首页 - 学院新闻 - 正文

外国语学院一行前往河北唐山参加国学双语课程发展高峰论坛

创建时间:  2021-06-02  朱一佳    浏览次数:



5月30日,由唐山市教育局、国际学校在线联合主办,唐山东方国际教育集团协办,唐山东方国际学校承办,中国先秦史学会国学双语研究会、上海大学外国语学院、长春师范大学国际教师教育学院指导的国韵东方·经典传承——国学双语课程发展高峰论坛在河北唐山隆重召开。来自全国各地200余位知名专家、校长和教育工作者齐聚一堂,共同围绕国学双语课程的创新、实践及未来发展进行主题分享和互动交流。全国政协委员、国家督学、中国民办教育协会会长刘林,唐山市委教育工委书记、唐山市教育局党组书记、局长刘绍辉,中国教育发展战略学会副会长兼学术委员常委周满生,长春师范大学副校长杨勇出席本次会议。外国语学院院长尚新、党委副书记贾小琴以及赵彦春国学双语研究团队受邀参会,外国语学院赵彦春教授作为特邀嘉宾在本次会议上做了题为“双语教学的范式革命”的主旨演讲。



上海大学外国语学院赵彦春国学双语研究团队在国学双语教育领域进行了前瞻性的探索。团队挖掘中国文化的深刻内涵,对教材开发、课程设计进行了深入的研究。在此基础上,团队与唐山东方国际学校就教材使用、课程推广等方面达成一致,尚新院长代表上海大学外国语学院与唐山东方国际教育集团签订合作框架协议,赵彦春教授作为中国先秦史学会国学双语研究会执行会长为唐山东方国际学校举行授牌仪式,授予其“中国传统文化传播示范校”殊荣,今后各方将就国学双语课程体系的建立与开发进行深入合作,共同致力于中华优秀传统文化的继承与传播。



在主旨演讲中,赵教授指出古诗文国学要实现双语传播以往被认为是不可能完成的使命,但本团队坚持“以诗译诗、以经译经”的原则,让国学经典是其所是。赵彦春教授认为双语教学不但具备可行性还有其增效性,通过国学经典的双语教学能够达到“整体大于部分”的效果。现阶段,赵彦春国学双语研究团队已经开展了教材编写、团队组织、题库建设等方面的工作,并准备付诸实践。团队为各教育阶段的学生提供了与之相适应的教学内容:对于幼儿园阶段的儿童,为其提供传统蒙学系列经典——《三字经》《弟子规》和《千字文》的双语教材;对于基础教育阶段的学生,其教学内容则取材于各类翻译著作,如各阶段要求的诗歌和中国文化元典。就教学模式而言,赵彦春教授提出可通过多模态模式开展实践教学活动,如纵向式、横向式和对分式。赵彦春教授特别指出,国学双语教学对教师的素养有特别的要求,它需要教师具备双语、双文化的能力,有严谨、全面的知识结构,不仅要知其然还要知其所以然,能够对学生进行多模态的教学,并做到知行合一。

国学双语教育多年来困于缺乏与经典相匹配的双语资料,因此国学教育一直不能实现双语教学。赵彦春国学双语研究团队正是要打破这一局面——“岂曰无衣?与子同袍”。上海大学外国语学院与唐山东方国际教育集团的合作是对中华文化传承与传播具有重大意义的一次尝试,打通了国学双语从幼儿教育至高等教育的各个环节,打造了全阶段的国学双语教育体系,为国学双语教育提供了一个可供推行的模式,为培养具有中国灵魂和国际视野的新型人才奠定了基石。上海大学外国语学院将继续发挥翻译学科优势,致力于中国传统文化翻译与传播研究,用中国智慧讲好中国故事,助力中华传统文化走出去。(邝旖雯 供稿)






上一条:祝贺我院学子在首届学生职业生涯规划大赛中斩获佳绩

下一条:党史学习教育|英语系教工三支部开展“上大师生心向党,同心接力绣党旗”主题活动