2011年10月24日至2011年11月6日
交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!
要闻
11.1我院党委召开第三次党务公开专题研讨会
2011年11月1日上午9点,我院党委在C302会议室召开党务公开第三次专题研讨会,会议由院党委书记施雯主持,院党委委员及党务公开联络员、信息员等相关工作人员参加会议。
自党务公开工作实施以来,我院党委严格按照学校党委的统一安排部署,切实把党务公开工作作为一项重要的政治任务来完成。近期,院党委陆续召开了党委委员扩大会议、党政联席会议,旨在学习讨论《党务公开实施意见》,传达并完成我校党委关于各学院党组织实施党务公开的指导部署工作。
此次第三次党务公开专题研讨会重点围绕党务公开指导目录,结合我院实际,逐条讨论落实如学院全局工作、思想建设、组织建设、作风建设、制度建设、反腐倡廉等各项工作的完成方法,并决定在我院网站设立党务公开专题栏,及时、全面的公布相关信息,为切实推进我院党务公开工作的开展奠定基础。
(刘佳 供稿)
10.28:大学英语第二党支部"以智会友"项目正式启动
在全球化与国际化进程步伐不断加快的今天,摆在大学英语教师面前的一项艰巨任务是如何加快英语人才培养。为此,我院大学英语第二党支部提出"以智会友"项目。
2011年10月28日中午12: 30,"以智会友"项目在新校区D113教室正式启动,开展第一次活动。本次活动主讲教师为肖福寿教授,肖教授以幽默风趣的语言向同学们介绍了本项目选择《富兰克林自传》为阅读书籍的理由、本项目的目的、预期目标,并介绍了富兰克林其人、其事,鼓励同学们学习富兰克林自立自强、拼搏奋斗的精神,弘扬上海大学自强不息、开拓创新的校训,激发了同学们学习英语的兴趣。
"以智会友"项目旨在探索一条英语人才帮学的新模式,该项目组员由我院大学英语教师第二党支部16位承担着不同级别大学英语教学工作党员教师组成,计划针对支部党员教师所教班级中约50名英语学习尚有进步空间的学生,通过定期开展学术活动、问卷调研、指导阅读、集体辅导等一系列活动,以"智"加强师生间的沟通,培养学生的学习热情,帮助他们早日励志成才。
(温年芳 供稿)
11.1上海大学外国语学院翻译硕士实习基地建立
为了实践产学研相结合的新路子,努力提高上海大学外国语学院翻译硕士的教育质量,我院积极探索校企合作的培养模式,试图让学生通过更多实践,了解企业和社会需求,学以致用,提高自身竞争力,服务社会。2011年11月1日,院长周平教授和上海坤伦翻译有限公司总经理朱继荣女士在C楼203室签订了实习基地协议,院党委书记施雯教授也出席了此次签约仪式。我院与上海坤伦翻译有限公司正式建立了翻译硕士实习基地,并聘请该公司的叶骅、徐军和顾克平三位老师为我院翻译硕士的校外指导教师。
之后,我院举行了实习基地与MTI学生的见面会,分管研究生教学的副院长冯奇教授和上海坤伦翻译有限公司的顾克平老师就实习基地的培养模式对学生进行了说明,同学反应热烈,进行了良好的互动。
(徐可珈 供稿)
11.02:浪漫金秋不落窠臼——记外国语学院首届莎士比亚戏剧节
在全校师生的共同关注下,为期一个月的外国语学院首届"莎士比亚戏剧节"日前圆满落下帷幕。经广泛宣传和周密安排,来自影视、社科、环化、理工和外语等专业的上百名同学参与了此次戏剧节。在戏剧公演、短剧比赛、专题讲座等系列活动中,同学们用现代手法演绎古典戏剧,用咏叹吟唱重温优美文字,用年度大戏带动青春热情,掀起了新一轮校园文化浪潮。
