2025年10月1日~10月31日
交流信息、激励人心、引领舆情、记录历史!
导 读
学院要闻
l 泮池秋韵忆百年,文明互鉴启新篇——上海大学外国语学院举行“百年上海中外文明交流互鉴研究2025年度专家论坛”
l 数智赋能教育教学,守正创新实践育人——外国语学院召开全院教职工大会
l 上海大学外国语学院代表团访问日本高校,深化交流合作谱新篇
l 中国非遗与阳明文化主题展览在瑞士苏黎世举行:上海大学“中国文化国际传播实践基地”深化中瑞文化交流互鉴
党建剪影
l 光影映初心,共筑家国情——外国语学院红色观影活动顺利开展
l 锐意改革强根基,聚力攻坚担使命——外国语学院举行党支部书记工作例会
l 上海大学图书馆外国语学院分馆挂牌暨外国语学院党委与图博档党委联组学习会顺利举行
l 党建联建聚合力 躬耕教坛铸师魂 ——上海大学外国语学院与西北师范大学外国语学院成功举办支部联建活动
l 严抓制度落实,筑牢党建根基——外国语学院研究生党建中心开展培训交流会
喜报
l 上海大学外国语学院院长尚新教授当选上海市外文学会副会长【喜报】
人才培养
l 谁“语”争锋——2025年外语类竞赛训练营首场活动顺利开展
l 凝心聚力,活力飞扬——外国语学院师生体育节展风采
l 直面挑战,早做准备,全力冲刺——我院召开研究生毕业生就业动员会
对外交流
l 外国专家大讲堂(秋)——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座第一场顺利举行
l 王克非教授莅临上海大学外国语学院国家社科基金项目申报动员会并指导青年教师项目申报
l 外国语学院院长尚新教授率团出席中国英汉语比较研究会第十六次全国学术研讨会
l 法语系举办“雨果在中国的经典化之旅:跨文化迁变与跨媒介重生”主题讲座
l 江西水利电力大学一行到访我院开展交流
l “紫MURASAKI基金”续约 “美味情缘”再续 ——日语系举行“紫基金”续约签字仪式和年度颁奖仪式(对外)
学生风采
l 2025年度英语专业本科生优秀成果评选揭晓
l 【思政育人】青衿笃行展风采,团学赋能开新篇——外国语学院2025-2026学年秋季学期团支书沙龙圆满举行
l 2025年度英语专业本科生优秀成果展示(一)
l 【文体活动】日本语ACGN文化社10月活动
l “真抓实干谱新篇、昂扬奋进新征程”——外国语学院2025-2026学年团学新媒体培训会顺利开展
分工会之窗
l 外国语学院举办2025年重阳节敬老活动
学院要闻
泮池秋韵忆百年,文明互鉴启新篇——上海大学外国语学院举行“百年上海中外文明交流互鉴研究2025年度专家论坛”
秋日泮池,碧波荡漾,思想交融。10月18日,上海大学外国语学院在上海大学宝山校区乐乎新楼学海厅举行“百年上海中外文明交流互鉴:历史、发展与传播——百年上海中外文明交流互鉴研究2025年度专家论坛”,本次论坛由上海外语教育出版社、上海市外文协会协办。第十三届、十四届全国政协常委、原西安外国语大学校长户思社教授,上海外语教育出版社社长助理高云松,上海外语教育出版社田慧肖、杨洋,西安外国语大学齐赵园、朱维嘉,华东理工大学陈丽、何玮,上海海事大学郭海霞、张宏雨、莫为,上海外国语大学张彩迪,河南安阳工学院郭欣,山东科技大学伊丹丹,上海大学社会学院刘娇蕾等校内外学者,学院党政领导班子及师生代表等出席此次会议。
学者们从“文化上海”“文学上海”“红色上海”三大维度,共同探讨上海在中外文明交流互鉴中的历史脉络、当代实践与未来路径,在文明的交响中奏响读懂上海、理解中国、共建人类命运共同体的学术强音。
融通中外,赓续文脉
开幕式上,上海大学外国语学院党委副书记、院长尚新在致辞中充分展示了上海大学外国语学院在学科建设、人才培养等方面取得的丰硕成果,同时代表学院对上海外语教育出版社在学术出版、资源共建等方面给予的长期支持表示诚挚感谢,并强调,学院将以本次论坛为契机,持续提升学术创新与国际传播能力,致力于向世界讲好中国故事、上海故事。
上海外语教育出版社社长助理高云松与外国语学院院长尚新共同签署了合作框架协议。高云松先生表示,上海外语教育出版社将与上海大学外国语学院紧密合作,围绕“百年上海中外文明交流互鉴”主题,汇聚各方特色优势,全力打造涵盖学术出版与国际传播的精品项目,助力中外文明互鉴研究。
智汇人文,共谋未来
论坛伊始,尚新院长主持首场主旨报告。第十三届、十四届全国政协常委、原西安外国语大学校长户思社教授应邀作主旨报告《从百年上海的历史性变迁看中华民族现代文明》。户教授以百年上海的历史性变迁为镜,深入阐释了中华民族现代文明的生成脉络,并从中华文明的传播力及其展现出的独特特质、以及如何坚定文化自信、讲好中国故事等多个维度展开,揭示了从历史梳理到现代文明构建的家国情怀。报告中,户教授着重阐释了抗日战争胜利的深远影响。他强调,这场伟大的民族解放战争不仅是军事与政治的胜利,更是文化自信的觉醒之战,为今日“讲好中国故事、传播好中国声音”筑牢了精神根基。最后,户教授将目光聚焦于百年上海的历史变迁,深入剖析其兼具现代性与民族性的双重特征。从城市空间重构中民族文明主体性的觉醒,到城市治理升级中对现代治理体系的探索,上海的百年发展轨迹正是中华民族现代文明演进的生动缩影。整场报告中,户教授以丰富的素材与清晰的分析框架,使在场师生深刻领悟到百年上海与中华民族现代文明的内在关联。
文化上海版块主旨报告由外国语学院副院长张建琴副教授主持。上海大学外国语学院王资博士发言。她从汉学的广义概念切入,系统回顾了1979至2012年英美两国汉学研究的社会背景、演进脉络与代表人物,最后将视野聚焦于上海,提出上海可成为推动外交的平台、培养学者的摇篮及深化学术研究的重要对象。西安外国语大学欧洲学院齐赵园副教授聚焦20世纪初至1949年法国汉学,系统勾勒了从旧汉学至新汉学的转型、沙畹学派的核心贡献及其他法国汉学家的研究,剖析了二战引发的学术断裂是法国汉学衰落的主因,并提出一种编年与专题相结合的“混合模式”,倡导在历史脉络与动态发展的双重视角下,构建更为完善的汉学研究框架。
文学上海版块主旨报告由外国语学院副院长戴朝晖副教授主持。上海大学外国语学院尚晓进教授详细阐述了1919至1949年外国文学中中国叙事的演变脉络,即从“纸上中国”“秩序乐谱”到“居留镜像”三种形象的递进,揭示了叙事从自我想象向关注政治与日常的深层转向。上海海事大学外国语学院郭海霞副教授聚焦1919-1978年上海文学对外国文学的接受与转化,揭示了“拿来-化用-创造”的本土化路径,通过剖析租界文化场域、作家的选择性接纳、创造性重构及场域互动,指出这一过程是意识形态规约下的高选择性对话,并强调开放心态、多元参照与艺术本体性对健康文学交流的基础性作用。
红色上海版块主旨报告由外国语学院张秀丽副教授主持。上海大学外国语学院肖福寿教授以“上海解放与城市接管”为题,提出创新的“RBaSPSI”分析框架。肖教授以此为脉络,回顾了半殖民地的历史背景,厘清了上海城市接管的三个阶段,并从上海文化视角出发,旨在为当代全球治理提供富有启发的中国经验。上海大学外国语学院副院长唐青叶教授围绕“上海模式/上海经验在周边国家(印度)的传播与影响进行报告,聚焦于上海经验在印度孟买的传播,她指出,这一过程始于对“上海模式”的解构与模仿,继而发展为从单向学习到双向对话的深刻反思,最终实现了基于城市合作的本土化创新,成就了卓有成效的中外文明互鉴实践。
群英荟萃,尽显风采
下午的研讨根据三卷分为三个平行论坛。文化卷团队汇报了16个主题,涉及英美法国家的思想启蒙及其对上海的影响,英美法日等国家的汉学研究、早期与上海的文化交流以及美术、电影、传媒、出版、城市、民间文化等多个主题。文学卷团队汇报了12个主题,包括中国古代文学、上海文学在英美法国家及其他国家的传播与影响、英美日法文学在上海不同时期的译介与传播;红色卷团队汇报了15个主题,主要包括马克思主义思想、工人运动、共产国际、左翼文化运动等红色基因、红色文化、红色记忆的叙事,以及城市更新、城市形象、基层治理以及上海模式在非洲、拉美等地区的传播与影响。分论坛的专家们,就研究主题、研究方法等方面展开热烈讨论,与会专家分别从概念界定、主线逻辑、案例选取、表述策略、研究框架等方面提出建设性意见,强调研究应厘清核心概念层级、注重一手资料与实地考察、增强历史与当代的衔接,在跨文化传播中保持意识形态的严谨性。
长桥卧波,语通世界
闭幕式由外国语学院副院长唐青叶教授主持。上海外语教育出版社社长助理高云松先生代表协办单位致辞。高老师结合自身听会体会,从编辑出版的专业视角提出三点建设性意见。首先,聚焦项目特色,项目应紧扣“上海”与“文明交流互鉴”两个关键词,立足上海本土实践,系统呈现文明互鉴在中国语境中的落地形态与实现路径。其次,注重传播转化,在从学术研究转向内容出版的过程中,需充分考虑读者的阅读习惯与精神需求,以大众熟悉的话题切入,实现学术成果的有效传播。尤其在使用境外材料时,应秉持批判态度,审慎核实史料的权威性与可靠性,例如上海红色记忆的书写必须建立在扎实的党史研究基础之上。最后,强调整合出版,在专题研究的基础上,应着力打破各专题间的壁垒,增强内容的系统性与整体性,实现从单一研究到有机出版体系的跨越。
上海大学外国语学院党委书记吴蔚代表主办单位致感谢辞,她对全体参会者的拨冗出席、精心准备以及辛勤付出表示感谢,并号召全体老师们要以“共情”实现同频共振,通过超越“教导”的“影响”和提升共情的能力来感染人心、引发共鸣;二要以“共识”实现同题共答,通过凝聚各方智慧,将困惑与建议转化为发展共识;三要以“共行”实现同向发力,呼吁大家携手将这一意义深远的项目,共同打造为传世的学术精品。
此次专题论坛,取得了丰硕的成果与广泛的共识。“百年上海中外文明交流互鉴:历史、发展与传播——百年上海中外文明交流互鉴研究2025年度专家论坛”的成功举办,标志着上海大学外国语学院在服务国家“讲好中国故事”和“增强国际传播力”战略、对接上海建设国际化大都市发展战略、构建中国特色的话语体系和学术体系中的征程中迈出了坚实步伐。展望未来,唯有以“融通”连接中外,以“互鉴”启迪未来,方能使外语学科在文明对话的广阔舞台上焕发新的生机,为讲好中国故事、推动文明交流互鉴贡献出上海大学外国语学院的智慧与力量。
供稿人:外国语学院 王璐璐、魏恒卓、于梅欣
数智赋能教育教学,守正创新实践育人——外国语学院召开全院教职工大会
