4月1日,由上海大学外国语学院与广州图书馆、阅途文化集团有限公司合作共建的“中华传统文化多语研学基地”在广州图书馆挂牌成立。外国语学院党委书记邓志勇教授、上海大学特聘教授户思社先生、赵彦春教授及学术团队成员一行七人参加基地启动仪式。
活动特邀嘉宾、上海大学特聘教授户思社先生在致辞中强调要从三个方面寻找中华文明的精神标识和文化内涵,不仅要讲好中华传统文化故事,还要传播中国现代文化,尤其是中国式现代化。在对外传播中国文化的过程中,更为注重友好性,而非民族性。
外国语学院党委书记邓志勇教授在讲话中表示,学院一直致力于推动中华传统文化的多语种人才培养,此项合作将会更好地推进中华传统文化的多语种传播。邓书记代表外国语学院与广州图书馆方家忠馆长、阅途集团总经理明相利先生一起为基地揭牌。
在基地启动仪式上,上海大学二级教授、国学双语研究院院长、博士生导师赵彦春教授受聘为“中华传统文化多语研学基地”首席专家,并由方家忠馆长颁发聘任证书。
之后,研学基地发布首场活动:2023年首届“中华经典翻译马拉松”赛事。最后赵彦春教授发表主题演讲《善译之道:语言的奥秘与翻译的智慧》,观众不时为其地道智慧的翻译鼓掌。方家忠馆长和明相利总经理都表示基地将围绕中华传统文化和语言学习交流开展各类活动。
活动当晚,现场有多家媒体采访,《广州新闻联播》《广东国际频道》《羊城派》和《花城+》等媒体纷纷报道此项活动。
(撰稿:王骞 于梅欣)