学院动态信息(25年第9期)

创建时间:  2026-01-18  华阳    浏览次数:


2025121日~1231

交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!

学院要闻

l 深学细悟勇担使命 凝心聚力共谋新篇——外国语学院召开全院教职工大会暨党的二十届四中全会精神专题讲座

l 2025年上海大学外国语学院本科专业教学成果奖申报专家咨询会顺利召开

l 2025年上海大学外国语学院大学英语(本科)教学成果奖申报专家评审会顺利召开

党建剪影

l 守正创新担使命,外语赋能谋新篇 ——外国语学院举行党支部书记工作例会暨宣传工作培训

l 深学党章强作风 凝心聚力向未来 ——外国语学院与体育学院联合举办第43期积极分子培训班

喜报

l 外院学子在2025年“外研社・国才杯”与“儒易杯”全国口笔译大赛中荣获佳绩

l 我院日语系学子获得“理解当代中国全国大学生外语能力大赛”全国总决赛银奖

l 喜报!外国语学院“英语语言学概论”获评第三批国家级一流本科课程

人才培养

l 外国语学院教师教学发展中心举办“SSCI论文发表”系列学术活动

对外交流

l 外国语学院院长尚新教授率团参加2025年上海市外文学会年会暨“十五五”外语学科服务国家战略论坛

l 外国专家大讲堂(秋)——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座圆满完成

l 外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学 Philip Buckley教授专题系列讲座首场顺利举行

l 上海一者信息科技有限公司一行到访上海大学外国语学院洽谈合作

l 英语系顺利开展“美国语言学系的学术生活”专题讲座

l 大连海事大学张晓峰教授应邀来我院开设讲座

l 英语系顺利开展“AI赋能英语专业跨文化传播实践”专题讲座

l 上海大学外国语学院赴上海颂鼎社会公益创新发展中心调研

l 浙江工业大学王路明教授应邀来我院开展跨语言认知研究讲座

l 上海外国语大学张红玲教授应邀为我院师生作专题讲座

l 深化产教融合 共育拔尖创新人才——上海颂鼎社创郭艳刚主任一行到访上海大学外国语学院

l 外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学联合国教科文组织全球亚洲与人文讲席教授Philip Buckley专题系列讲座圆满完成

学生风采

l 青春聚力展风采 实干笃行显担当 ——外国语学院第五期团支部书记沙龙顺利举办

l “译”心传红韵,“语”力铸自信 ——外国语学院海星外语微团课顺利开展

l 外国语学院首期“悦读同行”师生读书会顺利举办

l 语赴山海 沪滇同行——外国语学院线上公益分享会顺利举办

l “潮起东方,薪火相传”——2024级英语班顺利开展主题学习主题班会

l 外国语学院“语通中外”合唱队在“党的光辉照我心”合唱比赛荣获三等奖

l 2025年外国语学院学生社团年度总结答辩会顺利举办


学院要闻

深学细悟勇担使命 凝心聚力共谋新篇——外国语学院召开全院教职工大会暨党的二十届四中全会精神专题讲座

为深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,切实把全院师生的思想和行动统一到党中央决策部署上来,1212日下午,外国语学院在宝山校区BJ207召开全院教职工大会暨党的二十届四中全会精神专题讲座,特邀上海大学学习贯彻党的二十届四中全会精神理论宣讲团专家组成员、上海大学伟长学者、马克思主义学院教授陶倩作专题讲座,外国语学院党政领导班子、全体教职工齐聚一堂,百余名学生线上参会。会议由学院党委书记吴蔚主持。

会议伊始,学院举行聘任仪式,进一步强化组织建设,明晰责任分工,弘扬“传帮带”优良传统,鼓励广大教师主动投身学院公共事务,凝心聚力服务学院高质量发展。

在青年教师分享环节,英语系程喜老师以“从‘我’到‘我们’:青年教师参与公共服务的实践与感悟”为题,结合自身担任系主任助理与党支部书记的双重角色,分享了在参与公共服务过程中获得的视野拓展、能力锻炼与归属感深化。学院竞赛中心主任安宁老师以近期承办大型学科赛事为例,详细复盘了团队在组织协调、应对挑战中的实践与思考,生动展现了“在做事中锻炼成长”的过程。上海大学葡语国家区域研究中心秘书长张梦瑶老师则系统介绍了中心的定位、规划与跨学科合作愿景,并向全院教师发出了共同参与研究平台建设的诚挚邀请。

张建琴副院长就学校最新出台的教学管理相关政策进行了传达与解读,重点说明了学期制优化后涉及考试、成绩、学籍管理等环节的调整要点,提醒全体教师关注变化,协同做好教学运行与学生指导工作。

随后,尚新院长讲话,围绕“融入、责任、奉献、成长”四个关键词,对青年教师的发展和全院工作方向提出了期望。他强调,学院将继续积极搭建平台,支持青年教师在各领域发挥才干、锻炼成长。同时,面对新形势与新要求,全院上下需深刻认识外语学科转型发展的紧迫性与必要性,自觉将个人教学科研与服务国家战略需求、加强国际传播能力建设紧密结合,真正将专业优势转化为服务国家与区域发展的现实力量。

在专题讲座环节,陶倩教授以《乘势而上,续写中国奇迹新篇章——学习贯彻党的二十届四中全会精神》为题,对党的二十届四中全会精神及“十五五”规划建议进行了系统解读。报告通过丰富的数据与案例,回顾了“十四五”以来的发展成就,聚焦中国式现代化主线,从共同富裕、经济建设、科技创新等关键维度深入阐释了全会精神的丰富内涵,展望了未来的奋斗目标与行动路线。报告内容深入浅出,理论联系实际,使学院师生对全会的重大意义、目标要求和战略任务有了更全面的认识、更深刻的领悟,进一步坚定了大家奋进新征程的信心与决心。

本次教职工大会明确了外国语学院的前进方向与重点任务,统一了思想,凝聚了合力。学院将深入学习贯彻党的二十届四中全会精神作为重大政治任务,把全会部署的战略任务与履行职能职责、服务中心大局紧密结合起来,引导全院师生将党的创新理论转化为破解难题、推动发展的实际举措,凝心聚力、真抓实干,为推动学院各项事业高质量发展贡献力量。(撰稿:万锦涛)


2025年上海大学外国语学院本科专业教学成果奖申报专家咨询会顺利召开

1219日下午,上海大学外国语学院本科专业教学成果奖申报专家咨询会在学院C412会议室顺利召开。会议邀请了第十三届、十四届全国政协常委、西安外国语大学原校长户思社教授,上海外国语大学原校长曹德明教授,上海外国语大学原常务副校长谭晶华教授,上海外国语大学原副校长冯庆华教授,南京大学翻译研究所所长刘云虹教授,以及上海大学教务部副部长、教育质量监控与评估中心主任辛明军教授等六位校内外重量级专家莅临指导。外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,副院长戴朝晖、唐青叶、张建琴及学院各系部主任、申报团队骨干成员出席会议。会议由外国语学院副院长张建琴主持。

上海大学教务部副部长辛明军教授首先致欢迎辞,他代表学校教务部对各位专家拨冗莅临表示诚挚感谢,并恳请专家们为外国语学院本科专业教学成果奖的申报工作把脉问诊,提供宝贵指导。

随后,外国语学院院长尚新教授就本次本科专业教学成果奖的申报情况向与会专家做了细致汇报,重点阐述了成果的建设背景、主要举措及创新成效,并恳请专家给予修改提升建议。

在专家交流与点评环节,与会专家对上海大学外国语学院近年来在本科专业教学改革与人才培养方面取得的成绩给予了高度评价,并就申报材料的打磨完善提出了高屋建瓴的意见和建议。

户思社教授充分肯定了学院外语专业的改革探索,认为该成果不仅有意义、有创新,更是外语专业改革发展的一个阶段性突破,为解决外语专业发展瓶颈提供了宝贵的实践范例。他建议申报材料应进一步聚焦核心主线,紧紧围绕“服务国家发展战略”展开,在宏观战略高度上优化问题逻辑,进一步凝练文字表述,以提升论述的精准度与说服力。

曹德明教授认为成果改革思路清晰,步子大,既有创新,也很稳妥,很好地回应了社会对具有实战能力的外语人才的需求,语种融通、内容与语言融合、赛创融汇等理念和相关举措切实解决了外语专业人才培养存在的现实问题。他建议后续加强人才培养价值和意义的阐述,进一步提高问题和路径的匹配度,附件材料与改革理念紧密对应,凸显学生培养成果。

谭晶华教授建议在成果阐述中进一步凸显“立德树人”的根本任务,将“课程思政”的融入贯穿始终。他指出,应明确阐述“大外语”人才的具体内涵,并清晰说明人才培养如何与国家战略需求实现有效衔接,同时建议进一步充实支撑材料,增强问题与对策的对应性。

冯庆华教授认为申报材料数据详实、佐证有力,分工明确,图表设计具有较高质量。他建议在知识、能力、素质三个层面的论述中,进一步区分本科、硕士、博士不同阶段的侧重点,尤其是在创新能力的培养上体现层次差异。

刘云虹教授认为成果申报书成熟度高、亮点纷呈,充分展现了模式创新效果。她建议在成果理念的阐释中,对关键词的运用进行更深层的斟酌,并在学科建设层面突出本科教学核心地位,进一步挖掘除学术型人才之外的人才培养类型。

辛明军副部长在指导中强调,申报工作首要在于精准定位,团队需结合成果特色科学选择申报赛道,找准最佳突破口。在团队方面,要进一步整合团队资源,强化团队支撑。同时,他叮嘱申报团队务必精确定位问题,提炼专业、课程、教材方面的改革举措,并与人才培养效果呼应,实现文本论述与支撑成果的无缝对接,用数据和事实切实增强申报成果的说服力。