国内众多知名高校,尤其是综合性大学和外语类院校都有许多以排演经典戏剧作品为特色的社团及校园文化活动,旨在通过艺术形式理解外国文化,提高鉴赏能力从而提升英语学习的兴趣及英文表现能力。自2005年起,香港中文大学每年都会举办全国性的"中国大学莎士比亚戏剧节",反响热烈,众多参与的高校中,不乏中国人民大学、复旦大学,台湾大学等知名学府。今年恰逢我校实行大类招生教育教学改革,外语学院在前五年外语戏剧表演积淀的基础上,特向全校学生隆重推出上海大学莎士比亚戏剧节,开启了我校"培养全面发展的人"的新征程。为此,记者采访了戏剧节指导教师俞建村、朱洁及举办方的部分同学。
一、用书之智,实在书外
俞老师向记者介绍说,作为一所综合性大学的外语院系,上海大学外国语学院自2007年起,便开始通过舞台戏剧表演的形式,让广大学生能更深切地感受外国经典文学作品的魅力。当年成立的上海大学Dramatime戏剧社(现更名为Dramatime外语剧社),排演了简•奥斯汀的代表作品《傲慢与偏见》,在校内外产生广泛影响,赢得极高赞誉。其后,每年外语学院都会排演一台或经典或现代,乃至自编的戏剧作品奉献给全校的广大师生,旨在以戏剧来诠释经典文学、用直观的演出及实践展现人文光华,带领同学真正走进并欣赏那个充满魅力的文学殿堂。
今年,Dramatime外语剧社的年度大戏排演了阿加莎的代表作《捕鼠器》,10月13日上映之后反响空前强烈。该剧讲述了一个以仇恨、亲情、爱情交织,却最终成为一场杀人游戏的故事。简单的两幕场景便为观众奉献了一台跌宕起伏,扑朔迷离的精彩悬疑舞台剧。
该剧导演、四年级本科生宋阳说:"经过四年的英语学习,在毕业前我有一个愿望,那就是能利用英语系的语言文化优势,使前来观赏戏剧的所有同学从戏剧的赏鉴过程中,激发英语学习的热情与兴趣,从而发现,英语并不是一门枯燥的学科!"宋阳曾经为了这部戏放弃了大四珍贵的实习机会,全身心投入到该剧的创作过程中,历时整整一年,最终夙愿以偿,她的梦想终于在伟长楼的舞台上夺目绽放。
主演之一、四年级本科生孙丽莎表示:"我希望通过这部大戏证明自己四年来学有所成,演出当天的观众中有我的家人和朋友,他们看了我的演出之后对我在舞台上的蜕变十分惊讶。以前,我从没有这样自信地在众目睽睽之下讲着流利的英语对白,仿佛我不是在演绎一个人物而是真正发自内心的表达我的一切喜怒哀乐。"由心而发地去诠释这样的经典剧作,艺术的魅力感动着台上台下的每一个人,无形中加深了同学们对经典的理解与兴趣,对促进校园文化的多元化,营造艺术人文氛围有着深远的影响。
俞老师对剧组成员的表现给予了高度评价。他见证了主创人员在这一年中的付出与汗水——为完善剧本,剧组成员曾多次向老师请教意见和建议,查阅近百册相关文学著作;排练过程中,每一个发音每一个动作都不厌其烦反复练习,加班加点毫无怨言。期间,很多同学起初只是好奇于英语戏剧这一形式,不想却被主创人员团队的合作精神和博大精深的戏剧文化所感染,纷纷要求做幕后志愿者,这使得原本只有十来人的剧组发展壮大成拥有几十名成员的大剧组。书中之智实实在在地内化为求知的欲求,从筹划到公演的整个过程也实现了个人能力的提升及团队协作能力的加强。
"是英语戏剧的独特魅力和团队合作的凝聚力造就了我们的成功。"导演宋阳如是说。
二、院墙之外,广阔天地
当年度大戏在校园掀起一阵热烈的文化浪潮之后,轻松活泼、贴近生活的英语短剧比赛应运而生。来自影视、社科、环化、理工和外语等专业的上百名同学报名参与了该活动,一时间"皓首穷经读莎剧"成为校园文化的风向标。
作为此次短剧比赛的专业评委,俞建村老师从初赛到复赛见证选手们一路走来,他高兴地告诉记者:"这种舞台戏剧的形式取得了出乎意料的成功。尽管莎士比亚那个时代距今已有四百多年,可是我们的同学将古典作品以喜闻乐见的现代手法改编后更加符合时代诉求,兼顾了两者的优点,真正体现了大学生的思辨能力和创造能力。"