2025年10月17日,外国语学院教职工大会在BJ207召开。学院党政领导班子成员和全体教职工参加了本次大会。
首先,学院党委副书记、院长尚新向全体教职工隆重介绍新近入职的学院教务秘书刘紫琦,学院党委书记吴蔚主持张形博士与马拯副教授、朱亚菲博士与尚新教授的青年教师结对仪式,学院青年教师结对制度不仅为青年教师搭建了学科专业能力提升的平台,更让全体教师在 “师徒携手、共同成长”的氛围中强化了学院归属感。
随后,尚新院长主持主题为“数字赋能教育教学、守正创新实践育人”的学院教育教学经验分享会,他表示,此次邀请学院教师来分享交流,旨在结合学院实际,激发全体老师们通过身边的优秀案例去学习和思考AI 赋能教育教学实践创新的可能性。
唐青叶教授、李晓媛副教授分享了国家级一流课程《英语语言学概论》的建设情况。李晓媛老师介绍了课程的建设历程、特点,并基于对特点的思考,汇报了在教育理念和学习目标方面做出的尝试。唐青叶教授对在课程设计和学习共同体方面的尝试进行了详细汇报。她指出,课程建设是一个通过将教师的科研项目与教学实践进行自然、良性的互动与融合,从而实现水到渠成“创一流”的过程。在此过程中,培养了众多进入国内外顶尖学府深造的优秀学生,产出了系列创新创业项目。唐青叶教授表示,未来该课程将继续致力于资源建设、模式创新与团队发展,真正促进学生成长成才。
张秀丽副教授以“AI赋能教学科研2.0”为题分享如何运用AI工具做好教学科研的经验与感悟。她结合自身教学、生活实践,强调了拥抱AI的重要性,并表示,作为大学老师,要提高创新能力和反操控算法的能动性,充分利用AI在辅助教学中的优势。
日语系副主任苏鹰教授从选题设计、团队组建、具体实践到成果展示等多个环节,详细分享了参与“挑战杯”的经验。她表示,通过此次经历,不仅强调了人才培养过程中实践环节的重要性,还进一步促进了师生在团队协作中的共同成长与锻炼。
尚新院长充分肯定了各位教师代表的精彩分享。他强调了团队建设的重要性,他表示,学院的学生培养不应当局限于书本上的知识,还应引导学生学会关注现实,发现问题、分析问题、解决问题、创新思维,提升能力。同时,在AI技术发展的背景下,教师要有创新意识和科研推动力,要不断钻研并培养学生的思辨能力。
最后,吴蔚书记总结讲到,本次会议充分展现了学院教师在教学创新与科研融合中的积极探索,希望学院教师可以发挥所长、激发潜能、互相交流分享,以科研提升自身能力、以科研反哺教学,共同助力学院发展。(撰稿人 夏欣)
上海大学外国语学院代表团访问日本高校,深化交流合作谱新篇
2025年10月27日至30日,上海大学外国语学院院长尚新、副院长张建琴、日语系副主任苏鹰一行赴日本名古屋大学、神户大学、大阪公立大学访问交流。此次出访旨在巩固现有合作关系、拓展新的国际交流渠道,并推动多层次、多形式的中日高校学术与人文交流。
一、拓展合作新领域——访问名古屋大学
名古屋大学是日本顶尖国立大学,2025年QS世界大学排名第152位,以卓越的科研能力与国际教育水平著称,至今已培养出6位诺贝尔奖得主(物理学4人、化学2人)。
上海大学外国语学院与名古屋大学人文学研究科双方围绕研究生培养、学术交流与国际实习等议题进行了深入探讨,并就建立长期稳固的合作机制达成共识。双方认为,可从研究生层面的学术交流与实践项目入手,逐步拓展至学生互访与联合科研等多维度合作,为未来两校在语言教育与文化传播领域的深度合作奠定坚实基础。访问期间,我校特聘外籍教授、原名古屋大学玉冈贺津雄教授出席会谈活动。
二、深化合作内容——访问神户大学
神户大学是日本著名的国立研究型大学,2025年QS世界大学排名第465位,以经济学、法学、医学及国际文化研究见长,拥有多个国家级研究中心,与世界各地高校保持紧密合作。
在神户大学国际文化学研究科访问期间,双方在现有校级合作基础上,就进一步拓展院级学生交流、课程共建以及教师科研合作等议题进行了务实交流。神户大学方面表示,将积极推动与上海大学外国语学院的交流合作,探索多层次、多形式的互动机制。双方就未来在远程教学、短期课程及联合科研等方面的合作意向进行了深度探讨。在此期间,外国语学院领导老师一行还亲切慰问了正在神户大学交换留学的学院2024级日语翻译硕士研究生陈俊杰同学。
三、巩固合作基础——访问大阪公立大学
大阪公立大学由大阪市立大学与大阪府立大学于2022年合并而成,是日本规模最大的公立综合性大学。该校文理医工均衡发展,在生命科学、化学、环境及日语教育等领域享有国际声誉。
上海大学与大阪公立大学自建立合作关系以来,一直保持着良好的学术交流和师生互访。此次访问中,双方围绕扩大交换学生名额、推进框架协议合作升级等议题进行了深入交流,并一致认为应进一步拓宽交流领域、丰富合作形式。双方计划在现有合作基础上签署新的学院级学生交流协议,后续将进一步细化交流名额及协议条款,力争于2026年正式启动首轮学生交换计划。访问期间,外国语学院领导老师一行亲切慰问了正在大阪公立大学交换留学的学院2024级日语语言文学硕士研究生李诚睿同学。
四、展望未来——共建中日人文交流新平台
此次访问加深了上海大学外国语学院与日本三所重点高校的联系,进一步推动了双方在学术科研、学生培养及文化交流等方面的合作意向。三校均表示将积极推进相关合作进程,推动建立更为稳定、开放、务实的院级合作机制。
上海大学外国语学院将以此次访问为契机,持续拓展中日高校间的学术交流新机制,深化语言文化教育领域的国际合作,为推动中日人文交流和青年学生的跨文化成长贡献力量。
中国非遗与阳明文化主题展览在瑞士苏黎世举行:上海大学“中国文化国际传播实践基地”深化中瑞文化交流互鉴
2025年10月26日,由苏黎世中国传统文化协会主办,上海大学外国语学院等共同协办的“2025苏黎世中国非物质文化遗产展暨知行合一王阳明生平事迹图片展”在瑞士苏黎世成功举办。此次展览标志着上海大学外国语学院与瑞士苏黎世中国传统文化协会共建“中国文化国际传播实践基地”取得重要实践成果,展现了学院在推动中华文化国际传播方面的积极作为。
展览特邀中国驻苏黎世兼驻列支敦士登公国总领事陈昀出席活动并发表致辞。来自领区各界的侨团、侨胞及家属、留学生代表等百余人欢聚一堂,共同领略非物质文化遗产的独特魅力,共同纪念台湾光复80周年。
陈总领事表示,中华文明源远流长、博大精深,5000多年来滋养了亿万炎黄子孙,为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。中华文明具有开放包容的精神品质。中国国家主席习近平提出全球文明倡议,倡导要尊重世界文明多样性、加强文明交流互鉴,得到了国际社会广泛支持和响应。中瑞长期保持互利友好的合作关系,今年是中瑞建交75周年,也是“中瑞文化和旅游年”,两国领导人互致贺电,重申要发扬“平等、创新、共赢”的合作精神,推动关系持续稳定发展。希望旅瑞侨胞、留学生积极做友好交流的使者,促进中瑞人民相互了解和文化交流互鉴,共同创造更加美好的世界。
陈总领事表示,今年是台湾光复80周年。台湾摆脱殖民统治、重回祖国怀抱是中华民族摆脱百年外患侵略、雪洗民族耻辱的伟大胜利,是两岸同胞和全体中华儿女的共同荣光。希望海内外中华儿女牢记历史,坚持民族大义,坚决反对“台独”分裂活动,勇做国家统一大业的促进者和民族复兴伟业的参与者。
本次展览荟萃来自全国20多个省份的百余件国家级非遗项目与文创精品,涵盖18项人类非物质文化遗产,并与阳明文化展交相辉映,从器物之美到精神之韵,多维度地展现了中华文化的深厚底蕴。展品包括多位非遗传承人亲制或监制的作品,部分为苏黎世侨胞私人珍藏,吸引了众多当地各界人士前来观展。
此次活动为旅瑞侨胞搭建了增进文化认同、坚定文化自信的平台,通过“非遗展示”和“阳明文化”两大主题,生动展现了中华文化的深厚底蕴与当代价值,有效促进了中瑞人文交流与相互理解。作为本次展览的协办方,上海大学外国语学院依托与苏黎世中国传统文化协会共建的“中国文化国际传播实践基地”(2024年12月设立),深度参与本次展览相关文本的多语种翻译和跨文化诠释工作,学院一名在读博士研究生在现场参与了本次布展工作,充分发挥外国语学院在多语种传播与中国文化外译领域的专业优势,为中瑞文化交流搭建了高效的语言桥梁。
此次活动不仅拓展了上海大学在国际合作中的实践路径,也为进一步提升中华文化在国际舞台上的影响力贡献了“上大外院”力量。未来,双方将继续致力于共同推动优秀文化产品、作品和项目的国际传播和落地,开展翻译传播实践合作和项目合作,积极促进中瑞文化交流互鉴,增强中华文化的传播力、影响力和实效性,推动中华优秀传统文化更好地走向世界。
党建剪影
光影映初心,共筑家国情——外国语学院红色观影活动顺利开展
为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,传承和弘扬伟大抗战精神,深入推进爱国主义教育,外国语学院党委于10月1日在宝山、嘉定两校区同步组织开展了红色观影活动,集中观看重大历史题材影片《志愿军:浴血和平》,以光影为媒,重温峥嵘岁月,凝聚奋进共识。
影片《志愿军:浴血和平》作为纪念抗美援朝战争胜利70周年的《志愿军》三部曲最终章,聚焦抗美援朝第五次战役后直至签署停战协议期间“边打边谈”的作战历程,生动展现了战士们浴血奋战的英勇事迹。通过前线战斗血火交锋与谈判桌上唇枪舌剑的双线叙事,影片深刻展现了中国人民志愿军为保卫和平、反抗侵略所表现出的钢铁意志与无畏精神,以及经过747天的抵死奋战,终于打破美军不可战胜的神话,搏来期盼已久和平的伟大事迹。
影片中,谈判桌前与战场后方频繁出现的翻译场景,尤其引发了外院师生的强烈共鸣,更让外院学子感触颇深,对自己的专业使命有了更深层的认识。从唇枪舌战的停战谈判,到前线部队与当地民众的沟通,再到战场上传令与情报的传递,语言作为桥梁与武器的双重角色被生动刻画。
此次观影活动不仅是一堂生动的爱国主义与专业使命相结合的教育课,更是一次深刻的思想洗礼与精神动员。大家一致认为,历史不容忘却,英雄必须铭记,而准确的语言与沟通在铭记历史、传递真相的过程中扮演着不可或替代的角色。外国语学院师生将以此为契机,进一步坚定理想信念,强化责任担当与专业素养,把对历史的敬畏、对英雄的礼敬转化为推动外语学科发展、服务国家战略的实际行动,以更加昂扬的姿态奋进新征程、建功新时代!