会议最后,外国语学院党委书记吴蔚代表学院再次对与会各位领导专家提出的真知灼见表达诚挚地感谢,表示这些宝贵建议为学院进一步凝练教学成果、提升申报质量指明了方向。后续申报团队将认真吸纳专家意见,对申报材料进行精细化打磨与优化,力争在教学成果奖申报中取得优异成绩。

本次专家咨询会议的顺利召开,不仅为学院系统梳理教学改革经验、精准凝练人才培养特色提供了极其宝贵的智力支持,更为下一步的高质量申报工作指明了清晰方向。未来,上海大学外国语学院将以此次教学成果奖申报为重要契机,认真吸纳专家意见,以评促建,持续深化教育教学改革,致力于打造具有鲜明特色和广泛示范意义的人才培养模式,为提升本科专业人才培养质量奠定更加坚实的基础。(撰稿:程喜)


2025年上海大学外国语学院大学英语(本科)教学成果奖申报专家评审会顺利召开

20251224日下午,上海大学外国语学院大学英语(本科)教学成果奖申报专家评审会在学院C412会议室顺利召开。会议邀请了第十三届、十四届全国政协常委、教育部高等学校外语教学指导委员会委员兼法语分委员会副主任委员、西安外国语大学原校长户思社教授,大学外语教学指导委员会副主任委员、扬州大学原副校长俞洪亮教授,大学外语教学指导委员会副主任委员、大中小学外语国家教材建设重点研究基地(上外)首席专家束定芳教授,大学外语教学指导委员会委员、上海理工大学外语学院院长兼党委副书记刘芹教授等四位校外权威专家莅临指导。上海大学教务部教学建设处处长杨昕昕,外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,副院长戴朝晖、张建琴、唐青叶,大学外语部负责人及教学成果团队骨干成员出席会议。会议由外国语学院院长尚新主持。

外国语学院院长尚新首先简要介绍了学院大学英语教学改革的背景与本次申报工作的基本情况。他提到,本次评审旨在总结梳理改革经验,凝练教学成果,并真诚期望与会专家不吝赐教,帮助提升申报材料质量,指明改革深化方向。

随后,上海大学教务部教学建设处处长杨昕昕致辞,她代表学校教务部对各位专家的到来表示热烈欢迎与衷心感谢,并恳请专家们为学院大学英语教学成果的申报材料精准把脉、提供权威指导,同时也为学校大学外语教学的未来发展建言献策。

接下来,外国语学院副院长戴朝晖代表教学成果团队进行专题汇报。他以“思政赋魂、多维赋融、数智赋能——立德树人理念下的复合型大学英语人才培养探索与实践”为主题,从成果简介、主要举措、创新特色、实施成效及推广应用等方面进行了系统阐述,详细汇报了学院在大学英语教学中融入思政教育、促进多维融合、借助数字技术赋能人才培养的实践路径与阶段性成果。

在专家点评与指导环节,与会专家在审阅材料和听取汇报的基础上,对学院大学英语教学改革探索给予了积极评价,并就成果凝练与材料完善提出了中肯而具体的建议。

户思社教授充分肯定了大学教学改革所取得的实效,认为申报的成果奖符合国家发展战略需求,且成果前期积累较为丰厚。他建议申报材料应进一步聚焦主线,突出大学英语教学服务学校人才培养中心工作。

俞洪亮教授肯定了外国语学院大学英语教学所取得的各项改革举措和成效,作为全校的公共基础课,大学英语教学教学成果奖的申报在一定程度上也反映了全校的外语教学要求和水平,作为全国首批大学英语教学改革示范点以及网络教学改革试点单位,上海大学外国语学院具备较好的基础和条件。他建议申报叙事应紧紧围绕“如何培养学生”这一根本问题,清晰勾勒从改革举措到育人成效的完整故事链。

束定芳教授肯定了上海大学外国语学院在课程思政工作中所取得的成就,认为所申报的教学成果奖以外语课程思政为主线,整合大学英语的各项育人成果,目标明确,亮点突出,并建议从系统阐述大学英语在培养学生国际视野与跨文化能力、建设一流课程体系以及赋能学生专业发展方面的具体路径与机制创新中寻找新的突破点。

刘芹教授从理工类外语院校管理者的视角,肯定了大学英语教学成果奖的外语课程思政出发点和立意,对于前期所获得的各类立项等成果表示赞赏,并从特色凝练与材料组织角度给予了指导。她建议成果奖申报立足学校,有机融入上海大学服务上海城市战略的办学定位与文化特色优势,形成独特标识。

会议最后,外国语学院党委书记吴蔚代表学院再次对各位领导专家的悉心指导表示诚挚感谢,认为这些宝贵意见极具针对性与建设性。她表示,学院将认真梳理、充分吸纳专家建议,对申报材料进行精细化修改与提升。此次评审会不仅是申报工作的重要环节,更是学院深化教学改革的契机。学院将坚持“以评促建”,持续推动大学英语教学创新,切实将人才培养目标与服务国家战略需求紧密结合,力争在成果申报与长效育人方面取得双丰收。

本次专家评审会的顺利召开,为学院系统总结大学英语教学经验、精准凝练改革特色提供了权威的指导与支持,也为后续申报工作的高质量开展奠定了坚实基础。上海大学外国语学院将以此次会议为新的起点,持续优化人才培养模式,不断提升本科教学质量,为学校的卓越创新人才培养与国际化发展做出更大贡献。(撰稿:刘紫琦)


党建剪影

守正创新担使命,外语赋能谋新篇 ——外国语学院举行党支部书记工作例会暨宣传工作培训

为深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,全面筑牢意识形态安全防线,持续提升宣传工作质效,124日上午,外国语学院党委在宝山校区C412会议室召开党支部书记工作例会暨宣传工作培训。上海大学党委宣传部融媒体中心副主任谢瑾受邀作专题培训,学院党委书记吴蔚,党委副书记、副院长贾小琴,全体师生党支部书记,党委组织员华阳,研究生党建中心主任马思涵,团学宣传干事等参加会议。本次会议由吴蔚书记主持。

首先是“第一议题”学习,与会人员共同学习了习近平总书记关于健全网络生态治理长效机制、持续营造风清气正的网络空间的重要论述。吴蔚书记强调,外语学科作为国际传播的重要力量,要主动扛起时代责任,加强国际传播网络平台和能力建设,利用互联网传播中国声音、讲好中国故事。

宣传工作培训环节,校党委宣传部融媒体中心副主任谢瑾以《“融”+新闻宣传,让主流成为顶流,正能量澎湃大流量》为题,从全国宣传思想文化工作会议精神、习近平总书记对宣传思想文化工作的重要指示引入,强调宣传思想文化工作是一项极其重要的工作,要始终以新时代中国特色社会主义思想为指导,全面落实“七个着力”要求,作为新时代外语工作者,更应着力加强国际传播能力建设,以语言为桥促进文明交流互鉴,充分激发全民族文化创新创造活力。她详细介绍了学校融媒体中心的系列平台建设情况以及校园新闻写作规范,并结合高校宣传工作中的鲜活实践案例进行分析。她希望高校宣传工作者要争做党的政策主张的传播者、时代风云的记录者、社会进步的推动者、公平正义的守望者,在实践中展现新时代宣传思想文化工作的新作为。之后,学院党委组织员、宣传员华阳结合外国语学院宣传工作实际,从“强思想、兴文化、提技能”三个维度进行了深度分享。

专题学习环节,吴蔚书记聚焦党的二十届四中全会精神开展理论宣讲,全面深入解读了党的二十届四中全会精神和全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》的主要内容,强调党的二十届四中全会对未来五年发展作出了顶层设计和战略擘画,是乘势而上、接续推进中国式现代化建设的又一次总动员、总部署。作为外语教育工作者,全会提出的“扩大高水平对外开放”的深刻内涵与外语学科发展高度契合,鼓励学院师生将个人专业成长与国家战略需求紧密结合,把思想和行动统一到全会精神上来,将学习成效转化为推动学院高质量发展的强大动力。

随后,会议进入“译续红色基因 声传中国故事——海星外语微党课”环节。四位研究生党员结合专业特色,分享文化传播的实践与思考。2025级专业型研究生第二党支部王欢欢同学讲述陈望道翻译《共产党宣言》、瞿秋白推广《国际歌》等红色翻译家的感人事迹,并提炼“信仰坚定、情怀深厚、态度严谨、使命强烈”的精神内核;杨美晨同学指出,当代外语人应从“文字搬运工”转变为“叙事架构师”,通过深耕理解、精准转换、主动创造,让中国故事直抵人心;学术型研究生第二纵向党支部许梦丹同学聚焦红色翻译家故事,强调要传承“人民为本、信仰为魂”的译界先锋精神;陈宇豪同学以李子柒跨文化传播实例为切入点,分析其通过共情表达与美学呈现传递中国传统文化的成功经验,为外语人践行跨文化理解和跨文明交流互鉴提供了新思路。学院党委副书记、副院长贾小琴,英语教工第一党支部书记程喜,日语系党支部书记李明月,研究生党建中心主任马思涵分别进行了党课点评,充分肯定了党员以专业赋能红色传播的创新探索,并从理论深化、实践落地、品牌打造等多重维度提出指导建议。

最后,在总结讲话中,贾小琴副书记指出,党支部要切实发挥战斗堡垒作用,每位党员都要争当学院宣传工作的“主力军”,注重宣传工作的时效性与深度,主动将党性修养转化为宣传工作实效,在日常学习工作中亮明党员身份、展现先锋形象,共同筑牢宣传思想阵地。吴蔚书记提出了三点要求,一是筑牢思想防线,始终高度重视意识形态安全,加强网络阵地管理,构建上下联动、协同推进的工作格局;二是深化理论武装,各党支部要推动党的二十届四中全会精神学习走深走实;三是深化特色品牌,持续赋能“海星外语微党课”品牌建设,推动师生支部联动与跨学科融合发展,以品牌赋能党建与学科发展深度融合,将外语学科的专业优势转化为服务国际传播的强大动能。

