑战等,重点强调了数据科学服务人类发展的理念以及科研合作的必要性。对此,唐青叶副院长表示高度赞同,并就项目之间的契合点和共通点做了进一步说明。
最后,学院吴蔚书记高度评价了本次交流会,认为此次会议打开了外国语学院“新文科”建设的格局,是外语学科与人工智能专业优势互补实现共赢的重要契机,会上思想火花的碰撞有利于找到共通之处,双方合作前景广阔,希望接下来持续对合作细节做进一步商讨,共同推进复合型、应用型、创新型人才培养。 (撰稿 张稳)
学生风采
我校学生在2023年5月全国跨文化能力竞赛(全国赛)首战告捷
近日,我校学生在2023年5月首场“全国跨文化能力竞赛”(National Intercultural Competence Competition)中首战告捷。此次竞赛是全国跨文化能力考试(Intercultural Competence Test,简称ICT)同时进行的活动。我校共有25名学生参加此次活动,根据考生成绩在全国各省市地区的排名,共11名学生获奖,其中,初级组5名,中级4名,高级2名。祝贺各位考生!
上海大学外国语学院在跨文化教学领域深耕多年,卓有成效,所培养的学生多次在省市级比赛中获奖,也涌现了一批潜心外语跨文化教学和研究的优秀教师。近年来,上海大学外国语学院与外语教育出版社合作建立了跨文化教学与测评研究基地,共同打造教学与测评特色高地,促进外语学科建设,以培养具有家国情怀、全球视野、通晓国际规则、能参与全球事务的国际化复合型高素质人才。
外国语学院 大学外语部供稿
欢迎针对《动态》形式和内容提供建议!
让我们共享忙碌的外国语学院人信息!
让我们忠实记录上海大学外国语学院的历史!
本期编辑:华阳、焦元
审 核: 贾小琴