锐意改革强根基,聚力攻坚担使命——外国语学院举行党支部书记工作例会
为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,全面推进党支部标准化规范化建设,进一步提升基层党建工作质量,10月14日上午,外国语学院党委在宝山校区C412会议室召开党支部书记工作例会,会议邀请了上海大学党委组织员尚彩伶作专题培训,学院党委书记吴蔚,党委副书记、副院长贾小琴,副院长戴朝晖、张建琴,研究生党建中心主任马思涵,全体师生党支部书记参加会议。会议由吴蔚书记主持。
会议伊始,学院党委严格落实“第一议题”制度,组织与会成员共同学习了《谋篇布局“十五五”——习近平总书记上海之行纪实》专题片,深入学习领会习近平总书记考察上海重要讲话精神和关于党的建设的重要论述。吴蔚书记在主持学习时强调,要深刻领会总书记对上海发展的战略定位和殷切期望,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力,切实将学习成果转化为推动学院党建与事业深度融合、协同发展的实际行动。
在党务能力提升专项培训环节,上海大学党委组织员尚彩伶以“强基固本、创新发展——基层党建工作你我谈”为题作专题培训。她从历史逻辑、理论逻辑、实践逻辑、问题逻辑和岗位职责五个维度,系统阐述了基层党支部建设的核心要义与实践路径。她强调,基层党建工作必须紧紧围绕中心工作,结合外语学科特色,推动党建与业务深度融合、同频共振,切实做到“中心工作推动到哪里,党组织工作就覆盖到哪里”。她希望各支部要以改革创新的精神和严的标准管党治党,持续提升党建工作规范化、融合化、创新化水平,全面增强基层党组织的政治功能和组织功能,为学院事业高质量发展提供坚强有力的组织保证。
在“锐意改革·勇担责任·聚力攻坚”专题交流环节,研究生党建中心主任马思涵就“外国语学院学术型研究生党支部建设改革方案”进行汇报,她详细介绍了以纵向改革强根基、以学术融合促引领的改革目标与实施路径,旨在通过组织机制创新激发支部活力,提升研究生党建工作质量。随后,王玉琪、王倩两位学生党员分别以“专业赋能城市,笃行践行使命——上海影视节志愿行分享”和“语言筑桥 青年担当——中国经社理事会系列会议志愿分享”为题,生动讲述了外院学子运用专业特长服务社会、奉献国家的实践经历,展现了新时代外语青年的责任与担当。在就业攻坚专题中,学术型研究生第一党支部书记石丽媛以“党建引领成长,外语赋能求职”为主题,分享了支部在促进学生高质量就业方面的探索与成效。学院党委副书记、副院长贾小琴围绕学院整体就业工作情况与下一步举措进行交流,强调要充分发挥党支部战斗堡垒作用和党员先锋模范作用,构建全员全程全方位促就业的工作格局,助力学生实现高质量就业。
在总结讲话中,戴朝晖副院长对本次会议的成效予以充分肯定,并围绕新形势下党支部建设与就业工作提出明确要求。他强调,要深入贯彻落实全面从严治党要求,发扬改革精神,坚持高标准严要求,不断推动党建工作与事业发展深度融合、创新发展。针对就业工作,他指出,全体党员要提高政治站位,发挥先锋模范作用,主动担当作为,以创新思路和务实举措助力高质量就业,希望各支部深入了解学生就业需求,强化沟通协作,凝聚工作合力,共同努力完成学院就业工作目标。
张建琴副院长表示,本次培训内容务实、富有启发。她强调,各支部在开展组织生活时,不仅要抓好政策文件学习、筑牢思想根基,更要聚焦改革发展重大问题开展研讨,将推动学院高质量发展作为衡量党支部战斗力的重要标准。她指出,在AI时代背景下,全体师生党员要坚持终身学习,提升能力本领,在教育教学改革中发挥先锋作用。同时,她认为重大任务是检验基层党组织组织能力的“试金石”,各党支部要积极创新组织生活形式,持续提升组织活力与凝聚力。她希望学生党支部在科研能力提升方面发挥更大作用,依托“湖畔沙龙”等平台搭建交流桥梁,助力学生科研能力提升与成长。
贾小琴副书记在总结中提出三点希望:一是强化专业自信,鼓励学生要积极把握发展机遇,拓展跨学科技能,为未来发展赋能;二是深化党建品牌,着力提升“海星外语党课”等特色品牌项目的内涵质量与示范效应,充分利用学院“两节一论坛”交流实践平台,全面展现外院学子扎实的专业素养与积极的时代风貌;三是推动党建与育人深度融合,构建“党建+专业+生涯”一体化工作模式,各党支部要把解决学生就业等实际关切作为工作落脚点,切实提升基层党组织的凝聚力、感召力和引领力。
最后,吴蔚书记作总结讲话,对下一阶段工作提出三点要求:一是提高政治站位,加强政治理论学习,强化理论武装,筑牢思想根基;二是坚持锐意改革,强化融合创新,扎实推进纵向党支部改革试点工作,持续激发基层党建内生动力与创新活力;三是以党建为引领,聚力攻坚克难,聚焦学院中心工作,引导师生党员立足岗位履职尽责、担当作为,推动党建与业务深度融合、同频共振,培养具有家国情怀和全球视野的卓越外语人才。
每月召开党支部书记工作例会是外国语学院党委贯彻落实新时代党的建设总要求和新时代党的组织路线,加强和改进基层党支部建设的重要举措。本次工作例会统一了思想,明确了方向,凝聚了共识,学院党委将以此次会议为契机,团结带领全院师生党员锐意进取、聚力攻坚,持续提升党建工作的规范化和实效性,为学院事业发展提供坚强有力的组织保障。
上海大学图书馆外国语学院分馆挂牌暨外国语学院党委与图博档党委联组学习会顺利举行
10月17日上午,上海大学图书馆外国语学院分馆挂牌暨外国语学院党委与图博档党委联组学习会顺利举行。上海大学图博档党委书记王远弟,副馆长郑维、倪代川,党委委员、资源建设中心主任方向明,资源建设中心副主任周馨,分馆建设主管徐晓,情报部资深专家詹华清,图博档第二党支部书记王婵,外国语学院党委书记吴蔚,党委副书记、院长尚新,副院长戴朝晖,英语系主任马拯,学院办公室主任、行政党支部书记郑醒芝,以及图书馆和外国语学院支部党员代表参加了此次会议。会议由吴蔚书记主持。
活动议程分两个篇章进行,第一篇章是“馆院携手共育具有全球视野的新时代高层次外语人才——外国语学院分馆挂牌仪式”。吴蔚书记首先回顾了外国语学院与图书馆在党建共建、资源共享等方面取得的丰硕成果,对外国语学院分馆建设过程中图书馆领导、老师们的精心指导、全力支持以及工作人员的辛勤付出表达了感谢。她指出,分馆的建成是馆院合作的重要成果,双方将以此为契机,构建互动赋能长效机制,并将持续推动双方在资源共享与协同育人方面进入新阶段。
随后,图博档党委书记王远弟和外国语学院党委副书记、院长尚新共同揭牌。此次分馆挂牌仪式是双方合作的重要里程碑,拓展了学院师生的学术资源获取渠道,推动了馆院资源共享与协同发展。之后,与会人员在外国语学院分馆管理员王新中的导引下进行参观,并合影留念,共同定格这一具有纪念意义的瞬间,也预示着馆院合作将开启崭新的篇章。
接着,活动进入第二篇章:外国语学院党委与图博档党委联组学习会。与会成员共同学习了《习近平谈治国理政》第五卷,并围绕学习内容展开了深入的交流研讨。王远弟书记在发言中强调,要加强政治理论学习,强化理论武装,学深悟透,学以致用,将学习成果转化为提升服务能级、推动高质量发展的实际行动。图书馆将紧紧围绕学校重点发展领域和人才培养、立德树人的根本任务,做好文献资源建设工作,为学院学科发展提供支撑和保障。他表示外国语学院近年来在学科建设、人才培养等方面取得的成绩也给图书馆提供了启示与鼓舞,双方应持续深化合作,携手共进,共同为学校的发展贡献力量。
尚新院长在发言中指出,要坚持深学细悟,突出学用结合,积极践行《习近平谈治国理政》第五卷的实践要求。他表示,学院正致力于在新时代国际传播和中国传统文化传承方面做出更大贡献,通过中国外文局国际传播项目、与瑞士苏黎世中国传统文化协会共建“中国文化国际传播实践基地”等,提升中华文化国际传播效能。他希望未来持续推进馆院全方位共建,进一步搭建常态化沟通交流机制。
随后进行的实务培训环节由郑维副馆长主持。情报部资深专家詹华清以“深化学院科研支持——机构知识库功能介绍”为主题,详细介绍了机构知识库发展历程、管理流程以及服务科研支持的功能更新情况,为学院教师更好地利用机构知识库开展科研工作提供了有力的指导。
分馆建设主管徐晓以“创新资源建设模式——‘芸悦读’服务推介”为题,详细介绍了以师生需求为根本的的优化资源与服务的创新举措,以及以外国语学院学术成果展为例的服务学院双赢案例,全方位介绍了“互联网+读者决策采购”模式的“芸悦读”服务,凸显了技术赋能与服务升级的优势。
最后,吴蔚书记作总结讲话。她强调了馆院合作共建积极服务学校发展战略的重要性,对图书馆与外国语学院未来的合作充满期待。她表示,希望双方能加强合作,整合资源,为师生提供更加优质、高效的知识服务,助力学科建设与人才培养,共同为上海大学的发展和国家的大外语人才培养事业做出更大的贡献。
本次共建交流,标志着图书馆与外国语学院在资源共享、学术交流、科研支持等方面的合作迈上了深度融合的台阶,双方将充分发挥各自优势,深化学科服务和交流合作,不断增强文化自信,融通中外,促进中外文明交流互鉴,共同讲好中国故事,传播好中国声音。
党建联建聚合力 躬耕教坛铸师魂 ——上海大学外国语学院与西北师范大学外国语学院成功举办支部联建活动
为深化跨校交流,推动党建与事业深度融合,学院教工第三党支部与西北师范大学外国语学院教工第一党支部于2025年10月24日在宝山校区C412成功举办了“党建联建聚合力 躬耕教坛铸师魂”的主题联建活动。此次活动是两院自2020年结对共建以来的又一次深入交流,旨在总结经验、深化合作。活动由学院教工第三党支部书记花亮、西北师范大学外国语学院教工第一党支部书记吕文澎共同主持。院党委书记吴蔚、副院长张建琴等领导,以及教工第三党支部部分党员教师出席了此次活动。
花亮书记首先介绍了学院教工第三党支部在强化政治功能、落实“三会一课”制度、创新党日活动形式、推动党建与教学科研深度融合等方面的成功经验与成效。接着,吕文澎书记回顾了自结对共建以来,两院在党建联建、教育服务、实践育人等方面取得的显著成果,并分享了在创建“全国党建工作样板支部”中的经验与体会。副院长张建琴对两院支部的持续共建成果给予了高度评价。她指出,跨校跨地域的党支部联建模式,有效激发了基层组织活力,推动了资源共享和优势互补,期待双方在未来进一步加强合作,共同推动新时代教育事业发展。在自由讨论环节,与会党员围绕“躬耕教坛铸师魂”主题,就课程思政、外语人才培养及教师党员先锋作用等议题进行了深入交流,现场气氛热烈,思想碰撞频繁。
双方一致表示,此次联建活动不仅是经验分享,更是进一步加强合作的契机。通过此次深入交流,进一步明确了合作方向,未来将继续深化党建工作,推动教学科研一体化发展,切实发挥党组织在教育事业中的引领作用。今后,双方将在党建联建的基础上,结合各自优势,共同推动跨校资源共享,提升党支部的凝聚力和战斗力,共同为新时代的外语教育事业贡献力量。(张赫芯供稿)