每月召开党支部书记工作例会是外国语学院党委贯彻落实新时代党的建设总要求和新时代党的组织路线,加强和改进基层党支部建设的重要举措。学院党委将以此次会议为契机,守正创新勇担使命,持续推进宣传工作提质增效,探索外语特色党建品牌建设路径,不断强化基层党组织的政治功能与组织功能,为学院高质量发展与中华文化国际传播贡献坚实的外语力量。


深学党章强作风 凝心聚力向未来 ——外国语学院与体育学院联合举办第43期积极分子培训班

为深入学习贯彻《党章》,筑牢青年学子的思想根基,强化党员发展对象的党性修养,2025125日,外国语学院与体育学院联合办学点第43期积极分子培训班在宝山校区CJ104教室顺利开展。本次培训由外国语学院党委书记吴蔚担任主讲人,两院本科生、研究生积极分子齐聚一堂,在系统学习中感悟初心使命,在思想淬炼中凝聚奋进力量。

会议伊始 ,吴蔚书记以“学深悟透上好《党章》学习政治必修课”为核心,从《党章》的历史传承与时代价值切入,深刻阐释了《党章》作为党的根本大法的核心地位与实践意义。针对作风建设这一关键课题,吴蔚书记强调,作风是党的形象与生命线,《党章》中关于作风建设的系列规定,既是对历史经验的深刻总结,也是应对新时代风险挑战的必然要求,为青年学子修身立德、干事创业划定了行为标尺。

吴书记指出,一部党章发展史,本质上是党不断加强自身建设、永葆先进性和纯洁性的历史。作为新时代入党积极分子,深入学习《党章》不仅是政治任务,更是思想洗礼与精神锤炼,有助于从根源上明晰入党初心、坚定理想信念,自觉抵制功利化、形式化等错误倾向,真正做到在思想上、政治上、行动上同党中央保持高度一致。课堂上,学员们专注聆听、潜心思考,深刻领会《党章》内涵与作风建设的时代要求,现场涌动着笃学笃行的浓厚氛围。

培训尾声, 吴书记向全体学员发出号召。她勉励青年学子要以此次培训为契机,将《党章》学习内化为精神追求、外化为行动自觉,不断纯化入党动机,坚守“为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴”的初心使命。她强调,新时代青年要立足专业所长,将个人理想融入国家发展大局,在学术科研中追求卓越,在社会实践中担当尽责,在志愿服务中传递温暖,以过硬本领、优良作风诠释对党的忠诚与热爱,努力成为堪当民族复兴大任的时代新人。

此次联合培训班的成功举办,不仅为积极分子搭建了系统学习党的理论知识的平台,更实现了思想引领与价值塑造的深度融合。通过培训,学员们的党性修养得到进一步提升,理想信念更加坚定,使命担当更为明晰。大家纷纷表示,将把学习成果转化为砥砺前行的强大动力,以实际行动向党组织靠拢,为学校高质量发展与国家民族复兴贡献青春智慧和力量。


喜报

外院学子在2025年“外研社・国才杯”与“儒易杯”全国口笔译大赛中荣获佳绩

近日,2025年“外研社 国才杯”“理解当代中国”全国英语大赛全国总决赛以及2025年第七届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛相继落下帷幕。我院学子顾哲宗、易心怡、李佳妮在朱巧莲老师的指导下,凭借扎实的专业功底与出色的临场发挥,在激烈角逐中崭露头角,载誉而归,三人分别斩获口笔译国家级奖项。

2025125日至6日于北京举办的2025“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛全国总决赛中,我院英语系2024级顾哲宗同学凭借扎实的语言功底、敏捷的思维和沉稳的现场表现,在竞争激烈的英语口译赛项中荣获国家级银奖,展现了新时代外语学子的卓越风采。本次口译大赛以锤炼学生现场口译实战能力为核心导向,赛题设置紧密贴合新时代口译人才的核心素养要求,涵盖交替传译、片段听译、视译、跨文化交际场景口译等多个核心题型,对选手的语言快速转换能力、临场应变能力和文化认知水平均提出了极高要求。备赛阶段,朱巧莲老师针对比赛制定了专项训练方案。备赛与竞赛的过程中,顾哲宗广泛接触了时政热点、文化交流、经济合作等多元主题的内容,学会了将课堂所学的理论知识灵活运用到口译实践中,摸索出适配不同场景的口译策略,成功斩获上海赛区金奖,并晋级全国决赛。

20251121日举办的国才杯笔译全国总决赛中,我院英语系2023级本科生易心怡再创佳绩,成功摘得银奖。之前,她凭借扎实的专业功底与出色的译文质量,一举斩获市赛金奖。 本次大赛以提升学生英语笔译实战能力为核心目标,赛题设置紧扣翻译专业人才培养要求,涵盖汉英译后编辑(非文学类翻译)、汉英新闻编译与汉译英(文学翻译)三大题型。备赛期间,在英语系朱巧莲老师的悉心指导下,易心怡同学精准把握不同文本的风格特质与翻译技巧,通过高强度的语篇翻译专项训练,全面提升了自己的笔译技能和专业素养。备赛与竞赛过程中,她广泛涉猎时政、新闻、文学等多元文体,将课堂所学融会贯通于实践,针对不同类型文本探索适配的翻译策略。

第七届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛20251129日至6日于吉林外国语大学隆重举行。经过多轮比拼,我院英语系2023级本科生李佳妮沉着应战、发挥出色,最终荣获英语口译组全国三等奖,彰显了我院学子的扎实功底与卓越潜质。优异成绩的背后,离不开个人的刻苦努力与朱巧莲老师的悉心指导。“儒易杯”中华文化国际翻译大赛以传播中国文化、传递中国声音为宗旨,坚持以赛促学、以训促能。大赛分为初赛与总决赛两个阶段:初赛为线上交替传译,选拔出32名选手晋级;总决赛包含中译英交传、英译中交传与中国经典古诗词英译抢答三个环节,全面考察选手的语言转换、文化积淀、心理素质及临场应变等综合能力。

对三位同学而言,此次参赛不仅是一次专业能力的磨练,更是一段宝贵的成长经历。这段经历不仅助力他们夯实翻译和口译功底,更让他们深刻理解了新时代翻译人才的使命担当,为未来传递中国文化、投身国际传播筑牢了扎实的根基。英语系在国家级一流本科专业建设中,一直注重课程建设。朱巧莲担任的《高级口译》和《中国特色话语翻译》通过以赛促学、以赛促教深化教学改革,培育兼具国际视野、外语能力与中国文化素养的人才,为讲好中国故事、推动文化走出去贡献力量。(供稿人:顾哲宗、易心怡、李佳妮)


我院日语系学子获得“理解当代中国全国大学生外语能力大赛”全国总决赛银奖

126日,2025 年“外研社·国才杯”“理解当代中国全国大学生外语能力大赛”多语种组全国总决赛圆满落幕。经过层层选拔与激烈角逐,外国语学院日语系学生李尚昱在众多优秀选手中脱颖而出,以出色的语言表达与深刻文化理解,荣获多语种组(日语组)国赛银奖,为我校争得荣誉。

该赛事由外语教学与研究出版社主办、北京外国语大学承办,是国内极具影响力的全国高校外语类权威赛事。大赛旨在通过多语种竞赛,提升大学生外语运用能力、跨文化理解能力及国际传播素养,积极推动新时代青年“讲好中国故事、展现中国声音”。比赛既考验选手的语言功底,又强调选手对当代中国发展、中国文化、中国国际责任的理解与表达。

在准备阶段,李尚昱同学认真学习大赛官方提供的参考资料,深入研读当代中国相关政策、社会发展与国际交流背景,结合日语语言表达进行反复打磨。不仅如此,他还积极练习口译技巧及演讲即兴表达,力求在赛场上准确、得体、富有感染力地展现自我。

在全国总决赛中,面对来自全国各地、实力雄厚的日语组选手,李尚昱同学沉着应对、表现优异,无论是对当代中国重大议题的理解,还是日语表达的流畅度和准确性,都赢得了评审的高度认可,最终荣获国赛银奖。

李尚昱同学的获奖,不仅为我校赢得了荣誉,也展示了外院学子良好的外语基础与深厚的人文底蕴。未来,我们期待同学们继续秉持“理解中国,沟通世界”的理念,将所学语言与国际视野投入到更广阔的学术、文化与实践舞台,为传播中国故事、促进国际交流贡献青春力量。

目前,外国语学院正积极推进专业的建设与发展,不断探索教学改革新模式,整合各类资源,夯实专业建设基础。在注重学生基础语言技能培养的同时,我们更加着力于打造具有国际视野、外语综合能力出众的高水平大外语人才。展望未来,外国语学院将继续坚持以学生为中心,深化内涵建设,持续提升人才培养质量,为社会输送更多优秀外语人才。

供稿人:李尚昱、文雪


喜报!外国语学院“英语语言学概论”获评第三批国家级一流本科课程

近日,教育部公布了第三批国家级一流本科课程认定结果,我院英语专业“英语语言学概论”(线上线下混合式)课程获得国家级一流本科课程认定。该课程为英语专业核心课程,由唐青叶教授领衔,团队成员深耕教学,依托学院支持和专业优势不断提升课程质量,课程于2012年获“上海大学重点建设课程”,2017年获“上海市重点建设课程”,2021年获“上海市一流本科课程”。该课程本次荣获国家级一流课程认定是课程质量提升的重要里程碑,也是外国语学院国家级英语一流本科专业建设取得的一项重要突破。