另一位大赛专业评委朱洁老师也深有感触:"我观察到,选手们在使用语言的过程中不仅掌握了戏剧技巧,提高了语言运用的能力,更激发了对英语学习的主动性,增强与人交往、合作的能力。虽然这些技能尚不成熟,但就他们本身来说,这已经是一次重要的突破了。"朱洁老师致力于英国文学史的研究与教育多年,而这是她第一次看到这么多非英语专业的同学对英语文学作品如此专注。
"真没想到在大学里也有这样的戏剧比赛!" 顾丹童是一位来自人文社科类的大一新生,看到莎士比亚戏剧节招募评委通知后,她第一个报了名。"能和英语系的专业老师们在一起担任评委真是太高兴了!本来以为进入大学定了专业就很少有机会能参加英语活动了,出乎我意料的是现在我不仅可以发挥我的特长继续进行戏剧创作,同时还为我加强英语水平提供了动力,真是一举两得!"作为短剧比赛中唯一一位学生专业评委,顾丹童格外认真,赛前她不仅重新阅读了莎翁几部经典著作,细细品味,甚至抽空就去请教老师有关戏剧表演的知识。这次的评委经历让她终生难忘,收获良多。
而来自国际交流学院的两位外籍比赛主持人也表示,与其说这是一场竞技比赛,不如说这是一个交流平台,使原本平行的专业找到了交汇点,在交流上互取所长,机遇难能可贵。来自乌兹别克斯坦的博士生阿齐次更强调说:"借这次参与大赛主持,我和很多同样爱好文学的中国同学成为了好朋友。我觉得这次合作不仅建立在两个学院之间,更建立在两种文化的交流上。这样直接的交流和碰撞是我上任何课都体会不到的。"
此外,所有参赛队伍之中有一支队伍格外特殊,这支队伍中的五名成员来自不同学院,之前完全不相识,基于个人对英语的兴趣和对戏剧的热爱才走到了一起。来自机自学院大二本科生郑力敏是该队伍的队长,他对记者说:"我们五个人是在报名当天认识的,因为都喜欢莎剧《威尼斯商人》才自发组队参加了比赛。准备过程中,文学院的队友在莎士比亚传统剧本上出奇出新,塑造了一个揶揄讽刺的吝啬鬼形象;而来自影视学院的队友则充分发挥了她们的专业特长指导我们的排练。对于我们来说,这次演出是最专业也是最成功的合作!"的确,这是只有在"打破院墙之隔"后才能领略到的完全不同的风景。文理之间也不过只是一张薄薄的窗户纸,在大类招生的优势背景下也再无"隔着专业,不相往来"的尴尬,以戏剧为载体,文学无国界的魅力更吸引着同道之人执手而行。正是秉承着钱伟长校长"拆掉四堵墙"的愿景,院系间的交流与合作、互为所用、共同发展才成为可能。
三、发展之路,继往开来
21 世纪人才竞争日趋激烈,知识经济日渐兴起,文明之间的对话频繁开来,直接冲击着大学的治学理念及培养方向。今年,我校率先采用通识教育,就是为了挖掘并培养个人兴趣,打破高考"一锤定音"的局面。采访中,外国语学院朱洁老师谈到了此次活动在通识教育背景下的重要意义。她表示,戏剧是对人生的浓缩,戏剧表演是再现人生、思考人生的过程。英语戏剧大赛是很好的通识教育的载体,因为大学教育的目的不仅仅局限于工作技能的培训,而是旨在培养拥有健全人格的社会人。我们强化通识教育,就是为了让同学们对不同的学科有所认识,将不同的知识融会贯通。戏剧表演本身就是综合性的艺术,就其对语言学习的作用而言,它使同学们不仅把英语说得流利、地道,而且说得优美、得体。在舞台上都能用英语表演了,走下舞台,把英语当作工具来使用的时候,自然驾轻就熟。
记者也在采访中了解到,往年,同学们普遍反映,进入大学,过了四、六级之后就松懈了对自己英语的要求,英语只用来"应试"。而今年,参与本次莎士比亚戏剧节的同学们都说,借戏剧的形式,他们发现英语文学内容丰富浩瀚,绝不是考卷上乏善可陈的阅读题能囊括的。英语阅读仿佛是在翻阅各个时代的案卷,在历史的记忆和哲学的睿智中,同学们语言的基本功和人文素质普遍得以提升,这才是戏剧节的真正目的。