严抓制度落实,筑牢党建根基——外国语学院研究生党建中心开展培训交流会
10月24日下午,外国语学院研究生党建中心在宝山校区C412室举行培训交流会。本次会议以“严抓制度落实,筑牢党建根基”为主题,特邀学院党委组织员华阳老师主讲。学院研究生党建中心主任马思涵老师、纪检委员曹若兰老师以及2025级全体党建中心干事出席。
培训伊始,华阳老师结合党内法规、习近平总书记关于党的建设的重要思想及最新指示精神,从党的建设事业发展需要、基层党组织规范运行实际需要以及基层党组织自身发展逻辑需要三个层面,系统阐释了规范组织生活的重要性和必要性。随后,华阳老师围绕组织生活相关基本概念、核心要义展开详细讲解,并结合实际工作,进一步明确了党建干事的职责内容,强调应严格遵循程序要求,围绕学生学习、日常管理、就业发展等学生关切的实际问题,推动党建工作与学生工作深度融合、同向发力。
培训中,华阳老师结合近年来学校基层党建检查工作实际,通过对入党材料、支部工作记录本常见错误案例进行剖析,针对性地提出改进思路与规范要求,为夯实基层党建基础提供了指导。她强调,“知晓是前提,规范是关键,及时很重要,认真最可贵”。她表示,一本记录本不仅反映了基层党组织的工作实绩,更体现了党务工作者的工作作风,希望大家能够以严谨细致的态度投入工作,做到心中有数、手中有策、肩上有责。
培训最后,曹若兰老师对本次培训内容进行总结,鼓励同学们将所学运用到实际工作中,做到学以致用、知行合一。参训同学积极交流心得、提出疑问,现场气氛热烈。大家纷纷表示,将以更加饱满的热情投入党建工作中,为推动学院党建工作高质量发展贡献青春力量。
供稿人:郭欢欢
喜报
上海大学外国语学院院长尚新教授当选上海市外文学会副会长
2025年10月19日下午,上海市外文学会第十四次会员代表大会暨学术研讨会在上海社会科学会堂学术报告厅隆重举行。经大会选举,上海大学外国语学院院长尚新教授当选为上海市外文学会第十四届理事会副会长,与上海外国语大学查明建会长、上海交通大学彭青龙常务副会长等共同组成新一届学会领导集体。
会议审议并通过了第十三届理事会工作报告、监事工作报告、财务审计报告及学会章程修订案等重要文件,选举产生了新一届理事会和监事会。在随后召开的第十四届理事会第一次会议上,正式选举确定了学会新一届领导班子成员。
近年来,在尚新教授及学院班子的带领下,上海大学外国语学院在学科建设、人才培养与科学研究等领域取得系列重要突破,特别是2024年学院成功获批一级学科博士学位授权点,实现学科建设的历史性跨越。在近日发布的2025软科中国最好学科排名中,上海大学外国语言文学学科位列全国第35位(位列全国高校前15%),进一步彰显了学院的学科实力与发展态势。
尚新教授表示,上海大学外国语学院将继续秉持“守正创新、开放包容”的发展理念,深化与国内外同行的交流合作,持续提升学科建设水平与人才培养质量,为我国外语教育事业的发展和中华文化的国际传播做出新的更大贡献。
此外,上海大学外国语学院副院长戴朝晖、张建琴、唐青叶同时当选为第十四届理事会理事,充分彰显了上海外语学界对上海大学外国语言文学学科发展与服务上海国际化大都市建设所做出贡献的充分肯定。
上海市外文学会成立于1957年,是上海市社会科学界联合会最早成立的基础学会之一。新一届理事会将继续团结带领全市外语工作者,优化学科布局,强化学术创新与交流,积极服务国家战略与城市发展需要。
人才培养
谁“语”争锋——2025年外语类竞赛训练营首场活动顺利开展
为积极帮助我校学生备战外语类竞赛,提升参赛能力,2025年10月16号下午,由外国语学院主办的外语类竞赛训练营首场活动顺利开展。本次讲座特邀我院英语系白岸杨老师担任主讲,参与者包括晋级决赛的同学、以及来自各学院对外语类竞赛感兴趣的同学。
讲座中,白岸杨老师发挥多年竞赛指导经验,结合外语类竞赛命题趋势,着眼于演讲、阅读、写作与翻译四类比赛,倾情传授赛场经验和高分秘籍。首先,白岸杨老师提出无论在何种竞赛中,参赛者都应对自我进行清晰认识,端正自身思想理念,紧跟时事与时俱进,力求理解当代中国,具备家国情怀和宏观认知,承担起未来中华优秀传统文化传承者和社会主义建设者的重大责任。其次,在演讲比赛方面,白岸杨老师从内容和风格两个维度出发,基于比赛的学术性,指出参赛者应利用现有资源积极了解中国文化,关注现实生活,学习深度思考,做到以小见大、见微知著、过渡自然和落到实处,让演讲做到真诚与理性的相统一,形成自我风格,充分调动听众的思考与情感,远离假大空和华而不实。其次,在阅读与写作方面,白岸杨老师认为参赛者要敢于走出舒适圈,在课外阅读具备一定难度和深度的文章,配合基本论证知识与AI工具,积极训练“critical thinking”,抓住文章的主题句和逻辑力求提高解题速度和正确率。然后,针对翻译类竞赛,白老师指出参赛者应夯实英语基础,充分下功夫打磨语言,提升自我硬实力。最后,白岸杨老师还提到了现场比赛的着装要求,鼓励大家秉持学习的态度、平稳乐观的心态面对竞赛,在一次次的比赛中积累丰富的经验和知识。
本次讲座中,白岸杨老师以充分的自身经验、生动形象的举例和幽默风趣的语言调动同学们的思考与参赛热情,这不仅为同学们提供了专业的备赛指导,也进一步提振了同学们的备赛信心,为后续外语类竞赛工作的推进奠定了坚实基础,期待更多上大学子在外语类竞赛中学有所得提升自我,积极利用自身所学做拥有家国情怀和全球视野的中国故事传播者。(撰稿:杨杞熏)
凝心聚力,活力飞扬——外国语学院师生体育节展风采
2025年10月24日,上海大学第二十八届运动会暨第十六届教工运动会在宝山校区田径场隆重举行。外国语学院师生积极报名参赛,以“敢拼搏、善协作、勇争先”的精神在赛场上挥洒汗水,收获颇丰。
开幕式上,伴随着激昂的音乐,由师生共同组成的外国语学院方阵在主席台下接受检阅。他们身着统一服装,意气风发,迈着整齐有力的步伐走来。学院嘹亮的口号“中国灵魂,全球视野,融通中外,语你同行”充分展现出我院的鲜明特色和集体凝聚力。在颁奖环节,我院苗福光教授荣获第三届上海大学教师 “体育达人” 称号。这份荣誉不仅是对苗教授热爱运动、体魄强健的肯定,更彰显了他以体育人、知行合一的育人初心。
在师生广播操比赛环节中,外院师生方阵表现精彩,他们伴随着熟悉的舞曲,以整齐划一,精准有力的姿势向全校师生展现了外院人蓬勃向上的昂扬活力。
在团体项目中,外院师生携手并进、团结一心。拔河比赛中,大家怀着“心往一处想,劲往一处使”的信念,意志坚定,毫不气馁,一路挺进决赛圈,取得近年最好成绩;在女子接力赛中,通过接力棒的传递,我们看到的不仅是速度的交接,更是团队默契的体现,最终团队获得季军;在珠行万里、水上三驱等其他的团体项目中,我们也感受到了团队并肩作战的热血与担当。
在径赛项目中,陶涛同学如离弦的箭冲出起点,脚步蹬地有力,冲刺飞快,最终斩获男子100米决赛的季军;陈宇豪同学同样奋勇拼搏冲进200米决赛;赵帅、张磊同学在 1500 米、3000 米长跑项目中,始终以坚韧诠释热爱,用坚持突破极限;陈钰锦、杨心逸、沈俊浩等同学也在各自项目中拼尽全力。在田赛项目中,亓家梁同学在引体向上比赛中大展英姿;李霞、夏欣、江栩晨等同学在仰卧起坐比赛中咬牙坚持;秦雨濛、庞瑞、史雁冰、王张茜、刘涵韬和汪嘉宁同学在跳高跳远项目中突破自我;胡秀琴和程星月同学也在铅球比赛中蓄力投掷;每一位运动员都倾尽全力,未曾放弃,突破自我,为外院荣誉献出自己的绵薄之力。
本次体育节紧扣“体智融合,先锋有我”的主题,为全校师生提供展示自我的平台,传递了“健康生活,快乐运动”的理念。外院师生在本次体育节中取得喜人成绩的背后,离不开运动们员的全力以赴,以及学院后勤保障团队的辛勤奉献。未来,学院将继续以体育活动为载体,鼓励外院人在“德智体美劳”全面发展的道路上持续前行,以更昂扬的姿态书写青春篇章,构建更有活力的外院共同体。
供稿:杨杞熏
直面挑战,早做准备,全力冲刺——我院召开研究生毕业生就业动员会
为积极应对当前就业形势,引导学生把握就业关键期,近日,我院面向2026届研究生毕业生召开就业动员大会。学院党委副书记、副院长贾小琴出席会议并作动员讲话,帮助同学们客观认识就业环境、树立正确求职观念、提升主动就业能力。
会议伊始,贾书记结合近期就业市场调研与往届就业情况,深入剖析了当前毕业生面临的机遇与挑战。她指出,在就业结构性矛盾依然突出的背景下,同学们必须摒弃“观望”心态,增强紧迫意识,将“早准备、早行动”作为应对就业压力的基本策略。贾书记针对性提出了三点指导建议:一是拓宽视野,“广撒网”也要“重点捕捞”。她鼓励同学们拓宽就业视野,积极关注多元化岗位。同时,简历须与岗位需求精准匹配,避免“一稿多投”,以提升人岗适配度。二是珍惜机会,在“实战”中提升求职力。她呼吁同学们珍惜每一次面试机会,将其视为锻炼和展示自我的平台。三是理性定位,“先立足”方能“后发展”。她引导同学们树立理性的就业观,建议先获得岗位积累工作经验,为实现未来更高质量的就业和发展奠定坚实基础。只有通过不断的实践,才能锤炼出过硬的求职能力和稳定的心理素质,在竞争中脱颖而出。
通过本次就业动员会,同学们进一步明确了秋招冲刺的目标与方向,打消了就业顾虑,也让毕业生们既感受到学院的坚实保障,也深刻认识到自身主动作为的关键意义。未来,学院将持续聚焦毕业生就业需求,不断整合就业资源、优化指导服务,全方位为同学们的就业之路保驾护航。
对外交流
外国专家大讲堂(秋)——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座第一场顺利举行
2025年10月14日,外国专家大讲堂(秋)系列讲座——美国俄亥俄州立大学Robert Levine教授专题系列讲座首场于校本部C506顺利举行。本次讲座由上海大学外国语学院主办,英语系主任马拯副教授主持,来自外国语学院及其他学院的教师、硕博研究生等40余人参与研讨。
首场讲座以“逻辑、语法与推理:又一条永恒的金带”为题。Robert Levine教授从“永恒的金带”这一源自道格拉斯·霍夫斯塔特1979年著作《哥德尔、埃舍尔、巴赫:一条永恒的金带》的核心意象出发,指出在数学、艺术与意识之外,逻辑、语言与推理之间同样存在一条深刻交织的“金带”,构成人类理性与表达的另一基础连结。