“英语语言学概论”课在理念、内容和设计上不断更新迭代,具有以下四个面鲜明特色:

l 中西融合,思政育人:课程秉承外国语学院“中国灵魂、全球视野”的宗旨,培养学生“中国文化走出去、向世界讲述中国故事”的使命感,以中西话语符号为案例,将英语语言学知识模块融入“符号媒介/形式/语义/语境/意识形态”话语政治分析框架,帮助学生深入了解语言系统以及语言学交叉领域知识。

l 项目依托,产出导向:课程以项目导学,形成了“学生参与科研项目➡本科生学术论坛➡本硕博湖畔沙龙➡创新创业项目➡中国国际大学生创新大赛”的进阶目标,建立了“课前熟知基础理论➡课上加深、运用理论➡课后成果展示➡课外项目实践”的培养链条。

l 数智素养,AI协同:课程利用超星以及各类AI平台,建设了线上和线下课程,精准讲解重难点,引入前沿理论和方法,开展话题讨论、小组项目和AI技术运用。

l 教学相长,教研融通:课程与其他语言学类课程联动,拓展和深化教学内容与方法,团队成员将科研和教学相结合,通过丰富的教研活动,持续更新教学理念。

面对人工智能的挑战,外国语学院将持续深化教育教学改革,推动新技术与外语教学深度融合,“英语语言学概论”课也将加快转型升级,围绕“打造智慧环境,优化课程内容,更新教学模式”三个维度引领创新,为培养高素质外语人才提供有力支撑。


人才培养

外国语学院教师教学发展中心举办“SSCI论文发表”系列学术活动

202512月,外国语学院教师教学发展中心围绕“SSCI论文发表”主题,成功举办系列学术活动,旨在提升学院师生科研写作与国际发表能力。

1216日,首场学术讲座在宝山校区C412举行,由教师教学发展中心主任、英语系主任马拯主持。活动特邀美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授担任主讲,吸引了校内外众多师生与青年教师积极参与。

讲座聚焦“学术发表的成功策略与技巧”,Levine教授结合其丰富的写作、审稿与编辑经验,系统讲解了从论文构思、结构设计到投稿策略与修改回复的全流程。他指出,优秀学术论文不仅是研究成果的展示,更应成为“引导读者逐步解开谜题”的叙事过程。研究者需超越个人视角,以读者为导向,清晰呈现问题意识、数据价值与分析逻辑,尤其在引言部分应巧妙构建“学术悬念”,从而激发审稿人与读者的兴趣。

在投稿环节,Levine教授分享了如何选择合适期刊、理解不同刊物的编辑倾向,以及高效应对“修改再投”情况的策略。他特别强调,回复审稿意见时应保持礼貌、理性与专业,明确区分必须采纳的意见与可协商的建议,始终以说服编辑为核心目标。整场讲座内容详实、案例生动,兼具理论高度与实践指导意义,现场反响热烈。

为进一步提供个性化支持,学院教师教学发展中心于1219日、23日及26日组织了三场“一对一指导工作坊”。Levine教授为参与者提供了面对面的精细辅导,针对具体论文稿件展开深入剖析,并提出针对性修改建议。

本次系列活动的顺利开展,是外国语学院教师教学发展中心在服务师生科研成长道路上的一次探索。中心将继续以支持师生发展为己任,努力搭建更多交流平台,逐步完善学术服务机制,争取为师生科研能力的提升提供持续、有效的支持。


对外交流

外国语学院院长尚新教授率团参加2025年上海市外文学会年会暨“十五五”外语学科服务国家战略论坛

2025127日,由上海市外文学会主办、上海海洋大学外国语学院承办的“2025年上海市外文学会年会暨‘十五五’期间外语学科服务国家战略:探索与实践”论坛在上海海洋大学隆重举行。上海市外文学会会长、上海外国语大学原副校长查明建教授,上海海洋大学党委副书记、副校长夏雅敏,上海市社联学会管理处调研员卢红青,上海市外文学会荣誉会长、上海对外经贸大学原副校长叶兴国教授等领导嘉宾出席论坛。上海市外文学会副会长、上海大学外国语学院党委副书记、院长尚新教授,率副院长唐青叶、副院长戴朝晖、副院长张建琴以及英语系主任马拯一同参会,与来自复旦大学、上海交通大学、同济大学、华东师范大学、上海外国语大学等三十余所高校的百余名专家学者共同探讨新时期外语学科发展路径。

本次论坛聚焦“十五五”期间外语学科服务国家战略的核心议题,探讨如何把握人工智能时代机遇,提升中华文化国际传播力。尚新院长应邀主持了同济大学外国语学院院长吴贇教授题为“构建‘三国三语’六维体系——人工智能时代外语学科高质量发展路径”的主旨报告,并在“外语学科助力中国话语与国际传播能力建设”分论坛中分享了上海大学外国语学院的创新实践。

尚新院长指出,上海大学外语学科积极对接国家战略,构建“外语+中华/海派文化+信息技术+国际传播”的融合型课程体系,以人工智能技术赋能,推动人才培养由“复合型”向“融合型”升级。他结合学院的上海红色文化术语库、中华文化国际传播基地等实践案例,强调要坚持“通达语文、融汇中外”理念,致力于培养具备扎实语言能力、深厚文化素养和广阔国际视野的高素质人才。

论坛开幕式上,上海市外文学会公布了2025年度首届“上海市外语杰出青年学者”及“上海市外语优秀青年教师”获奖名单。本次评选经全市二十余所高校推荐、专家严格评审产生,旨在表彰在教学与科研领域均取得突出成绩、实现“教学科研协同发展”的优秀青年外语教师。我校外国语学院马拯副教授凭借出色的教学与科研业绩,荣获“上海市外语优秀青年教师”称号,充分展现了学院在青年教师培养与发展方面的显著成效。

在专题研讨环节,多所高校的专家学者围绕“跨语种、跨学科、跨领域”协同创新、中国话语与国际传播能力建设、全球胜任力培养、人工智能与外语教育融合等议题展开深入交流,为外语学科在“十五五”期间的高质量发展建言献策。

本次论坛为上海外语学界搭建了高水平交流平台,进一步凝聚了发展共识、明确了前进方向。上海大学外国语学院将继续优化学科布局,深化教育教学改革,强化学科交叉与前沿探索,为服务国家战略需求、增强中华文化国际传播力影响力持续贡献智慧与力量。


外国专家大讲堂(秋)——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座圆满完成

为深化中外学术交流,促进逻辑学、语言学与跨学科研究的国际对话,20251014-125日,外国专家大讲堂(秋)——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座(第1-16场)顺利开展。本系列讲座以“逻辑、语言与计算”为主题,系统探讨了逻辑形式与自然语言结构之间的内在联系,从基础逻辑概念一直延伸到当代语法理论的前沿发展,为师生呈现了一场思想深度与理论张力并存的知识盛宴。讲座由上海大学外国语学院主办,英语系主任马拯副教授主持,外国语学院院长尚新教授以及多位师生共同参与研讨。

1-3场讲座从日常语言中的逻辑词汇(如“和”“或”“非”“所有”)出发,揭示其背后蕴含的推理规则,引导听众思考语法是否本质上是逻辑系统的体现。进而介绍真值表如何将自然语言中的逻辑关系形式化,并指出这种形式化与语言实际使用之间的张力。为弥补真值表在推理过程展现上的不足,讲座引入“自然演绎”系统,展示其如何模拟人类一步步的推理思维,并在规则中自然体现真值关系。

4-6场讲座在掌握逻辑规则的基础上,逐步深入“证明”的实践。从简单证明入手,逐步展示如何通过严谨推导构建复杂证明,并引导听众理解形式证明与直觉判断之间的差异。讲座特别以“排中律”为例,说明即便看似自明的基本逻辑原则,在形式系统中也需经过迂回而严格的证明才能确立,体现出逻辑体系的严密性与精妙性。

7场讲座介绍直觉主义逻辑的基本理念:逻辑应关注“可证明性”而不仅仅是“真值”。讲座比较了两种逻辑体系在哲学基础与推理规则上的区别,并指出直觉主义思路在语言学研究中的独特价值,为理解语法结构提供了新的理论工具。

8-11场讲座聚焦句子内部结构的逻辑分析,通过谓词、论元与量化词的引入,揭示简单句与复杂句的意义组合机制。针对量化词导致的语义歧义问题,讲座展示了形式化方法如何清晰区分不同解读,并介绍了兰贝克句法演算及其与直觉主义逻辑的深刻对应,说明合法句子结构如何可被视为逻辑可证明的定理。通过λ演算,讲座进一步呈现句子意义如何像数学函数一样精确组合,实现句法与语义的完美统一。

12-15场讲座在完整呈现兰贝克语法系统的基础上,展示了其如何通过引入与消去规则处理常规及特殊句式,并指出其局限:难以处理句中位置的量化词。为此,讲座引入奥尔演算作为补充,分析其优势与不足。最后提出一种融合方案,结合两种理论优势,实现对量化词在句中任意位置的统一解释,展现了形式语法理论的动态发展路径。

16场讲座以展望收尾,基于前述内容提出一个跨学科猜想:语言能力与逻辑思维可能依赖于大脑中共享的底层计算机制。这一视角将语言结构与逻辑规则的联系,置于认知科学与人脑研究的更广阔图景之中,为未来探索指明方向。

本系列讲座层层递进,将逻辑学、形式语法与语言哲学紧密衔接,不仅清晰梳理了从经典逻辑到现代语法理论的发展脉络,更生动展示出形式工具在解析语言结构、意义及其认知基础中的强大解释力。讲座深化了师生对逻辑与语言内在联系的理解,促进了跨学科思维对话,为推进语言学研究与逻辑学研究的交叉融合提供了有益的理论平台与思想启发。 (撰稿:朱雨雯)