谈到学院英语学习推广问题时,俞老师表示,在通识教育的大背景下,学院的此次活动不落窠臼,坚决反对功利主义色彩,摒弃将"知识打包"丢给学生的做法,鼓励学生在参与中发现语言学习的乐趣,在合作中培养亲密无间的默契。通过百花齐放、创新活泼的活动方式培养学生的独立人格、精神和思想。此次莎士比亚戏剧节在扩大英语语言文化在同学们中的影响力、营造浓郁的校园人文文化氛围上做出了贡献。希望借"首届莎士比亚戏剧节"引导同学们在校期间更加明确发展目标,加强专业训练,以兴趣为引,真正在英语学习上能够有所收获,继而提升整个校园文化的质量与内涵。
"首届莎士比亚戏剧节"已然落下帷幕,但它为提升大学生文化品味、营造丰富多彩的校园文化气息发挥了独特的平台功能。人生的舞台是宽广的,让我们秉承本届戏剧节的精神与理念,去演绎属于自己的灿烂人生。
(潘梦姝、冯云琦 供稿)
学术经纬
10.21:日本龟甲万株式会社来日语系开设讲座
2011年10月21日下午13:30在CJ101,日本龟甲万株式会社来我院为日语系的全体师生开设题为《龟甲万致力于食品安全》的讲座,受到了师生们的热烈欢迎。
日本龟甲万公司此次特地派出专家组来到我院日语系开设讲座,因时制宜地介绍了龟甲万公司如何对待以及处理近年来中国和国际社会都高度重视的食品安全问题。演讲结束之后,在场师生还针对相关话题进行了提问,现场讨论气氛非常活跃。此次讲座为日方和日语系学生搭建了一个宽松的交流平台,不仅加强了学生对日本企业文化的了解,也开阔了学生的眼界,丰富了他们的世界观。
(韩璐璐 供稿)
10.28:应用语言学及教学团队组织沙龙活动
10月28日下午两点,外国语学院应用语言学与教学团队在校本部C楼五楼会议室组织沙龙活动。外院副院长冯奇教授做了题为"语用学原则和语言教学"的讲座,肖福寿教授担任点评专家。
讲座从内容到结构无不体现出冯教授渊博的学识、缜密的构思和严谨的治学态度。冯教授从语用学的理论背景、应用、评价和对教学的启示四个方面进行阐述,期间还多次结合《高级英语》课程中的教学实例,使语言学理论更好地在教学中得以凸显。冯教授的讲解循序渐进、深入浅出,受到了在场师生的欢迎。
讲座后,大家纷纷从语用学理论和语言教学等角度提问和发表自己的观点。最后肖福寿教授从语用学研究的理据、方法及内容角度对讲座进行了点评。
(李晓媛 供稿)
11.04:庞好农教授举行"非洲裔美国文学的三大热点问题"学术讲座
2011年11月4日下午,外国语学院庞好农教授在校本部C五楼大会议室为外国语学院全体师生带来一场题为"非洲裔美国文学的三大热点问题"的讲座,讲座由曾桂娥博士主持,外国语学院文学研究团队的成员和众多研究生参加了本次沙龙活动。
庞好农教授首先从非洲裔美国文学的双重起源以及黑人的民族自豪感谈起,探讨美国的种族问题、美国悖论以及非洲裔美国文学在21世纪的发展趋势。庞教授以其在非洲裔美国文学研究的深厚造诣出发,并结合在美访学经历侃侃而谈,既有宏观视域,又不乏微观关照,让在座师生对于该类文学的历史、现状和未来有了充分的了解。
讲座最后的问答环节,在座师生与庞教授一起展开了热烈讨论,庞教授详尽而又风趣的解答迎来在座师生的阵阵掌声,也为本次沙龙活动画上圆满的句号。
(曾桂娥 供稿)
11.05:朱振武教授做客上海星尚频道
11月5日晚12点,我院朱振武教授应邀做客上海星尚频道《今晚我们读书》节目,与复旦大学的刘峰老师就美国著名作家丹·布朗的近作《失落的秘符》展开激烈讨论。
《失落的秘符》是丹·布朗的第5部长篇文化悬疑小说,前四部按照中译本出版的顺序分别是《达·芬奇密码》、《数字城堡》、《天使与魔鬼》和《骗局》,这5部小说均由朱教授主持翻译。朱教授此前曾先后做客中央电视台、中央电台、上海电视台、上海电台、浙江电视台、江苏电视台等近百家主流媒体。