讲座中指出,逻辑虽常被视为数学的抽象产物,实则深深植根于自然语言的词汇系统之中。例如日常语言中的“and”“or”“not”“every”等词语,其本身就蕴含特定的推理规则。当人们使用这些词语构造语句时,实则在无意识中启动了一套严密的逻辑演算系统。由此出发,讲座进一步探讨了语言结构与逻辑形式之间的内在一致性。Robert Levine教授提出,人类语句的构造过程,本质上可被视为一种隐性的逻辑演算;而语法结构,可能正是逻辑系统在自然语言中的具象体现。语言因此成为符号世界与人类认知机制交汇的关键界面,也是推理能力得以表达与传递的媒介。
整场讲座逻辑严密、层层递进,既有对经典哲学与语言学理论的回顾,也融合了当代认知科学对语言与思维关系的最新解读。Robert Levine教授以清晰的阐释与生动的语言,引导听众重新审视逻辑的语言起源与推理的言语本质,为理解“何为逻辑”这一问题提供了新的视角。
该系列讲座为期8周,共16场,将系统探讨逻辑、语言与推理之间的内在联系,为校内外师生带来语言学与逻辑学交叉领域的前沿内容,拓展师生的学术视野,营造开放包容的跨学科学术交流氛围。(朱雨雯 撰稿)
王克非教授莅临上海大学外国语学院国家社科基金项目申报动员会并指导青年教师项目申报
为进一步提升科研项目申报质量,助力学院科研高质量发展,2025年10月16日下午,外国语学院召开国家社科基金项目申报动员会,北京外国语大学王克非教授应邀莅临上海大学外国语学院,为全院教师开展国家社会科学基金项目申报做了两场专题指导。
16日下午,王克非教授以“国家社科基金项目申报经验交流”为题,作专题讲座,系统梳理了国家社科基金项目的评审标准与申报策略。他从宏观政策导向、选题方向把握、研究内容凝练、创新性论证及文本规范表达等方面进行了详细讲解,结合大量实例,深入分析了高质量科研课题的构成要素与常见问题,为教师们提供了宝贵的科研课题申报思路与实践经验。
17日上午,王教授继续开展了一对一科研课题选题指导,就多位教师的科研项目选题初稿逐项提出修改意见,从研究目标、逻辑结构、创新价值到实施路径给予了具体、细致的建议。指导过程中,王教授不仅帮助教师优化研究构思与论证框架,还针对青年教师的科研规划与成长路径提出了中肯的指导意见。
两场指导活动内容充实、收获丰硕。教师们纷纷表示,通过此次科研课题选题辅导,不仅对国家社科基金项目的申报流程与评审标准有了更深入的理解,也在科研选题与学术写作方面获得了新的启发与信心。此次活动对推动学院科研工作高质量发展、强化青年教师科研能力建设具有重要意义。
王克非教授对国家社会科学基金项目的动态趋势与申报要求有着深刻的洞察与系统研究。王教授治学严谨、经验丰富,对青年教师尤为悉心关怀,讲解深入浅出、条理分明,极具启发性与指导意义。
上海大学外国语学院将以此次指导为契机,持续完善科研支持与服务体系,积极营造浓厚的学术氛围,助力教师在科研道路上不断取得新突破,推动学院科研水平迈上新台阶。(撰稿:朱亚菲;审核:尚新)
外国语学院院长尚新教授率团出席中国英汉语比较研究会第十六次全国学术研讨会
2025年10月24日至26日,中国英汉语比较研究会第十六次全国学术研讨会暨2025英汉语比较与翻译学术研讨会在山东济南成功举办。上海大学外国语学院院长、国家一级学会中国英汉语比较研究会副会长尚新教授率学院师生代表出席本次盛会,并在大会闭幕式上总结致辞。
本次会议由中国英汉语比较研究会主办,全国新文科教育研究中心与山东大学外国语学院承办,吸引了来自西班牙罗维拉-威尔吉利大学、加拿大拉瓦尔大学、芬兰赫尔辛基大学、澳门大学以及全国98所高校的220余位专家学者。会议围绕“英汉语比较与翻译”核心议题,设立了六大主题平行论坛与四大专题论坛,涵盖外语教育、语言对比、人工智能、翻译与跨文化、数字人文、法律语言学等领域,充分展现了跨学科融合与研究范式创新的前沿趋势。
尚新教授在大会总结中指出,本次会议在党的二十届四中全会胜利闭幕的背景下召开,学会理事会第一时间组织学习了全会精神。会议议题设置积极对接国家战略,聚焦“扩大高水平对外开放”与“提升中华文明传播力影响力”,深入探讨了人工智能时代外语学科的发展路径与使命担当。他特别指出,本次大会在组织形式上实现了重要突破,首次系统整合了学会下属40家分支机构的学术力量,设立了数字人文、法律语言学等专题论坛,有力提升了国家级学术共同体的协同创新能力。
在学术交流环节,尚新教授发表了题为“对比语言学:从静态分析走向动态研究”的报告,创新性地提出“动态对比语言学”理论框架。该框架将翻译语言作为“第三语码”纳入对比体系,构建“五步双循环论证”研究方法,推动对比语言学从静态描述向动态互动研究的范式转型,引发了与会学者的热烈反响。
此外,上海大学外国语学院团队在多个分论坛中展现出深厚的学术实力与创新活力。尚新教授与胡尚清博士合作的“从音节结构对比看汉英民族语言世界观差异”从微观语言单位切入,揭示了深层的民族心理差异;副院长唐青叶教授的“数智赋能中国反贫困主题图书外译与国际传播研究”,聚焦国家战略传播,探讨了数智技术助力中国叙事走向世界的路径;马拯副教授的“人工智能视域下的科技文本翻译”对主流机器翻译平台进行了细致评估,为译后编辑实践提供了重要参考;贾楠博士的“医生与患者家属的谈话:一项互动语言学研究”,通过分析真实医患沟通场景,为改善医疗实践提供了独特的语言学视角。这些报告从理论探索、实践应用与社会服务等多个维度,集中呈现了学院融通中外、回应现实的前沿研究格局。
此次参会进一步提升了上海大学外国语学院在全国英汉语比较与翻译学界的影响力。尚新院长表示,学院将继续秉承“融通中外、文明互鉴”的理念,紧密对接国家文化强国战略需求,持续推进新文科背景下的外语学科改革创新,为构建中国自主的知识体系、增强中华文明传播影响力贡献“上大智慧”与“外语力量”。
法语系举办“雨果在中国的经典化之旅:跨文化迁变与跨媒介重生”主题讲座
2025年10月24日下午1点,法语系在宝山校区B325教室举办了“中国与法语世界”系列讲座第六讲,邀请南京大学外国语学院法语系准聘副教授吴天楚老师为法语系师生开展题为“雨果在中国的经典化之旅:跨文化迁变与跨媒介重生”的讲座。讲座由法语系教师赵倩博士主持,法语系教师王嘉源、顾晓毅以及三十多位本硕同学共同参与。讲座内容丰富充实,现场互动热烈,学生提问积极,取得了圆满成功。
讲座伊始,吴天楚老师以2024年12月巴黎圣母院重新开放以及该建筑与雨果的文学创作之间的密切关联展开话题,向大家介绍了雨果作品在世界文学中的重要地位,指出雨果作为19世纪法国浪漫主义领袖,不仅在文学领域成就斐然,其人生经历同样充满传奇色彩。雨果在流亡期间创作出《悲惨世界》《海上劳工》《笑面人》等经典,写下《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》谴责英法联军火烧圆明园的暴行。此外,他还拥有出众的艺术才华,一生创作近4000幅画作,为世界留下了蔚为壮观的文学艺术遗产。
接着,吴天楚老师以雨果姓名的翻译作为切入点,探讨不同语种和方言对译名的影响,指出译介初期我国对雨果及其作品的浪漫主义式阐释。吴老师依托“文化迁变”理论,以《法兰西小英雄》(底本为雨果《悲惨世界》)为例,阐明雨果及其作品在我国译介的过程中,多重文化场域中的力量共同作用,促成了作家形象在中国语境中的生成。
随后,吴老师向大家讲述了雨果作品在中国的“变形记”,从《钟楼怪人》《穷途泪》《孤星泪》《笑声鸳影》等雨果改编电影在上海影院上映,到包天笑改编雨果戏剧《安琪罗》为默片《多情的女伶》,在原作剧情中融入当时中国社会的伦理期待,促使这一作品在异域获得新生。影片中“戏中戏”手法与戏曲元素穿插,既贴合观众审美,又隐喻剧情,还借鉴了中国戏曲“一赶二”的艺术手法,是本土艺术家在中法文化交流过程中借助跨媒介传播方式所做出的电影叙事本土化的有益探索。
讲座尾声,吴天楚老师对雨果作品在中国的跨文化和跨媒介传播过程进行总结,指出雨果在与我国本土语境的频繁互动和深入交流中,不仅有大量译本问世,更有丰富多元的改编作品出现。此外,雨果汉译史研究的深入也有助于反观中国文学的现代化进程,以及中国文化与其他文化交流互鉴的复杂机制,有助于探索中国文化如何借助翻译这一跨文化交际活动不断兼收并蓄、丰富自身的过程。
最后,赵倩老师为本次讲座做总结发言,指出此次讲座内容丰富,学术性突出,尤其提及雨果在我国曾有诸多译名这一细节,凸显出研究工作的学术价值和历史价值,强调译介外国文学并非仅为了解外国文学,更是为了以他者为镜反观自身,在他者与自我的交流与碰撞中丰富世界文学与世界文化风貌,她鼓励学生着力提高自身素养,结合兴趣探索跨媒介国际传播的相关领域,更好地推动中国文化走向世界。
在互动环节中,在座师生与吴老师就作品改编界限问题、雨果作品译本众多的原因以及法国文学和戏剧在本土接受和传播的特性进行了热烈讨论。此次讲座不仅为法语系师生带来了一场关于雨果汉译史的学术盛宴,更激发了大家对雨果作品背后的文化迁变与跨媒介重生进行深入思考,对拓宽学生学术视野、培养跨文化研究能力有着重要意义。
供稿人:夏欣、赵倩
江西水利电力大学一行到访我院开展交流
10月30日下午,江西水利电力大学一行到访上海大学外国语学院开展学习交流活动,双方聚焦“区域国别”学科建设和人才培养经验,在深化两校学科发展与高层次人才培养领域等方面的合作进行了深入探索。江西水利电力大学学科建设与学位办主任、研究生院院长杨铖教授带队,国际交流与合作处处长肖小聪副教授、外国语学院院长肖永贺副教授、研究生院学科办科长邓志平副教授,以及上海大学外国语学院党委书记吴蔚、副院长唐青叶教授参加了本次交流。
首先,唐青叶副院长系统介绍了学院的发展历程、学科方向与特色、师资力量、人才培养等,重点强调了我院汇聚国内外知名学者、组建跨学科研究团队的优势,以及区域国别研究作为学院重点培育学科方向的规划设想。
吴蔚书记从上海大学整体战略层面对学院近年来的发展进行了介绍,指出外国语学院的学科建设始终与学校“立足上海、服务全国、面向世界”的发展定位紧密衔接,区域国别研究更是依托学校综合性学科优势与上海国际化区位红利,形成“校-院-学科”协同推进的良好格局。
随后,肖永贺院长介绍了江西水利电力大学“水利电力为核心、多学科协调”特色以及外国语学院师资、课程体系,同时也在着力探索区域国别学与水利电力学科交叉研究。
此后,双方围绕国别与区域学学科建设经验展开了深度的探讨,并对博士培养意向达成初步共识。此次交流活动双方分享了基于院校特色开展区域国别研究和学科建设经验,为后续合作搭建了桥梁。吴蔚书记在总结中表示,上海大学外国语学院将以此次交流为契机,系统梳理学科建设经验,期待与江西水利电力大学在“特色学科交叉”“人才联合培养”等方面开展合作;杨铖教授也表示,此次来访收获颇丰,将把我院经验融入本校学科建设实践,期待未来进一步深化互动。双方一致认为,此次交流为两校外国语学院乃至全校层面的合作奠定了良好基础,为国家对外开放与行业特色需求提供更坚实的智力支持。(撰稿:姜艳)