外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学 Philip Buckley教授专题系列讲座首场顺利举行

2025124日下午,外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学Philip Buckley教授专题系列讲座首场在宝山校区C501顺利举行。本场讲座主题为“技术焦虑:技术哲学与自我”,由外国语学院院长尚新教授主持,英语系主任马拯副教授及学院师生代表共同参与研讨。

作为系列活动的开篇,本场讲座聚焦“技术哲学”这一前沿领域,引导师生深入思考技术对人类存在与现代自我认知的深层影响。Philip Buckley教授从人类对工具需求的根本焦虑出发,借助法国技术哲学家贝尔纳·斯蒂格勒所提出的“义肢”概念,阐释了技术作为人类生存条件的核心维度。他进一步引入古希腊神话中“普罗米修斯”的隐喻,揭示技术起源背后的哲学意涵,并结合现象学的基本原则,展开对技术本质的深刻反思。

讲座过程中,Philip Buckley教授以深厚的学术积累与清晰的逻辑脉络,将哲学理论与现实关切有机结合,激发了在场师生对技术与人、现代性与人文精神等议题的广泛思考。交流环节气氛热烈,在场师生围绕技术伦理、人工智能与人文反思等方向展开深入讨论。

本次讲座为上海大学外国语学院“外国专家大讲堂”冬季专题系列讲座拉开了精彩序幕,也为师生拓展国际化学术视野、加强哲学与科技跨学科对话提供了高层次交流平台。接下来,Philip Buckley教授还将围绕技术哲学等主题继续开展多场讲座,持续推进学术对话与思想碰撞。


上海一者信息科技有限公司一行到访上海大学外国语学院洽谈合作

124日下午,上海一者信息科技有限公司(以下简称“一者科技”)总经理张井、产品经理赵明纯、客户经理刘艳丽一行三人赴上海大学外国语学院开展合作交流,上海大学外国语学院院长尚新、副院长唐青叶,MTI教育中心执行主任朱巧莲、副主任花亮、邵庆华,日语系系主任赵莹波及英语、法语、葡萄牙语等专业教师代表出席交流会。双方围绕翻译硕士(MTI)培养、AI课程共建、AI赋能区域国别研究及本科教学教材建设等多领域合作展开深入探讨。此次会议由外国语学院副院长唐青叶教授主持。

会议伊始,尚新院长介绍了学院学科发展特色与人才培养理念。上海大学外国语学院以应用翻译为核心底色,拓展海派文化、红色文化翻译等特色方向,开设多语种MTI专业人才培养,在此基础上积极推进本科教育教学改革,进一步完善从本科到博士的翻译人才培养体系,为将来翻译专博(DTI)申报打下坚实的基础。面对人工智能对语言服务行业的深刻影响,学院迫切需要在技术赋能教学、实习实践创新、科研平台建设等方面加强校企合作,培养兼具语言素养与技术能力的融合型人才。

一者科技总经理张井详细介绍了企业发展实力与合作资源。他指出一者科技深耕智能翻译与本地化技术领域,企业高度重视与高校的协同合作,期待在课程共建、实习实践、科研创新等方面为上海大学外国语学院提供全方位支持。

随后,与会各位老师结合所在系部实际以及自身需求进行了充分交流,并初步达成了合作共识。在课程共建方面,将围绕MTI阶段AI辅助翻译、本地化技术、语料库、技术写作等核心课程开展技术指导与联合授课,同时为本科阶段翻译技术和技术传播课程提供资源支持,助力学院补齐专业师资与实践资源短板;在实习实践领域,通过建立常态化实习机制,满足学生实习和专业培养要求;在科研平台合作方面,一者科技表示将助力学院拓展服务方向,加大师资培训,助力翻译技术产品研发与应用,支持学院学科发展所需要的平台建设。双方还就各类项目申报展开了深度研讨。

此次交流合作是上海大学外国语学院深化产教融合、推进人才培养模式改革的重要举措。双方将以此为起点,加快推进AI课程共建、校企协同、实践赋能的多元合作模式,构建“教学-科研-实践”一体化校企合作体系,为区域国别研究与语言服务行业高质量发展贡献外语力量,为国际传播人才培养开辟新路径。(供稿人:姚远)


英语系顺利开展“美国语言学系的学术生活”专题讲座

为拓展学生国际学术视野、增进对美国语言学专业教育与学术生态的了解,129日晚上,外国语学院英语系邀请美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授开设题为“Academic Life in an American Linguistics Department”的专题讲座。讲座在宝山校区C412举行,由英语系主任马拯副教授主持,英语专业本科生参加了本次讲座。

讲座伊始,Levine教授以轻松幽默的方式介绍了俄亥俄州立大学及其语言学系所在建筑Oxley Hall的历史背景,迅速拉近了与在场同学的距离。随后,他系统阐述了俄亥俄州立大学语言学系的组织架构,并围绕本科与研究生项目的招生方式、培养路径、师生互动模式、就业方向等展开说明。

Levine教授还结合当前语言学研究的前沿动态,分享了俄亥俄州立大学在科研与教学方面的理念与特色。他强调,师生之间应建立平等、协作的学术关系,鼓励学生在学术交流中积极表达观点,实现教学相长。

在互动环节,同学们围绕学术态度、专业发展等问题踊跃提问。Levine教授指出,学生应在学术道路上明确方向,通过参与实际项目不断提升能力,将兴趣转化为扎实的学术训练。针对语言学专业学生的就业前景,他鼓励大家拓宽视野,灵活运用专业知识,积极探索学术圈内外的发展路径。

本次讲座系外国语学院国家级一流英语本科专业建设系列活动之一,由英语系主办、学院教师教学发展中心协办。整场讲座内容充实、交流深入,为同学们提供了一次近距离了解海外语言学学术环境的机会,进一步激发了大家对语言学研究的兴趣,也对未来的学业规划与职业发展带来了深刻启发。(撰稿:沈俊浩)


大连海事大学张晓峰教授应邀来我院开设讲座

1212日上午,上海大学外国语学院“语言文化与世界文明系列讲座”第一百四十七期活动在宝山校区D309举行。大连海事大学张晓峰教授为现场师生带来“从比喻的视角看术语词的形成过程“的主题讲座。上海大学外国语学院副院长唐青叶教授主持了本次活动。

讲座中,张晓峰教授首先从认知语言学中的核心概念——明喻与隐喻——切入,结合中文语言中多种多样的比喻类型,为听众搭建起理解认知过程的入口。他不仅系统梳理了比喻在语言中的认知功能,还通过大量生动的生活实例说明这些比喻如何在我们的日常思维中起作用。张晓峰教授借助认知语言学的相关理论,对人们在日常生活中常遇到的认知现象进行了层层剖析,展示了语言与思维之间错综复杂但又紧密联系的关系,使抽象的认知概念变得清晰可感。

随后,他将比喻拓展到自己长期从事的涉海领域术语研究,从术语学的视角出发,他对涉海术语的词汇结构、词源背景、概念本体以及其背后所依托的喻体进行了深入分析。他详细阐释了这些术语在构建过程中所体现的明喻与隐喻思想,展示了术语背后隐含的认知模式和文化意象。张晓峰教授还构建了相关概念在认知加工过程中的思维导图,帮助听众以更直观的方式理解抽象复杂的理论框架,从而实现“把抽象概念具体化、把复杂问题简单化”的目的。

整场讲座内容翔实、旁征博引,既富于理论深度,又贴近实践应用,引发了在场教师与同学们的深入思考。讲座结束后,听众们围绕语言与认知的互动关系、术语背后的文化图式等问题展开了热烈讨论,现场氛围十分活跃,大家普遍表示受益匪浅。(供稿人:陆彩玲)


英语系顺利开展“AI赋能英语专业跨文化传播实践”专题讲座

为建设国家级一流英语本科专业,加强校企融合课程建设,20251216日,外国语学院邀请上海中华职业教育社青年工作专委会副秘书长、上海奉贤区一点公益发展中心运营总监谢文轶老师就AI使用与AI赋能英语专业跨文化传播实践开展专题讲座。本次讲座由外国语学院副院长戴朝晖副教授主持,英语专业本科生参加了本次讲座。

讲座伊始,谢老师与同学们就学习生活中AI的使用进行互动,了解到同学们主要利用AI工具生成图片和视频以及查询资料。随后,谢老师强调,AI时代,英专同学不能仅仅学习语言基本技能,而要结合AI,赋予冰冷的AI以人文的温度。简短互动与导入后,谢老师切入本次讲座主题,他分享了带领上海奉贤区一点公益发展中心“四团阿姨”项目入围上海市20个“城市文明贡献故事”的经历,重点讲解了如何利用最新的AI技术将她们的故事制作成12格英文连环画并在2025Google全球开发者大会(上海站)活动中获奖。这一案例生动诠释了如何赋予AI人文温度,呈现可亲可爱真实的上海“四团阿姨”形象,在国际舞台上讲好上海故事,传播上海城市精神。最后,谢老师结合最近火爆的“文化出海”现象具体地讲解了AI在文化传播中的运用,强调英语专业学生需发挥对目标文化群体文化深入了解的专业优势对提示词进行修改优化,以达成更易于西方国家接受的国际传播效果,勉励同学们从上海温度的国际传播出发,鼓励大家拓宽视野,积极顺应时代潮流,尝试更多可能。

在讲座后半程实操阶段,谢文轶老师与代倩倩老师带领同学们运用星流和即梦AI工具来进行图片到视频的创作。代老师就AI使用的注意事项进行了介绍,帮助同学们更高效地使用AI进行视频创作。

通过本次讲座,同学们初步了解了如何使用AI工具生成视频进行文化传播,全过程了解到提示词编写、图片生成、视频生成和剪辑等技术流程。两位老师生动地展示了AI工具的使用方法,使同学收益颇丰。

