

2022年4月13日下午1时,外国语学院尚新教授在腾讯会议举行了“导学有约:研究生导师科研之路”主题分享活动。尚新教授的所有在读学生,包括一位1位博士生、11位硕士生和1位本科生共同参与了本次会议。会上,尚新教授对同学们的校内生活、学业情况与科研工作给予了关心与问候。
首先,尚老师热切关心了同学们的校内生活,尤其是身体健康和心理健康。虽然尚老师自身也深受疫情影响,但依旧时刻关心着同学们的校内生活状况。尚老师由此次疫情联想到文艺复兴时期乔万尼·薄伽丘创作的巨著《十日谈》,并与同学们分享了自己的感受。随后,尚老师叮嘱同学们注意身体健康,加强身体锻炼,学会调整心态,注重劳逸结合。学习的同时,可以听一些古典轻音乐来舒缓心情,尚老师向同学们推荐了自己常听的古筝曲《云水禅心》,希望同学们能借助音乐放松心情,陶冶情操。尚老师告诉大家,自然界变幻莫测,人类本就无法全盘预测和掌控突发状况,即使在人类历史发展过程中,不少事情也是意料之外的,两次世界大战相隔二十一年,SARS和COVID-19的爆发相距也不到二十年。人生总要经历磨难,所以要学会放平心态,从容面对困难。尚老师激励大家道:“人在世上不经历磨难,也很难成熟,所以要学会调节自己,磨炼自身意志”,所谓“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”。

随后,尚老师询问了同学们的学业和科研进展情况。从首批答辩的20级专硕同学开始汇报学习,四位专硕同学依次汇报了自己的答辩情况,提出了自身在修改翻译实践报告时所遇到的问题。大家的问题主要集中在论文举例、译文质量、文献选取、摘要写作和章节连贯,尚老师一一给出了修改建议。之后,20级学硕同学反馈了自己的开题情况,尚老师告诉大家,开题老师所提出的问题要一一化解,写论文时不要觉得遇到问题就进行不下去,要学会见招拆招,迎刃而解。指导完20级硕士的论文后,尚老师又询问了21级同学的生活和学习状况,几位同学本学期课业压力较大,且面对考证、实习和翻译实践报告写作的多重任务,尚老师安抚了同学们的焦虑情绪,并建议同学们合理安排学习和实习时间,学会把握事情的轻重缓急,按部就班地完成各项任务。期间,20级的一位同学因为需要核酸检测,未能参与此部分的讨论学习,但尚老师依旧记挂着她,并请同学帮忙转告她,会议结束之后进行单独指导。

最后,尚老师指导安排了研究生们共同参与的国家社科基金项目的科研助理工作。尚老师指出,近期大家都比较忙碌,再加上疫情影响,许多事情的开展都存在困难,本应线下指导大家该如何对事件报道进行语料标注,但囿于现实,如今只能简要说明,并会在之后将模板发给各位科研助理用于研究学习。随后,尚老师通过屏幕共享详尽介绍了标注方式,并耐心地与同学们共同探讨,以期有更加高效和完美的方法。
本次“导学有约:研究生导师科研之路”主题分享线上会议进行了近三个小时。尚新教授不仅在生活上给予了同学们深切的关怀,也在学业和科研上为大家提出了建设性意见和悉心指导,使同学们都受益匪浅。相信在导师与同学们的共同努力下,大家一定会克服疫情难关,在学业和科研上继续创造硕果。