(英美文学研究中心供稿)
近期学术会议
"当代中国新话语"国际学术研讨会通知
2011年11月11日至13日,围绕话语在中国社会变革中的作用,广东外语外贸大学将举办"当代中国新话语"国际学术研讨会。
中国社会在过去30年的改革开放过程中产生的许多新话语,在一定程度上是中国社会变革的一个内容并且对社会变革产生作用,因此,话语也成为研究中国社会变革的一个领域、一个主题、一个切入点。详情请见外国语学院网站"通知公告"栏。
2012年语音学系列会议征稿启事
以"第六届国际韵律大会"为主轴的三个语音学系列会议将分别在上海和南京两地举办。"第十届中国语音学学术会议"(上海同济大学,2012年5月18~20日)、"第六届国际韵律大会"(上海同济大学,2012年5月22~25日)、"第三届语言声调问题国际研讨会"(江苏南京师范大学,2012年5月27~29日),三个会议共同构成了明年5月的中国语音学学术月。此次语音学系列会议将分别邀请海内外著名语音学家与音系学家与会,就当今语音学与音系学一系列前沿及热点问题进行深入交流。
2012年语音学系列会议重要信息如下:
1、第十届中国语音学学术会议
会议主题:走向世界的汉语音学与音系学研究
会议网站:http://www.pcc2012_tongji.com
会议邮箱:pcc2012_tongji@163.com
投稿截止时间:2011年12月31日
2、第六届国际韵律大会
会议主题:真实世界中的韵律:理解和探索人的韵律行为
会议时间:2012年5月22~25日
会议网站:http://www.speechprosody2012.org
会议邮箱:sp2012@tongji.edu.cn
投稿截止时间:2011年11月15日
3、第三届语言声调问题国际研讨会
会议主题:跨越不同语言与学科的声调探索
主办单位:南京师范大学语言科技研究所(江苏南京)
会议网站:http://www.tal2012.org
会议邮箱:tal2012nj@gmail.com
投稿截止时间:2012年1月31日
喜讯
黄禄善教授的国家社科基金项目顺利结项并获得良好等级
经全国哲社办审核鉴定,我院黄禄善教授主持的国家社科基金项目最终成果《英国哥特式小说研究》(项目批准号:06BWW019)顺利通过结项验收,并获得良好等级,特此祝贺!
黄禄善教授主持完成的《英国哥特式小说研究》项目最终专著成果《境遇、范式、演进:英国哥特式小说研究》,共计35万字,介绍了西方最新的哥特式小说研究成果,纠正了长期以来留存在人们头脑中的相关错误观念,同时也为我国外国文学领域其他许多以哥特式小说为"源头"的文学研究做了有益的铺垫。本项目是我国外国文学领域的一项重要基础研究,标志着我国整体外国文学学术水平的提高和发展。
(外国语学院 供稿)
简讯
10.21:日语系接待日本静冈县文化学术局长一行
10月21日上午,日语系董永杰老师在日语系办公室接待了日本静冈县文化学术局长带队的"静冈-高校联合组织"一行。"静冈-高校联合组织"是由静冈县内的高等教育学校等单位联合组成的,与当地政府及企业之间有着良好的合作关系,在吸纳留学生,帮助其入学、就业等方面提供大力支持。
双方就日语系学生赴日游学、交换留学生及教师进修、交流等方面的合作达成初步共识。此行为进一步扩展静冈县与上海大学的合作与交流提供了一个更好更广阔的平台,架起中日友谊之桥。
(赵艳利 供稿)
10.21:日语系龟甲万"MURASAKI紫"基金颁奖