本次讲座是英语系为适应AI时代培养“外语+技术+国际传播”高水平大外语人才所作的新探索,也是英语专业《语言与技术传播》课程组进行AI赋能产教融合的一次有益尝试。同学们通过本次讲座深刻认识到人工智能不仅是工具,更是语言研究的“显微镜”和“望远镜”。作为英语专业学生,我们不仅要精通语言,更需主动拥抱技术,学会用算法编辑文本、用数据传播文化。未来的外语人才,应是站在人文与科技交汇处的“双语者”——既了解语言之美,又驾驭智能之力,让技术为跨文化对话注入新可能。(2025级英语专业 沈俊浩 周悦然供稿)


上海大学外国语学院赴上海颂鼎社会公益创新发展中心调研

20251216日下午,上海大学外国语学院副院长唐青叶、英语系系副主任龚萍、教师代表雷远旻、博士生代表吴荆悦赴我院实习实践基地上海颂鼎社会公益创新发展中心(以下简称“颂鼎社创”)开展调研,就“十四五”和“十五五”背景下社会组织在上海城市建设、社会治理、人才培养和国际传播等方面发挥的重要作用进行深度交流。

“颂鼎社创”理事长郭艳刚首先带领上海大学外国语学院(以下简称“上大外院”)一行参观了上海市民政博物馆。他结合博物馆馆藏详细介绍了社会组织在上海的发展历程、类型、定位与特色。他特别指出,颂鼎社创于2025年正式获得联合国特别咨商地位,这一历史性突破离不开上大外院提供的坚实智力支持和语言服务。双方在推动中国企业出海方案落地等方面的紧密合作,真正实现了社会组织与高校的“双向奔赴”。

参观结束后,郭艳刚理事长、“颂鼎社创”党委书记海伦和国际项目运营总监闫贝贝与上大外院代表进行了深度交流。副院长唐青叶教授首先对双方前期合作基础表示肯定,对“颂鼎社创”为我院创新实践人才和就业方面提供的大力支持表示感谢,随后她结合学院深厚的学术积淀与多语种人才储备,就与“颂鼎社创”下一步在科学研究、国际组织人才培养、国际组织实习实践等方面的深度合作提出了框架性构想与可行性建议。郭艳刚理事长针对传统文科实践的痛点,创新性地提出“中央厨房”小而美定制化的培养理念,主张依托“颂鼎社创”联合国咨商地位 “严选项目、精准赋能”,通过校企合作开拓大学生就业出海的新赛道,为学生成长提供广阔的国际舞台。双方还就校企协同育人机制深入交换了意见并就建立双导师制达成共识,为学术研究、人才培养和社会需求精准对接和可持续发展提供制度性保障。

此次调研正值上大外院和“颂鼎社创”合作五周年之际,郭艳刚理事长和唐青叶副院长一致认为本次会议是双方合作的新起点,在赓续深厚友谊的基础上,双方期待通过实质性的产教深度融合,培养出兼具家国情怀与全球视野的复合型人才,助力中国青年在国际舞台上实现从旁观者到发声者的转变,以扎实的行动将“上海方案”推向世界。(2025级博士研究生 吴荆悦、英语系 龚萍供稿)


浙江工业大学王路明教授应邀来我院开展跨语言认知研究讲座

20251219日上午,上海大学外国语学院“话语·文化·社会”湖畔沙龙第36期在宝山校区C506会议室顺利举行。浙江工业大学外国语学院王路明教授应邀为我院师生作了题为“基于跨语言比较、脑电实验与大语言模型”的学术讲座。本次讲座由上海大学外国语学院苏鹰教授主持,上海大学特聘教授玉岡賀津雄与众多师生一同参加了本次活动。

讲座中,王教授从外语学科的多语种优势切入,指出跨语言比较对于揭示汉语特性的重要意义。她首先阐述了句子加工的普遍规律,说明汉语在常规句式中与印欧语言一样存在主语优势;随后,将焦点转向口语中自然常见但结构特殊的动词后置句(如OSVSOV句式),通过语境操纵、语音特征及名词有生性等多维度实验设计,系统揭示了汉语句子加工区别于印欧语言的认知特性。

王教授还分享了如何借助脑电技术捕捉实时加工过程,并通过对比人类与大语言模型对相关句式的可接受度判断,指出当前通用模型在模拟汉语语感方面仍存在局限。整场讲座融合了跨语言对比、认知实验与计算模型验证,呈现了一个多方法互证的语言研究新范式,为在场师生提供了丰富的理论启示与方法借鉴。

随后,浙江工业大学外国语学院日语系讲师韩玉婷以“汉日同形词的加工与计算”为题,聚焦中日同形词对日语母语者阅读中文时产生的影响,向大家介绍了在研究中具体开展的心理语言学实验以及使用的计算建模方法。整场报告逻辑清晰,实证扎实,不仅在心理语言学实验设计与计算建模方法上给予了在座师生具体的技术启发,也为二语可读性研究、教材编写与自适应学习系统开发提供了跨语言视角下的新思路,展现出青年学者扎实的研究功底与创新的学术视野。

此后,上海大学外国语学院博士研究生王维宇同学进行了题为“语言理解中语义预测的动态调节——ERPs证据”的主题汇报,具体通过汉语量词-形容词-名词结构探讨了语义预测动态调节的认知神经机制,其研究结果提供了细颗粒度的语义预测及其与语义整合耦合的电生理学证据,并与王教授就相关议题展开了热烈的学术交流与讨论。

整场讲座内容充实、逻辑清晰,既有理论前沿的引领,又有实证方法与技术路径的细致展示,激发了在座师生的浓厚兴趣。大家纷纷表示,本次讲座拓展了研究视野,增强了在跨学科背景下深化语言认知研究的信心。

供稿人:王一冰 苏鹰


上海外国语大学张红玲教授应邀为我院师生作专题讲座

1225日上午,上海大学外国语学院“语言文化与世界文明系列讲座”第一百四十八期成功在线上举办。本次讲座特邀上海外国语大学张红玲教授作题为“外语教育中的跨文化能力:内涵目标与路径方法”的专题分享,吸引了八十余名师生云端参与。讲座由上海大学外国语学院副院长张建琴副教授主持。

讲座中,张红玲教授首先指出了人工智能时代亟需的人才核心素养,即跨文化能力和批判性思维。她强调,外语教育正在经历一场深刻的转型:其目标应从培养‘工具型语言使用者’转向塑造‘素养型语言赋能者’;学科属性也需从兼具人文性和工具性调整为人文性为引领、工具性为支撑的新格局。

随后,张红玲教授聚焦外语学科育人的核心目标——跨文化能力,为听众介绍了由其领衔研发的“大中小学跨文化能力教学参考框架”。该框架从知识理解、情感态度和行为技能三个维度,细分出九个具体要素。在此基础上,张红玲教授讲解了跨文化能力发展的前提条件和跨文化能力教学的实践路径,并结合其丰富的教学和科研实例,向听众生动展示了如何在实际课堂中融入跨文化视角。最后,她从全国高校学生跨文化能力大赛为切入点,提出了通过‘实践驱动-赛教融合-数智赋能’实现跨文化能力发展的教学思路,为外语学科的育人实践提供了启示。

在互动环节,在线师生围绕参考框架的具体应用、中英跨文化培训模式的差异、国内跨文化教学面临的机遇和挑战等议题踊跃提问。张红玲教授逐一进行了深入且具启发性的解答。讲座内容充实、视野前瞻,听众们表示受益匪浅。(撰稿人:王资)


深化产教融合 共育拔尖创新人才——上海颂鼎社创郭艳刚主任一行到访上海大学外国语学院

1230日,上海颂鼎社会公益创新发展中心(以下简称“颂鼎社创”)主任郭艳刚、理事黄凌、党支部书记海伦、项目总监闫贝贝一行四人到访上海大学外国语学院,双方围绕产教融合、科教融汇路径,以及提升学生创新实践能力等核心议题展开深度交流。上海大学外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,副院长唐青叶、戴朝晖、张建琴,英语系副主任张珊珊和雷远旻老师等共同参与座谈,座谈会由唐青叶副院长主持。

座谈伊始,尚新院长代表学院对郭艳刚主任一行的到访表示热烈欢迎,并详细介绍了学院的发展历程、学科建设与人才培养成果。他特别强调,学院已成功获批外国语言文学一级学科博士点,这一突破性成就标志着学院在学科建设、学术研究与人才培养方面迈上了全新台阶,也为开展高水平校社合作、培养复合型国际化人才提供了坚实的学科支撑。

郭艳刚主任对双方过去五年的友好合作与丰硕成果表示诚挚感谢,并全面介绍了颂鼎社创的业务布局与公益实践经验。他着重提及,中心刚刚荣获联合国经社理事会特别咨商地位,这一重要资质为双方拓展国际合作视野、链接全球公益资源打开了全新窗口。围绕这一基础和高质量平台,郭主任提出共建专业化人才库、携手参与全球公益治理等深度合作构想,期待为外国语学院学生提供接触国际事务、践行公益理念的优质实践平台,并再次感谢学院五年来培养输送的优质人才。

交流环节中,唐青叶、戴朝晖、张建琴三位副院长与现场老师们结合学院在跨文化交流、国际组织人才培养、外语专业实践育人、国别区域研究、海派文化国际传播实践、大学生创新创业大赛等方面的工作深入探讨了开展合作的可行性。颂鼎社创的黄凌和海伦女士对大家的热切关注给予了积极回应,并结合工作经验和实践场景深度阐述了社会组织在服务国家和地方经济社会发展、开展产教协同育人方面的丰富路径和创新举措,期待与上海大学外国语学院有更加深入的合作。最后,党委书记吴蔚代表学院再次表达了对颂鼎社创的衷心感谢以及对未来持续深耕、合作共赢的期待。