“紫MURASAKI基金”续约 “美味情缘”再续 ——日语系举行“紫基金”续约签字仪式和年度颁奖仪式
又到了一年金风送爽,丹桂飘香的美好季节。10月31日上午,学院院长尚新、副院长、副书记贾小琴、副院长张建琴等院领导接待了拥有350多年历史的世界知名日本调味品品牌的龟甲万公司海外管理部部长末永道先生一行,并签署了未来三年“紫 MURASAKI”基金合作协议。见面会上,尚新院长向嘉宾介绍了学院基本情况和近年来在人才培养模式方面的新举措,感谢龟甲万株式会社15年来出资设立“紫MURASAKI”基金、合作交流活动等,在学院日语系人才培养方面给与的大力支持,并希望即将签订的未来三年的基金合作协议对学院日语系学生人文素质的培养、国际视野的拓展方面起到更大的作用。末永道部长在致辞中高度评价我院日语系在人才培养方面取得的成就,并感谢外语学院领导对基金一如既往的关心。最后在大家的见证下,日语系赵莹波主任和龟甲万公司海外管理部末永道部长分别在基金协议上签字,日语系副主任文雪老师、张哲瑄老师、廖瑞平老师也参加了签字仪式。
下午13:30,龟甲万公司旗下的龟甲万国际饮食文化中心主任山下弘太郎先生在上海大学宝山校区D209教室做了题为“龟甲万与世博会的不解之缘—时代变迁与心意传承”的讲演。在2010上海世博会、2015意大利米兰世博会、2025年大阪世博会期间,山下弘太郎主任担任日料“紫”餐厅对外宣传、联络工作。在讲演中,他重温了15年前与上海大学日语系的结缘佳话,讲述龟甲万如何以美食为媒连接世界,畅谈国际饮食文化交流的重要性。15年前曾在“紫”餐厅中担任服务接待的两名日语系同学也现身讲座现场,回忆了15年前与日方工作人员共同工作时的感受,并分享了毕业以后成长的故事,使在座的日语系同学深受鼓舞。
在随后举行的2024-2025学年KIKKOMAN“紫 MURASAKI”奖学金颁奖仪式上,上海市人民对外友好协会亚洲处黄仰冰副处长在致辞中,感谢龟甲万株式会社设立“紫MURASAKI基金“,15年来在开展民间外交方面做出的贡献。龟甲万公司的嘉宾为获奖学生颁发证书并合影留念。特别优秀奖获得者、日语系大四优秀学生钱晨同学代表全体获奖者发表了获奖感言,表达了对“紫MURASAKI基金”奖学金的由衷感谢。龟甲万海外管理部部长末永道先生、秋元介助课长、基金负责人大越 MIRIKA女士,外国语学院党委书记吴蔚和近百名日语系师生共同见证了这一美好时刻。
最后,外国语学院党委书记吴蔚做了总结发言。吴蔚书记回顾了我院日语系与龟甲万公司在世博期间结下的“美味情缘“,2010年,龟甲万公司在上海大学外国语学院日语系设立了KIKKOMAN“紫 MURASAKI基金”。15年来,龟甲万公司一直为日语系学生提供奖学金、举办饮食文化体验讲座,并为师生提供众多学习与交流机会。龟甲万公司每年资助的五、六场高端学术讲座为日语系学生开拓了国际视野,提升了人文素养,吴蔚书记对龟甲万公司支持我院国际化战略所做的重要贡献表示感谢,并希望将这份美好且特别的缘分传承下去,搭建中日文化交流平台,助力学院的国际化发展战略。(日语系 廖瑞平 供稿)
学生风采
2025年度英语专业本科生优秀成果评选揭晓
近日,上海大学外国语学院2025年度英语专业本科生优秀成果评选活动圆满结束。本次评选共收到来自各年级学生提交的40份高质量作品,涵盖语言学、文学、国际传播、翻译技术及文化创新等多个领域,生动彰显了国家级一流本科专业建设点的育人成效。经学院专家组多轮评审,最终从“学术类”与“实践类”两大赛道中遴选出一批优秀成果,充分展现了英语专业学生在语言运用、学术研究与创新实践等方面的综合素养。
在学术类评选中,参评作品展现出开阔的跨学科视野与扎实的研究功底。研究课题涉及国际传播策略、语言转用动机、文学翻译批评和媒介话语分析等多个方向,体现出学生将理论探索与现实议题相结合的能力与潜力。
在实践类评选中,学生灵活运用外语能力与新媒体技术,围绕海派文化、城市更新、非遗传承等主题,创作出一批富有传播力与创新性的视频、报道与调研作品。这些成果既体现了外语教学的实践价值,也展现了青年学子主动讲述中国故事的文化自觉与时代担当。
本次评选既是对学生专业能力的一次集中展示与检验,也是国家级一流本科专业建设点英语专业推进“外语+中华/海派文化+信息技术+国际传播”跨学科融合的重要实践。未来,英语专业将持续拓宽优秀成果的展示渠道与传播路径,助力学生从课堂学习迈向更广阔的社会实践与国际舞台,实现知识积淀与综合能力的协同发展。
附:上海大学外国语学院2025年度英语专业本科生优秀成果评选完整获奖名单
学术类:
一等奖 |
1 | 李佳妮 | 基于人本主义与海派叙事的一大会址国际传播策略研究 |
2 | 姜若安、张家仪、施恺颀 | 豫园“出海”之路:国际传播现状、挑战与未来策略研究 |
3 | 陈瑶 | 语言转用理论框架下吉林籍大学生方言使用动机研究——基于Q方法学的分析 |
4 | 努尔毕亚 | Hawkes’ Translation as a Redological Bridge Analyzing Its Value for Western Engagement with Dream of the Red Chamber Through Suo Yin - Style Interpretations |
二等奖 |
1 | 杨滢、朱萱怡 | 上海时代遗产的艺术化再生与国际化表达 |
2 | 胡皓月、奚文婷、陆佳漪、 顾鑫蕾 | 上海大学国际交流意愿研究 |
3 | 柴雨涵、陈子扬 | Framing Analysis of Western Media’s Coverage of China’s ICBM Test Launch |
4 | 刘赛娅、刘佳慧、沈俣朵 | 在地叙事:苏州河创意园区如何讲述上海的“城市记忆” |
三等奖 |
1 | 范越 | 石库门的涅槃:张园更新中的海派文化传承、商业活化与未来想象海派文化认知与实践报告 |
2 | 徐圣麟 | 自然与心灵的交织:纳博科夫短篇小说中的环境叙事与哲学反思 |
3 | 李佳妮 | A Study on Translating Subjectless Sentences in the China’s Energy Transition White Paper |
4 | 李佳妮、努尔毕亚 | Framing and Discourse: A Combined Analysis of CNN’s Portrayal of China in the 2025 U.S.-China Trade War |
优秀奖 |
1 | 徐妍祯 | Beyond Appearances: The Omniscient Perspective and the Examination of Prejudice in Pride and Prejudice |
2 | 陆潇蓉、吴欣偌 | From National Gift to Global Internet Sensation: An Analysis of White Rabbit's International Marketing and Cultural Value |
实践类:
一等奖 |
1 | 顾哲宗、周奕辰 | 上海灯彩艺术的新生 |
2 | 李佳妮、易心怡、刘艺 | Life is a Party: What Shanghai Students Really Think of the First Congress Site? |
3 | 刘赛娅、刘佳慧、沈俣朵 | How to Reweave Shanghai: Riverfront whispers |
4 | 杨琪玥、聂晓斐 | 海派旗袍:穿越时光的文化瑰宝 |
二等奖 |
1 | 蔡煜林 | Shanghai Astronomy Museum: Fly Us to the Deeper Space |
2 | 李佳妮 | 繁花citywalk |
3 | 陆潇蓉、吴欣偌 | From National Gift to Global Internet Sensation: An Analysis of White Rabbit's International Marketing and Cultural Value |
4 | 程芝蕙、陆卓言、卢昀 | 油罐艺术中心 |
三等奖 |
1 | 杨滢、朱萱怡 | 海派遗产的艺术重塑与全球叙事 |
2 | 张垚 | 海派旗袍 |
3 | 张申煜、仇奕宁 | 上海自然博物馆之AI导览 |
4 | 张艺儒、李玲珑 | Storlling Shanghai, Embracing Haipai |
优秀奖 |
1 | 徐圣麟、林巧、董光耀 | 跟着上海电影去旅行 |
2 | 王蕊、黄雨涵、喻卓尔 | 西岸艺术区双语视频 |
3 | 范越、张陈辰、黄珂依 | Nirvana of Shikumen |
【思政育人】青衿笃行展风采,团学赋能开新篇——外国语学院2025-2026学年秋季学期团支书沙龙圆满举行
秋阳杲杲,汇聚青春力量。为夯实基层团组织建设,赋能新生团支书成长,2025年10月10日下午,上海大学外国语学院2025-2026学年秋季学期团支书沙龙在宝山校区C412室顺利举行。学院团委书记马思涵老师、本研新生团支书及团委各部门成员齐聚一堂,共话团学工作新篇章。
活动伊始,学院团委书记马思涵老师进行致辞,首先对新生团支书的加入表示热烈欢迎,并强调团支部是共青团工作的基石,团支书是凝聚支部团员的核心力量。马老师鼓励大家明晰职责、勇于担当、勤于学习,将个人成长融入支部发展,共同开创外国语学院团学工作新局面。
在随后的培训环节,团委组织部陈恩惠同学为全体新生团支书带来了详尽的线上共青团·智慧团建”系统操作培训。讲解围绕组织关系转接、团日活动录入、团员管理等日常操作展开,步步分解,清晰直观。她还通过优秀活动案例的生动展示,让团支书们对如何策划一场有意义、有吸引力、有影响力的主题团日有了更深刻的理解,激发了无限的创意灵感。
最后的交流答疑环节将现场气氛推向高潮。团支书们围绕工作中遇到的实际情况和挑战踊跃提问,马思涵老师与团委各部门负责人给予了耐心细致的解答。思想的火花在此碰撞,宝贵的经验在此传递,现场气氛热烈而融洽。
本次团支书沙龙在热烈的氛围中圆满落幕。它不仅是一次业务技能的“充电站”,更是一次凝聚共识的“启航点”。今后相信全体新生团支书必将带着满满的收获,以更加饱满的热情和更加专业的能力,投身于各自的支部工作中,真正将“青衿笃行”的精神落到实处,共同谱写外国语学院团学事业的崭新篇章!