10月21日下午13:00,日语系在CJ101举行首届日本龟甲万"MURASAKI紫"奖学金颁奖仪式。该项奖学金分为20名优秀奖学金和2名特别优秀奖。颁奖嘉宾由日方公司代表及日语系董永杰、张秀敏老师担当。
此次"MURASAKI紫"奖学金的颁发,是日本龟甲万公司对日语系成绩优异的同学一次很大的鼓励。同时,此次活动也促进了日语系学生和日本企业间的相互交流,增进了彼此了解。
(韩璐璐 供稿)
10.27:外国语学院职业能力活动之银行博物馆参观和工商银行业务体验活动
10月27日下午,外国语学院职业能力活动之银行博物馆参观和工商银行业务体验活动在浦东陆家嘴成功举行。
由徐灿同学带队的20多名同学先后参观了工商银行上海市分行第二营业部、山西证券股份有限公司和银行博物馆,亲自体验了银行业务,与银行业进行了一次全方位零距离的接触。通过此次活动,同学们对银行业有了新的体验,了解了国内银行业的环境和国际化金融发展,得到了同学们的一致好评和肯定。
(王亚杰 供稿)
10.28:日语同好会举办"和风歌会"
10月28日下午1点,日语同好会在活动中心多功能厅成功举办了"和风歌会",广获好评。歌会分为合唱和才艺展示两个部分,参与同学齐心协力,各显神通,节目精彩纷呈。此次"和风歌会"不仅给师生们带来了快乐,更重要的是丰富了同学们的课余生活,培养了同学们在组织、策划和表演方面的能力。
(韩璐璐 供稿)
10.29:日语系学生参加"共立杯"日语演讲比赛并获奖
10月29日,由日本共立奖学财团出资、上海市甘泉外国语学校承办的上海市第九届"共立杯"日语演讲比赛隆重举行,经过一天的激烈角逐,我院日语系陆怡佳同学凭借其流利的口语、独特的思维、自然的演绎,赢得了评委们的一致好评,荣获一等奖,将应邀赴日作短期交流访问。
(日语系 供稿)
11.03:日语系与上海携达商务咨询有限公司初步签约
11月3下午,董永杰老师代表日语系接待了上海携达商务咨询有限公司曾庆斌董事长,并初步达成协议,将于近期签订日语实习基地项目。
该项目作为日语系又一个设立在公司的实习基地项目,为日语系的学生提供了广阔的实习平台和更多的实习机会,也为毕业生的就业提供了渠道,加强学生在社会和公司里的锻炼,更多更好地实现学习和实践的相互融合。
(韩璐璐 供稿)
10.21:"白鸥"书会进社区、党员引领读书声
10月21日上午,外国语学院"白鸥书友会"走进社区学院,在社区学院大厅成功举办了面向2011新生的书友活动,我院俞建村教授、朱一佳老师、09级学生党员、白鸥书友会成员,以及社区学院的辅导员老师和同学们踊跃地参加了此次活动。
本次书友会在琅琅的读书声中拉开了序幕。我院文学博士俞建村副教授莅临现场,向同学们解读了《New Moon》中的经典对白及人物心理分析。他结合书中的内容,以丰富精彩的语言,生动而又贴近生活的例子,深入浅出的方式给现场的同学们讲解和分享西方文化背景知识。我院希望通过此次"白鸥书友会"进社区活动,带给2011级新生们拓宽知识面的机会,以期在新生中营造出长久的读书、爱书、品书氛围,将爱书人聚在一起,将读书风吹遍校园。
(学工办 供稿)
10.21:学生第五党支部召开组织生活会
10月21日下午,我院第五党支部在C210召开组织生活会,会议主要围绕十一长假期间所发生的时事新闻,以及辛亥革命100周年进行了讨论。学生党员还围绕日前国家在稳定物价和学生的"学前教育"问题上所实施的方法进行了讨论,与会党员们积极发言,各抒己见,对于国家所关注的问题进行讨论分析,畅谈自己的看法。
(卢璐供稿)
欢迎针对《动态》形式和内容提供建议!
让我们共享忙碌的外国语学院人信息!
让我们忠实记录上海大学外国语学院的历史!
信息和建议请发至:sdwydt#163.com
审核:张新玲本期编辑:刘佳、李青