座谈会尾声,双方举行互聘仪式,为后续合作奠定坚实基础。此次交流不仅深化了校社双方的互信与共识,还为双方立足国家战略需求,在国际传播领域讲好中国故事、彰显上海精彩注入了新动能。(雷远旻供稿)


外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学联合国教科文组织全球亚洲与人文讲席教授Philip Buckley专题系列讲座圆满完成

为拓展人文学科国际视野,推动中西思想在技术时代深度对话,2025124日至25日,外国专家大讲堂(冬)——加拿大麦吉尔大学联合国教科文组织全球亚洲与人文讲席教授Philip Buckley专题系列讲座(第17场)在宝山校区C501顺利举办。本系列讲座以“技术焦虑:技术哲学与自我”为主题,从现象学视角系统审视技术与人类存在间的根本关系,为师生带来一场兼具思想穿透力与现实关照的学术系列研讨。讲座由上海大学外国语学院主办,院长尚新教授主持,英语系主任马拯副教授及学院师生代表共同参与交流。

在第12场讲座中,Buckley教授从普罗米修斯盗火的神话切入,揭示了技术从一开始就深植于人类境遇的核心悖论——它既是生存的凭仗,也是脆弱性与异化的根源。为深入剖析这一悖论,他引入了现象学作为核心分析工具,阐释了如何通过“现象学还原”来打破对生活世界的惯常认知,从而洞察其作为先于理论的“意义网络”的本质。随后,讲座转向现象学奠基人胡塞尔(Edmund Husserl)的思想。Buckley教授指出,现代科学技术的卓越效能背后,潜藏着一场深刻的意义危机:在科技高歌猛进的表象之下,是对技术本身意义与起源的深刻遗忘,人类陷入一种“高效运作却缺乏真正洞察”的存在。这两讲由古及今,层层递进,为理解“技术焦虑”这一现代困境,奠定了深远而清晰的哲学基础。

在奠定了“技术焦虑”的哲学基础后,讲座的第34场进一步将视角深入现代性本身。Buckley教授指出,海德格尔(Martin Heidegger)将“焦虑”揭示为一种无对象的、根植于人之“在世存在”(Being-in-the-world)本身的基本情态,它与弗洛伊德(Sigmund Freud)所探究的、作为精神官能症“可能性条件”的焦虑相呼应,共同表明焦虑源于人类生存的深层结构。进而,讲座转向对现代性特质的剖析,指出正是“主体”的崛起与“世界成为图像”这一历史性转变,使得“表象性思维”(Vorstellendes Denken)成为主导——即将世界视为可供主体掌控的图像。最终,这种思维反而使作为“在世存在”的人,在面对世界的客体化与资源化时,更深刻地体验到自身有限性与依赖性,从而加剧了那种无对象的、根本性的焦虑。这一分析清晰地勾勒出从生存论到现代性批判的完整逻辑链条。

随后,在第56场讲座中,Buckley教授将批判的焦点投向技术社会的现实运作。他深刻阐释了海德格尔思想中的核心概念——“座架”(Das Gestell),指出现代技术的本质是一种强求性的框架方式,它将自然万物、人类自身乃至知识统统还原为可计算、可调用的“持存”(Bestand),即资源,从而催生了以控制和效率为核心的“计算性思维”(Rechnendes Denken)。紧接着,Buckley教授引入芒福德(Lewis Mumford)等早期技术批判者的观点,聚焦技术逻辑对时间的深刻重塑。他揭示出一个尖锐的悖论:旨在节约时间的技术,反而导致了普遍的“时间荒”。对速度的崇拜使时间本身异化为可消费、可买卖的商品,“时间就是金钱”成为现代性的核心信条。这意味着技术“座架”不仅重构了我们所处的空间秩序,将万物框定为“持存”;更深刻地异化了我们感知和经历生命的时间本身。

在完成对技术统治的深刻批判后,Buckley教授在第7讲中转向建设性的哲学回应,探索在技术时代如何实现“诗意地栖居”。他首先援引艾吕尔(Jacques Ellul)的观点,描绘了技术“全球化”所导致的“平均化”图景,但随即指出,沉溺于简单的悲观主义本身仍是技术性二元对立的思维陷阱。Buckley教授进而提出两条超越性的路径:一是重拾“沉思性思维”(Besinnliches Denken),即一种专注于意义探寻而非效率计算的根本思辨态度;二是转向艺术与诗意的创造。海德格尔强调“艺术的本质是诗”,这意味着通过富有创造性的、游戏般的态度与世界重新相处,培养一种“泰然任之”的从容心境。这种“诗意栖居”并非逃避技术,而是与之达成一种更高层次的和谐。

本系列讲座逻辑严密、内容深邃,成功地将现象学、精神分析学与技术哲学融会贯通,不仅系统梳理了20世纪以来对技术最深刻的哲学反思,更引导师生直面AI时代的核心焦虑,思索何为一种清醒、自在且富有意义的生存方式,极大地拓展了师生的哲学视野,促进了跨学科的思想碰撞。(撰稿:胡尚清)


学生风采

青春聚力展风采 实干笃行显担当 ——外国语学院第五期团支部书记沙龙顺利举办

为加强基层团组织建设,提升团日活动质量与团支书履职能力,外国语学院于20251219日在宝山校区C414室顺利举办“青春聚力展风采,实干笃行显担当”团支部书记沙龙活动。学院团委书记马思涵以及学院各团支部书记共同参与此次活动。

12位团支部书记围绕策划思路、实施过程、特色亮点与育人成效等内容进行了精彩陈述。答辩内容紧扣外语专业特色,涵盖“双语理论宣讲”“跨文化志愿服务”“专业实践赋能”“多语种文化交流”等多元形式,展现了各支部立足语言专业、贴近青年学子、注重实践实效的活动风貌,彰显了外语学子的语言素养与国际视野,更体现出基层团组织的活力与创造力。

答辩结束后,现场进入互动交流环节。与会师生围绕活动设计、参与动员、宣传总结等方面展开热烈讨论,既肯定了各支部工作中的创新做法与突出成效,也针对活动中存在的共性问题提出了建设性意见,现场气氛活跃,交流深入。

活动最后,团委书记马思涵老师总结指出,本次团支书沙龙以答辩交流为纽带,着力激发团支部书记的创新意识与责任担当,推动主题团日活动与外语专业特色深度绑定,期望各支部以语言为桥、以专业为基,让团日活动成为提升创新意识、涵养国际视野的重要载体。

此次活动不仅为各团支部书记搭建了互学互鉴的交流平台,更以外语专业特色为锚点,指明了团日活动 “融专业、强实践” 的核心要求,为外国语学院共青团工作深耕专业赋能、深化思想引领、实现高质量发展筑牢了坚实基础。

供稿 吴语萌


“译”心传红韵,“语”力铸自信 ——外国语学院海星外语微团课顺利开展

为传承红色基因、厚植文化自信,以外语专业特色搭建思想交流平台,外国语学院于1219日在宝山校区C414室顺利开展海星外语微团课。学院团委书记马思涵、海星学讲团成员及各团支部书记齐聚一堂,在思想碰撞中感悟红色力量,在语言传播中坚定文化信念。

主题分享环节精彩纷呈,6位主讲人围绕红色传承、文化自信、外交互鉴等核心议题各抒己见。2025级法语笔译研究生吉曹源从上海大学红色历史切入,解读革命精神的当代价值;2025级英语笔译研究生梁墨怡聚焦中国传统文化,探讨文化传承与自信构建的内在关联;2025级外国语言文学研究生唐佳燕则深挖上大红色基因,讲述其赓续脉络与时代意义;2024级英语专业的本科生王毅玮以“青年话语·时代强音”为主题,倡导外语学子用专业之笔传递中国声音;2025级英语专业本科生朱辰贝聚焦红色翻译家的使命,回溯其在文化传播中的重要回响;2025级英语专业本科生黄建伟从“非遗外交”视角出发,解读中国外交思想中的文明互鉴理念。

分享结束后,现场进入互动交流环节。与会同学围绕红色翻译实践、文化传播策略、外语学习与思想引领等话题展开热烈讨论。其中,团委书记马思涵老师强调了外语人在新时代传播中国声音、传承红色基因的重要使命,鼓励同学们以信念为基,语言为桥,文化为媒,在讲述中国故事的实践中坚定理想信念、锤炼专业本领,展现新时代外语青年的使命与担当。

本次微团课依托学院海星学讲团,巧妙串联专业特色与思想教育,为学子打造了集思想引领与专业实践于一体的优质平台。后续,学院将持续深化海星学讲团建设,常态化开展特色宣讲活动,以文化育人、以专业赋能,助力培育兼具中国灵魂与全球视野的新时代外语人才。

供稿 刘欣蕾


外国语学院首期“悦读同行”师生读书会顺利举办

20251219日,外国语学院首期“悦读同行”师生读书会在宝山校区C506室顺利举办。本期读书会由外国语学院研究生会学术部主办,聚焦语言学方向的专著与论文,邀请四位本研同学围绕各自的选题展开精彩的分享。本期读书会由2025级外国语言文学专业嵇欣怡同学主持。

读书会伊始,主持人通过热场小游戏成功地调动现场的气氛,带领大家参与“emoji猜书名”和“关键段落猜书名”的趣味活动,同学们积极思考并踊跃发言,展现外院学子阅读的积极性和广泛的知识面。

第一位主讲人是2025级英语专业马千城同学进行题为《语言“通货膨胀”与“文字讨好症”》的分享。她从当前网络聊天中的语言现象出发,阐释了语言“通货膨胀”带来的形式泛滥与意义贬损,进而剖析“文字讨好症”作为一种社交表演与情绪劳动的特点。接着,她论证了二者之间的内在关联,指出“文字讨好症”是导致语言“通货膨胀”的必然原因,而语言“通货膨胀”是“文字讨好症”的表现形式。最后,她提出应对方法:保持真诚表达、坚守自我边界,并理性看待语言变迁、避免过度焦虑。