供稿:刘欣蕾
2025年度英语专业本科生优秀成果展示(一)
近日,由上海大学外国语学院主办的“2025年度英语专业本科生优秀成果评选”活动圆满落幕。经评审,共遴选出14篇优秀论文,兼具学术深度与实践价值。这些成果涵盖国际传播、语言研究、文学翻译、媒体报道、城市文化等多个领域,充分展现了英语专业本科生在语言、文化、文学、翻译与国际传播等方面的研究能力与创新思维。现将学术类获奖成果予以展示。
一等奖
1.基于人本主义与海派叙事的一大会址国际传播策略研究
李佳妮
摘要:中国共产党第一次全国代表大会会址(“一大会址”)是承载中国共产党建党初心的重要红色文化遗产,兼具革命史迹与海派文化特质,其国际传播对中国文化“走出去”具有重要意义。然而,当前一大会址在国际传播中存在“内热外冷”现象,主要原因为叙事模式单一、文化符号转译不足、平台分发效能低及反馈机制缺失等问题。本研究采用网络调查、案例比较、实践创作与实证检验方法,系统分析YouTube平台传播数据,对比官方与个人创作者内容策略,并自制中英双语短视频进行多平台投放与效果评估。研究提出以人本主义为主线、海派文化为语境、动态史观为方法的叙事创新框架,并通过实证验证其在国际受众认知度、接受度与文化共鸣方面的提升效果。
指导老师:阚怀未
2.豫园“出海”之路:国际传播现状、挑战与未来策略研究
姜若安、张家仪、施恺颀
摘要:作为中国对外开放的枢纽,上海在“十四五”国际文化大都市建设规划中锚定了“彰显城市软实力,打造文化辐射高地”的目标。当前,上海文化“出海”虽已取得阶段性成果,但在国际传播实践中仍存在三方面短板:一是国际传播影响力与全球文化地标定位尚不匹配,二是国际传播整合机制尚未形成高效协同,三是传播内容的多元性与深度不足,未能充分满足国际受众的认知需求。本研究将基于对近20位外国游客的深度访谈以及针对性问卷调查,从“文化传播接收者”视角切入,系统梳理豫园国际传播面临的核心问题。研究以问卷和访谈的数据基础为依托,旨在探讨讨论豫园的现状以及未来如何吸引并提升国际游客体验的这一核心问题,基于研究发现提出可落地的实践性策略,既为豫园提升国际旅游吸引力、优化游客满意度提供操作指南,也为上海同类文化地标完善国际传播路径提供参考样本。
3.语言转用理论框架下吉林籍大学生方言使用动机研究:基于Q方法学的分析
陈瑶
摘要:在中国全国范围内推广普通话的背景下,吉林方言等地域性方言的生存空间显著压缩,导致代际文化断层。现有研究多聚焦于方言的静态保护或泛化态度,而本研究通过语言转用理论(LS)的微观视角,运用Q方法揭示吉林籍大学生方言使用动机。通过设计涵盖六个维度的30条Q陈述,14名参与者完成强制排序任务,并借助KenQ软件提取出三类动机模式:(1) 本能实践型:情感宣泄与实用功能驱动;(2) 文化传承型:传统保护与亲密关系维系;(3) 开放融合型:文化包容与社会整合。结果表明,情感需求、文化认同与适应性开放是推动吉林方言被使用的主要因素,而功利或政治动机并不明显。研究通过细致的因子分析丰富了对区域性方言使用动机的理解,并对方言在高校语境下的延续与变化提供了实证参考。
指导老师:李晓媛
4. Hawkes’ Translation as a Redological Bridge: Analyzing Its Value for Western Engagement with Dream of the Red Chamber Through Suo Yin Style Interpretations
努尔毕亚·买图库尔班
Abstract: This paper explores the value of David Hawkes’ translation — The Story of the Stone in facilitating Western scholars’ engagement with Redology, based on Suo Yin style interpretations of Lin Daiyu’s fate as a case study. By conducting a comparative analysis of four key textual clues related to Daiyu’s destiny across the original Chinese text, Hawkes’ translation, and Yang Xianyi & Gladys Yang’s translation, we examine how translation choices impact the preservation and transmission of redological meanings.. Hawkes’ strategy of domestication, including cultural reframing, metaphorical intensification, and interpretive expansion, is shown to make redological cues more accessible to Western readers. In contrast, Yangs’ foreignization approach, while faithful to the source text, often leaves such cues implicit. The study demonstrates that Hawkes’ translation acts as an active interpretive conduit for redological inquiry, bridging linguistic and cultural gaps and enabling Western engagement with the nuanced interpretive traditions of Hong Loumeng. It reaffirms the potential of translation to be an indispensable bridge for Western Redology, functioning as both a literary artifact and a critical apparatus.
指导老师:阚怀未
二等奖
1.艺术化再生:上海时代遗产国际化表达的案例研究
杨滢、朱萱怡
摘要:艺术化再生已成为当今时代各个国家保护时代遗产的重要途径。随着时间的推移,不少再生的时代遗产的问题显露。在上海,艺术化再生虽然能体现海派文化多元、开放、包容的独特魅力,但是其国际化表达反哺带来了新的机遇与挑战。如何利用时代遗产的优势与不同国际化表达方式,顺应时代变化迈出下一步成了当下的难题。通过对国外成功案例和相关文献的有效参考,以及对田子坊、M50创意园、淮海坊与老西门等上海旅游文化代表的实际现状的探访考察与分析,提出“动态反馈”“以艺术活化拉升城市期待”等建议,不断调整,从而部分改善艺术化再生在国际化表达方面的不平衡问题。
2.上海大学学生国际交流意愿研究
胡皓月、陆佳漪、奚文婷、顾鑫蕾
摘要:全球化时代,人才、知识与技术的国际流动日益加剧。随着高等教育国际化力量的推动,我国高校学生通过国际教育交流开展跨文化学习,对于培养具有国际视野与跨文化能力人才具有重要意义。近年来,随着高校学生国际流动变得日益频繁,他们对高校提供的国际交流项目的需求不断增强。既有研究主要集中于高等教育国际化需求这一宏观层面,微观实证研究较少。因此,本研究着眼于上海大学学生的国际交流意愿调查,通过发放问卷和访谈的方式了解学生对国际交流的看法和对本校国际交流工作的意见。推拉理论在本研究中作为分析手段起到重要作用,呈现了学生参与或不参与国际交流的动机。研究发现,本校学生国际交流参与存在“高意愿—低参与”现象,国际交流的拉力效应亟待进一步加强。
指导老师:张珊珊 马拯
3.Framing Analysis of Western Media's Coverage of China's ICBM Test Launch
柴雨涵、陈子扬
Abstract: The successful launch of an intercontinental ballistic missile by China's Army Rocket Force on September 25, 2024 attracts extensive coverage from Western media outlets. Major Western news agencies covered this event, portraying China as an ambitious modern military power and a competitor to the United States, and claiming that it has disrupted the stability of the Pacific region. This study examines 15 news reports from 10 influential Western media outlets using qualitative framing analysis. Four primary frames are identified: military modernization frame, U.S.-China rivalry frame, international law and credibility frame, and security and tension frame. The results reveal that the overall narrative constructs China as a potential threat to the Western world and an ambitious military force. Such framing strategies overlook the complexity of international relations, significantly influences international public perception, and risks distorting China's principles of peaceful development.
指导老师:张珊珊
4.在地叙事:苏州河创意园区的“城市记忆”的转译路径探微
刘赛娅、刘佳慧、沈俣朵
摘要:随着城市更新进程的加速,“在地叙事”与“城市记忆”作为文化传承与空间更新的重要媒介,日益成为学界关注的焦点。本文基于这一研究视角,以苏州河沿岸的创享塔、天安千树、M50创意园区及乍浦路为研究样本,通过田野调查、文献分析与案例研究,系统探讨海派文化在工业遗产活化与城市更新中的当代转译路径。研究表明,在数字化时代,不同形式的“在地叙事”通过空间改造、艺术融合、影视赋能等方式,不仅强化了“城市记忆”的当代建构与传播,也推动了海派文化从历史符号向可体验、可消费的文化形态转化,为上海工业遗产活化与城市文化传承提供了实践范式,也为海派文化在数字时代的创新发展提供了有益启示。
三等奖
1.石库门的涅槃:张园更新中的海派文化传承、商业活化与未来想象
范越
摘要:上海张园作为近代石库门建筑的典型代表,其百年演变史既是上海城市发展的微观缩影,也是海派文化形成与嬗变的物质载体。从1882年无锡富商张叔和营建的私家园林“张氏味莼园”,到20世纪初演变为里弄建筑群,再到21世纪成为城市更新的标杆项目,张园的发展轨迹始终与上海的城市肌理和文化基因深度绑定。本研究基于2025年6月的田野调查数据及政策文献分析,试图从历史脉络、当代实践与未来展望三个维度,剖析张园在历史建筑保护、商业生态重构与文化传承创新中的探索路径,为中国城市更新中的文化创意产业发展提供参照。
指导老师:龚萍
2.自然与心灵的交织:纳博科夫短篇小说中的环境叙事及其哲学根基
徐圣麟
摘要:纳博科夫短篇小说中的自然环境描写一向以精准细致、灵动多变的风格而知名。其笔下的自然环境不仅是故事发生的背景或空间容器,更构成叙事的重要角色。根据阅读的直观体验,其自然环境描写可以拆解为“物之细部”、“风景群落”和“阈限空间”三种结构类型或单元。除了发挥环境书写的一般叙事功能之外,纳博科夫还通过叙事视角的空间化、叙事节奏的环境化和伦理判断的氛围化,实现了“环境描写一叙事功能一空间伦理”的三重联结。其自然环境的叙事逻辑受到了其强调“心物合一”的“一元论”的非理性主义的哲学观的影响和支撑。
指导老师:尚晓进
3.A Study on Translating Subjectless Sentences in the China’s Energy Transition White Paper
李佳妮
Abstract: Subjectless sentences, a distinctive feature of Chinese, are prevalent in political texts, but pose challenges in English translation due to a reliance on explicit subjects, potentially impeding crosscultural communication. This study aims to explore effective translation strategies for such sentences in Chinese political texts, focusing on how to convey their meaning accurately while retaining the original stylistic features. Taking China’s Energy Transition White Paper (2024) (issued by the State Council Information Office) as an object, it analyzes typical subjectless sentences and examines four key strategies: passivization, syntactic rephrasing, supplementation of logical subjects, and insertion of formal subjects. Findings show that context-adaptive selection is critical for accurate rendering, enhancing the international readability of political texts. This study offers practical guidance for translators and enriches research on linguistic differences in political discourse translation.