第二位主讲人是2023级英语专业李佳妮同学,其分享的专著为语用学经典著作Politeness: Some Universals in Language Usage。她系统阐释了BrownLevinson的面子理论,引入正面面子与负面面子的概念,并结合真实语料,生动分析了面子威胁与维护的语言策略。最后,她分享阅读心得,指出礼貌本质上是策略性权衡,提倡从评判“对错”转向分析“逻辑”,并认为幽默是强化人际关系的安全试探。

第三位主讲人是2024级英语专业宋宸妤同学,其分享的论文为《话语-历史视角下印度媒体“全球南方”报道的合法化话语分析》。该研究基于2022-2024年间228篇印度主流媒体报道,运用批评话语分析与话语-历史分析框架,从主题、互文性与话语策略三个层面展开分析。研究启示我们,中国应主动通过话语互信与实际行动巩固身份,并认识到话语分析是揭示国际政治中权力与意识形态博弈的重要工具。

第四位主讲人是2025级外国语言学文学专业王香格,其分享的论文为《从名词“数量”表征看汉英民族语言世界观差异》。她首先从三“个”苹果和three apples这一语言现象说起,指出汉语的“量词系统”与英语的“数标记系统”,分别体现了“物事合一”与“物事分立”的根本性世界观差异。借助“名动包含”理论进一步深化后,她以“精准扶贫”为例,说明两种思维相遇时的现实困境。由此提出,中国话语的国际传播应转向“认知转译”,具体可采取语境重构、叙事具身、术语演进等策略,以帮助世界理解中国特色概念。

首期读书会主题前沿、视角多元,四位主讲人的分享准备充分、论述清晰,有效地激发同学们对语言与社会、话语与认知等议题的学术兴趣。“悦读同行”师生读书会旨在搭建一个交流读书心得、分享阅读体验的平台,营造浓厚的学院读书氛围,促进师生在对话中探索认知的边界,也是学院在创新学术育人模式上的积极探索。

供稿人:李依霏、吴钰雯


语赴山海 沪滇同行——外国语学院线上公益分享会顺利举办

20251220日,上海大学外国语学院与云南省墨江第一中学顺利举办“语赴山海,沪滇同行”线上公益分享会。云南省墨江第一中学副校长陈珍,上海“组团式”帮扶教师、2020届校友顾振锋和外国语学院团委书记马思涵出席活动。会上,上海大学“语通世界”多语种志愿服务队志愿者们与500余名高三学子进行分享交流。

分享会上, 来自上海大学外国语学院的4位研究生结合自身求学与成长经历,依次开展主题分享。2025级外国语言学文学专业吴文以《解锁大学的N种打开方式——你的人生也可以有无限可能》为题,系统梳理大学多元发展路径与成长机遇,为高三学子科学规划升学方向提供了实用思路;2025级外国语言学文学专业张旭围绕《在上海,遇见更好的自己》,分享了在沪求学的鲜活成长感悟,传递出积极进取、向阳而生的青春理念;2025级日语笔译专业张曾玲聚焦《语赴上海,与你看世界》主题,结合日语笔译专业特色,生动阐述了语言学习在拓宽国际视野、搭建跨文化沟通桥梁中的重要意义;2025级外国语言学文学专业张磊则以《青春里的“阿甘式”生长——把平凡种成奇迹》为题,巧用电影《阿甘正传》的经典隐喻,鼓励高三学子以坚持为翼、以努力为基,在高考最后的169天里奋力拼搏、逐梦前行。

随后,外国语学院团委书记马思涵表示,本次活动是学院“语通世界”多语种志愿服务队首次探索线上公益支教项目,未来学院希望以该项目为桥梁凝聚沪滇青春力量,祝愿高三学子高考披荆斩棘、逐梦远方。上海“组团式”帮扶教师、2020届英语专业校友顾振锋致谢参与本次活动的领导、老师和同学们,称本次活动为高三学子送来鼓励,传递奋斗信念,将化为备考路上的坚实动力。

本次线上分享会依托数字化平台突破地域阻隔,搭建起沪滇青年学子交流桥梁。活动既为墨江一中高三学子明晰升学方向、注入备考动力,也为“语通世界”多语种志愿服务队志愿者提供实践契机,更助力深化沪滇教育协作,为青年全面成长成才、教育均衡发展持续注入坚实动力。


“潮起东方,薪火相传”——2024级英语班顺利开展主题学习主题班会

为深入了解改革开放的历史脉络,鼓励广大青年学生将专业学习与国家发展需求紧密结合,1226日,外国语学院2024级英语班于C110教室成功举办“潮起东方,薪火相传”主题班会。全班同学共同开启了一场沉浸式学习之旅。

班会伊始,全体同学共同观看《波澜壮阔 | 4分半视频回顾改革开放》专题纪录片。视频以时间为轴,生动再现了改革开放四十余载从“破冰突围”到“扬帆远航”的壮阔历程,让同学们直观感受时代变迁与社会进步。

视频观看后,班长带领同学一起回顾了改革开放以来我国取得的各项辉煌成就。

在互动讨论环节,围绕“新时代青年的改革担当与开放使命”,同学们展开了热烈的讨论。有同学提出“要以语言为桥梁,讲好中国改革开放故事,助力跨文化交流”,也有同学表示“要主动关注国际发展,在专业学习中开拓国际视野,为高水平对外开放贡献青春力量”,现场气氛十分活跃。

此次主题班会的成功举办,不仅让同学们了解了改革开放的历史脉络与伟大成就,更实现了思政教育与专业教育的有机融合。通过学习讨论,同学们进一步坚定了“以专业所长服务国家发展”的信念,增强了家国情怀与使命担当。

供稿:王毅玮


外国语学院“语通中外”合唱队在“党的光辉照我心”合唱比赛荣获三等奖

20251228日晚,“党的光辉照我心”上海大学2025年主题合唱大赛在伟长楼隆重举行。外国语学院“语通中外”合唱队倾情演唱经典爱国曲目《我的中国心》,以青春之声致敬祖国,以赤子之心礼赞家国。

外国语学院积极响应学校号召,迅速动员,精心筹备,组建由39名学生与1名教师构成的“语通中外”合唱队,并邀请音乐学院研究生郑婧尧担任演唱指挥、付梓钰负责钢琴伴奏,为比赛提供专业支持。排练阶段,寒冬凛冽挡不住队员们的热忱,全体成员始终以饱满昂扬的状态投入每一次排练,争分夺秒为比赛蓄力。面对参赛曲目《我的中国心》的演唱难度,合唱队凝心聚力、迎难而上,主动钻研声部配合技巧,反复打磨细节、校准节奏,在一次次磨合中追求声部间的精准契合与情感共鸣。从生疏到默契,从青涩到精湛,每一处细节的精雕细琢,每一段旋律的深情诠释,都凝聚着外院人对党的无限忠诚,更饱含着学子们对祖国的赤忱热爱。

比赛现场,学院党委书记吴蔚与2024级日语专业张仁熙同学联袂带来的深情朗诵,不仅点燃了现场热情,更引发观众的强烈共鸣,为活动烘托出浓厚而庄重的氛围。随后,“语通世界”合唱队以真挚歌声演绎《我的中国心》,唱响跨越山海的家国赤诚,传递了外院青年对祖国清澈而深沉的热爱。

最终,外国语学院“语通中外”合唱队凭借精湛的演绎,在“党的光辉照我心”2025年上海大学主题合唱比赛中斩获三等奖,展现了外院师生昂扬向上的精神风貌与赤诚深厚的家国情怀。今后,学院持续深耕文化育人实践,着力培养具有“中国灵魂、全球视野”的新时代卓越创新型“大外语”人才。(撰稿:杨杞熏)


2025年外国语学院学生社团年度总结答辩会顺利举办

20251230日,2025年外国语学院学生社团年度总结答辩会于宝山校区C106室顺利开展。外国语学院团委书记马思涵老师与莎翁剧社、日本语ACGN文化社、英语演讲与辩论社、英语协会及湖畔诗社负责人出席本次会议。

活动伊始,各社团代表就社团人员构成、相关活动开展、经费使用情况以及后期的工作安排进行汇报,并重点介绍了各社团的特色工作内容。莎翁剧社聚焦经典传承,介绍 2025 年度大戏《威尼斯商人》排练筹备与展演计划。成员深度参与剧本改编、角色选拔及舞台设计,融入当代青年视角。日本语 ACGN 文化社以文明交流互鉴为核心,举办中日文化交流会系列活动,通过制作脸谱方式,搭建跨文化沟通桥梁。英语演讲与辩论社深耕语言实践,创新活动形式,推出英语剧本杀特色活动,以沉浸式剧情体验提升学生英语表达与逻辑思维能力。英语协会以提升语言水平为目标,与国教学院合作开展英语角活动,组织中外学生主题交流,营造沉浸式学习氛围。湖畔诗社深耕文学领域,以诗歌征集和分享活动为主,为文学爱好者搭建展示与交流平台,浓厚校园文化氛围。

随后,马思涵老师对各社团年度工作予以肯定,表示社团活动不仅有效丰富了同学们的校园文化生活,更搭建起多元开放的交流分享平台。同时,她针对活动策划、资源整合、品牌建设等提出意见,鼓励社团创新优化,提升活动质量与影响力。

此次答辩会为各社团搭建了经验交流、共同进步的平台。未来,各社团将以此次活动为起点,吸纳建议、总结经验,发挥自身优势,丰富活动内容、创新形式,打造特色校园文化品牌,为校园文化建设注入活力。(撰稿:沈致诚)










下一条:学院动态信息(25年第8期)