指导老师:阚怀未
4.Framing and Discourse: A Combined Analysis of CNN’s Portrayal of China in the 2025 U.S.-China Trade War
李佳妮、努尔毕亚·买图库尔班
Abstract: This paper analyzes how CNN frames China in its coverage of the 2025 U.S.-China trade war, focusing on the dominant narrative structures and ideological positioning employed by the network. By examining both textual and visual elements, this study explores how CNN constructs China's image through various news frames, including the Conflict Frame, Economic Impact Frame, and Nationalism/Defiance Frame. The paper also investigates the role of lexical and syntactic choices in reinforcing these frames, shedding light on the asymmetrical power relations between China and the U.S. in global media discourse. Ultimately, the study offers insights into how Western media, particularly CNN, contribute to the ongoing discourse on China’s rise, global influence, and its role in international power dynamics.
指导老师:张珊珊
优秀奖
1.Beyond Appearances: The Omniscient Perspective and the Examination of Prejudice in Pride and Prejudice
徐妍祯
Abstract: This essay examines Jane Austen’s strategic use of the third-person omniscient point of view in Pride and Prejudice in exploring the theme of prejudice. While the narrative closely aligns readers with the perspective, and thus the biases, of the protagonist, Elizabeth Bennet, the omniscient perspective reveals crucial details that Elizabeth misses or misinterprets. Through subtle revelations of Darcy’s inner feelings, his moral integrity and true intentions, and the transformative influence of settings like Pemberley, the narrative constructively subverts Elizabeth’s—and the reader’s—initial prejudices. This use of omniscience forces readers to recognize the fallibility of judgments based on appearances alone and to empathize with characters they might otherwise dismiss. Ultimately, Austen’s narrative technique not only charts Elizabeth’s internal journey toward self-awareness and better judgements but also prompts readers to confront the limitations of their own perspectives.
2.From National Gift to Global Internet Sensation: An Analysis of White Rabbit’s International Marketing and Cultural Value
吴欣偌、陆潇蓉
Abstract: As a highly representative national brand in China, White Rabbit Candy has not only carried the childhood memories of several generations since its inception in 1959 but has also gradually entered the international market amid the wave of globalization. This research focuses on the international marketing practices and cultural value of White Rabbit Candy. Employing various research methods such as literature review, case analysis, and data analysis, the study systematically outlines the brand’s development history and provides an in-depth analysis of its current online marketing performance in the international market. This includes its presence on cross-border e-commerce platforms, social media communication strategies, and consumer feedback, thereby uncovering the profound cultural significance embedded in the brand, such as traditional cultural symbols and emotional connections across eras. The findings reveal that White Rabbit Candy, through the nostalgic appeal conveyed by its packaging design featuring Eastern aesthetic elements, has become a medium for Chinese cultural export. However, the study also identifies challenges such as fragmented cultural communication, misinterpretations of flavor symbolism in certain markets, and insufficient coordination between online and offline marketing efforts. These issues urgently need to be addressed through systematic cultural storytelling and refined market operations.
这些成果不仅展现了英语专业本科生扎实的语言功底与严谨的学术思维,更体现出同学们在跨文化视野下关注现实、回应时代命题的探索精神。作为国家级一流本科专业建设点,英语专业将持续优化人才培养机制,鼓励学生立足专业、勇于创新,在学术与实践融合中不断成长,为推动中华文化国际传播与中外人文交流贡献青春力量。(王雨辰 撰稿)
【文体活动】日本语ACGN文化社10月活动
金秋十月,外国语学院日本语ACGN文化社成功举办两场跨域文化交流活动。从中日两国“脸谱与面具”传统文化交流到二次元戏剧展演,为校园带来沉浸式的文化体验新风尚。
面呈多彩,缘结东方|中日“脸谱与面具”文化交流
2025年10月18日,日本语ACGN文化社于A楼223举办“面呈多彩,缘结东方”主题活动。这是日本语 ACGN文化社本学年首次中日文化交流活动。以脸谱与面具文化为桥梁,社团成员与来自国教学院的日本留学生展开了一场热情友好的文化对话。
传统文化宣讲环节
在社团活动的开始环节,社团代表首先讲解了中国脸谱的悠久历史与多彩发展——祈福驱邪的傩戏、忠奸分明的脸谱,展现了我国瑰丽的脸谱文化;同时也分享了日本的面具文化,将能面中蕴含的“物哀”与“幽玄”娓娓道来,带领大家领略面具艺术之美。
互动问答
为调动成员热情,更好地科普脸谱与面具文化,社团学术部事前准备了多样化的文化相关的问答题目,并为回答正确的同学准备了一系列精美礼品。参与活动的同学踊跃答题,活动教室充满欢声笑语。
手工DIY环节
最令人期待的面具DIY环节将活动气氛推向高潮。后勤部为活动准备了画笔、颜料、空白的脸谱与狐面,同学们三两结对,共同创作。画笔挥洒间,既有典雅讲究的京剧脸谱,又有活泼神秘的日式狐面。每个面具都是独一无二的艺术品,共同见证了本次成功的跨文化交流。
自由交流环节
在最后的自由交流环节,社团成员与日本留学生同学卸下了初次见面的腼腆与羞涩,不仅热情讨论着中日面具文化的异同,更在彼此惬意的交流中结下了深厚的友谊。
创意戏剧,青春飞扬|二次元戏剧部门迎新活动
2025年10月26日,外国语学院日本语ACGN文化社CJ(Chinajoy)部在GJ104教室成功举办迎新演出。本次活动以创意戏剧为核心,通过多元形式展现ACGN文化魅力,为新生呈现了一场别开生面的社团展示。
创意开场
活动伊始,社团负责人以生动活泼的开场白拉开序幕,简要介绍了CJ部的特色定位与发展历程。作为以ACGN文化舞台剧为特色的部门,CJ部致力于将动画、漫画等元素融入戏剧创作,为喜爱表演与二次元文化的同学提供展示平台。
剧本演绎
活动重点环节为创意剧本表演。社团成员通过精心编排的剧目,将ACGN经典作品与原创剧情巧妙结合。表演开始前,社团指导老师文雪老师以展演剧目为例给大家介绍了“英雄之旅”戏剧理论,以帮助同学们更好的理解戏剧;表演过程中,演员通过角色转换、台词互动等手法,展现了戏剧与ACGN文化的融合魅力。其中,穿插的舞蹈表演和视频回放环节,更增强了演出的视觉冲击力。
互动交流
演出特别设置了互动环节,通过"你演我猜"等小游戏增进观众参与。现场气氛热烈,掌声不断。活动尾声,社团成员共同谢幕,并邀请新生加入新学年的剧目创作,延续社团的创意传统。
脸谱与面具跨越了国界,在中日两国青年间架起理解的桥梁;CJ部的创新活力,为社团注入了新鲜血液。未来,日本语ACGN社将继续推出更多精彩活动,丰富同学们的文化生活。
供稿:文雪
“真抓实干谱新篇、昂扬奋进新征程”——外国语学院2025-2026学年团学新媒体培训会顺利开展
2025年10月27日,为帮助我院新一届团委宣传部、学生会秘书部及媒体部干事明确工作任务与要求,上海大学外国语学院2025-2026学年团学新媒体培训会于D216教室如期展开。
会议伊始,外国语学院团委书记马思涵老师进行致辞,首先向新一批学院宣传团队成员的加入表示热烈欢迎,接着指出作为学院宣传团队成员所担当的不仅仅是联通同学们信息之间的桥梁,更是利用文字向同学们传递正能量的使者,并鼓励大家要在未来工作中服务师生、提升自我媒体素养。
随后,培训环节正式开启。团委宣传部刘欣蕾围绕新闻稿撰写,就“5W1H”明确、文章标题、内容编写及以及主旨导向等方面进行全方位讲。学生会新媒体部唐艺雯围绕公众号推文的最终排版与成型,就“秀米基础认识”、“编辑按键认识”、“开头结尾设置”及“外国语学院组件”四大模块详细讲述了“秀米”系统的操作方法及注意事项。
作为学院团委 “雁阵计划” 的首期活动,本次培训会通过系统指导与个性解答,为同学们搭建了交流学习的坚实平台。现场互动分享与轮流问答环节,不仅深化了大家对宣传工作要求的理解,更明晰了未来工作的方向与路径。
此次活动的顺利举办,为 “雁阵计划” 系列培育工作奠定了良好开端,也为学院宣传队伍注入了新的活力。后续,学院团委将持续以 “雁阵计划” 为抓手,聚焦青年成长需求,推出更多针对性培育活动,助力同学们在实践中锤炼本领、凝聚合力,共同书写学院宣传工作与青年发展的新篇章。
分工会之窗
外国语学院举办2025年重阳节敬老活动
10月28日,外国语学院组织举办退休教职工“重阳节”敬老活动。本次活动安排在校本部益新三楼招待餐厅举办茶话会,学院工作人员提前半个多小时就赶到现场展开接待服务工作。
学院现有退休教职工163名(截至重阳节活动当日),平均年龄为74.2岁,其中超过90岁有18人(占11.04%,现最大年龄是陈宗昭老师96周岁)、80岁以上有42人(占25.77%)、70岁以上有45人(占27.61%)、69岁及以下有58人(占35.58%)。按性别统计,男73人(占比44.79%),女90人(占比55.21%)。
报名参加本次活动的退休老师们陆续前来签到入场,老朋友相见格外亲切,团团围坐一起交流畅谈,其乐融融,并拿起自己的手机自由组合拍照留念。学院党政领导班子成员、分工会委员、部分教师代表和综合办工作人员都先后来到茶话会现场与老朋友门相聚,互相问候,共叙一年来的变化。学院党委副书记兼副院长贾小琴代表党政班子轮流到各桌向老师们敬茶慰问。活动结束后,学院安排午餐并给参加活动的老师们发放一份小点心。
在今年重阳节“敬老月”整个系列活动中,后续学院还将安排工作人员于敬老活动结束后去上门看望和慰问多名高龄、孤老和罹患重病的退休老师。(外国语学院 黄澄、王新中 供稿)